「retreated」を含む例文一覧(1545)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>
  • people who have retreated
    後退した人々 - 日本語WordNet
  • Takeda's troops retreated to Kai.
    武田軍が甲斐に撤退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • RETREATED TIRE FOR AIRCRAFT
    航空機用更生タイヤ - 特許庁
  • The army retreated in perfect order.
    軍は隊伍整然として退却した - 斎藤和英大辞典
  • They retreated in good order.
    秩序正しく退却した - 斎藤和英大辞典
  • They retreated in disorder.
    隊伍を乱して退却した - 斎藤和英大辞典
  • The Russians retreated on Mukden―fell back on Mukden.
    露軍は退却して奉天に拠る - 斎藤和英大辞典
  • He retreated with precipitation―beat a precipitate retreat.
    ほうほうの体で逃げ出した - 斎藤和英大辞典
  • The enemy retreated without offering any resistance.
    敵は抵抗せずに退却した - 斎藤和英大辞典
  • The Russians retreated on Mukden―fell back upon Mukden.
    露軍は退いて奉天に拠る - 斎藤和英大辞典
  • The enemy retreated before the Japanese.
    敵は日本軍を恐れて退いた - 斎藤和英大辞典
  • that has been withdrawn or retreated from
    それは回収されたか、撤退された - 日本語WordNet
  • the army retreated in confusion
    軍隊は混迷の中、後退した - 日本語WordNet
  • Mr. Morales retreated to the dressing room.
    モラレル氏は更衣室に退いた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Michimori also retreated from Noto Province.
    通盛も能登から撤退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The entire Satsuma army retreated to Mifune.
    薩軍は悉く御船に退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They all retreated in the castle.
    城内に総退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The grip part 6 is also retreated together.
    取手部6も一緒に退避する。 - 特許庁
  • The heavy equipment is retreated afterwards (S6).
    この後、重機は退去する(S6)。 - 特許庁
  • The ex-umbrella man retreated.
    傘の前持ち主は退散した。 - O Henry『警官と賛美歌』
  • Tomoaki retreated, ran into Yodo-jo Castle afterward, took charge of the command of the shogunate army, got defeated and retreated again.
    具挙は敗走しその後淀城に逃げ込み幕府軍の指揮をとるが破れまた敗走。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The enemy retreated from the field to the hill.
    敵は戦場から丘へ退却した. - 研究社 新英和中辞典
  • The enemy retreated under pressure of our troops.
    敵は我が軍の圧迫を受けて退却した - 斎藤和英大辞典
  • The enemy, unable to withstand our attacks, retreated
    敵は我が軍の攻撃に堪えずして退却した - 斎藤和英大辞典
  • The enemy retreated before our attacks.
    敵は我が軍の攻撃に堪えずして退却した - 斎藤和英大辞典
  • The enemy retreated―fell back―gave way―before our attacks.
    敵は我が攻撃に堪えずして退却した - 斎藤和英大辞典
  • The enemy, unable to withstand our attacks, retreated.
    敵は我が軍の攻撃に抵抗しかねて退却した - 斎藤和英大辞典
  • The Russians, defeated at Liaoyang, retreated on Mukden―fell back on Mukden.
    露軍は遼陽に敗れ退いて奉天に拠る - 斎藤和英大辞典
  • The soldiers retreated from their positions.
    兵士たちは自分たちの陣地から退いた。 - Tatoeba例文
  • The defeated army retreated from the country.
    敗北した軍はその国から撤退した。 - Tatoeba例文
  • they retreated in the face of withering enemy fire
    彼らは破壊的な敵の砲撃を前にして退却した - 日本語WordNet
  • they retreated in the face of withering enemy fire
    彼らは圧倒的な敵の射撃を受けて退却した - 日本語WordNet
  • he had only contempt for the retreated
    彼は、引退に対して軽蔑しかもっていなかった - 日本語WordNet
  • The soldiers retreated from their positions.
    兵士たちは自分たちの陣地から退いた。 - Tanaka Corpus
  • The defeated army retreated from the country.
    敗北した軍はその国から撤退した。 - Tanaka Corpus
  • The rebel army was strong, and he retreated to Dazaifu.
    叛乱軍の勢い強く、大宰府に退く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Shinsen-gumi masterless warrior party retreated to Tsurugajo Castle due to the defeat in battle.
    敗戦により鶴ヶ城下に撤退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mitsuhide AKECHI's forces retreated from the front, leaving over 3000 dead and injured.
    明智光秀軍は3000余の死傷者を出して戦線離脱。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On April 27, Saigo, Murata, and Ikenoue retreated to Hitoyoshi.
    4月27日、西郷・村田・池上らは人吉まで退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Tang army suffered a crushing defeat and retreated.
    唐軍は大敗を喫して逃亡した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Buyeo Pung (Hosho FUYO) had already retreated before that moment.
    しかし、それ以前に扶余豊(扶余豊璋)は逃亡していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yukinaga was forced to withdraw and retreated to Hansong.
    行長は撤退を強いられ、漢城まで後退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This took the Ming army by surprise, so they broke ranks and retreated in a second.
    明軍大いに驚き防戦短時間で破れ退く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Ming army was soundly defeated and retreated toward Suwon.
    明軍遂に大いに敗れ水原方向に退く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Entering October, both forces retreated, ending the confrontation.
    10月になって、両軍は撤退して終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Tang forces retreated in 675 and Silla brought the Peninsula under unification.
    唐軍は675年撤収し、新羅の半島統一がなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, the Satsuma army in Maitoko retreated to Hiyodorigoe.
    このため舞床の薩軍は鵯越に退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although the Kumamoto-tai troop fought bravely, it could not withstand the government army and retreated.
    熊本隊は奮戦したが、支えきれずに撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After this, the Satsuma army was defeated in Mt. Mushika as well, and retreated to Kumata.
    続いて無鹿山からも敗走し、熊田に退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Due to this, the Russian power retreated from Korea.
    これによりロシアの勢力は朝鮮から後退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 30 31 次へ>

例文データの著作権について