「rims」を含む例文一覧(459)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>
  • the rims
    眼鏡の縁 - 斎藤和英大辞典
  • the rims of glasses
    眼鏡の縁 - Eゲイト英和辞典
  • Soeobi (belt with decorated rims)
    紕帯(そえおび) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Both side rims are folded and welded to lower rims.
    両側縁を折り返して下縁に溶着する。 - 特許庁
  • She looked over the rims of her glasses.
    彼女は眼鏡の縁越しに見た. - 研究社 新英和中辞典
  • ONE PAIR OF RIMS FOR TIRE TESTING MACHINE
    タイヤ試験機用の一対のリム - 特許庁
  • At the same time, groove bottom retaining rims 3 are formed at both lengthwise end rims of the side wall unit 1 by turning the rims 3 inward.
    それと共に、側壁部1の長手方向両端縁に溝底係止縁3を内面側へ折り返し形成する。 - 特許庁
  • To make it possible to securely detach engaged rims whose diameters are reduced for a concave part of an end plug even if the rims become misaligned.
    端栓の凹部に対して縮径した係合リムが芯ずれを起こしても確実に外すことができる。 - 特許庁
  • a pair of glasses with horn rims
    ロイド眼鏡というべっ甲の縁のついためがね - EDR日英対訳辞書
  • 1959: 10-yen coins were altered so as to have smooth rims, instead of engrailed ones.
    1959年:側面のギザギザがないものに変更される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The rims 37 surround an occupied space of the vaporization filter 36.
    リム37は気化フィルター36の占有空間を囲む。 - 特許庁
  • To constitute a spectacles frame by fitting both rims to frame parts connected by a bridge, after fitting lenses in the rims.
    両リムにレンズを嵌め込んだ後に、ブリッジによって連結された枠部に取り付けて眼鏡フレームを構成する。 - 特許庁
  • Locking pieces 7A are provided protruding from lower rims toward upper rims of the attachment openings 7 of a front panel and a rear panel.
    フロントパネル・リアパネルの取付口7の上縁に向かって下縁から突出させた係止片7Aを備える。 - 特許庁
  • The bone member 3 connects end rims while extending along at least a pair of adjacent end rims in a different area of the cover 2.
    骨部材3が、カバー部2の異なる領域の隣接する少なくとも一対の端縁部に沿って延在してこの端縁部を接続する。 - 特許庁
  • The bag includes gussets on both side rims and a rectangular bottom, and has constriction parts 4 formed by notching the side rims.
    両側縁部にガゼットを備え、底面が四角形の袋であって、その側縁部を切り欠いてなる絞り部4を有することを特徴とする角底袋である。 - 特許庁
  • At least one of the rims 11a and 11b is formed into a wave-shape, and the peripheral length of the rims 11a and 11b is extended.
    少なくとも一方の周縁部11a,11bに波形加工が施されて、これら周縁部11a,11bの周長が拡張されている。 - 特許庁
  • Rims 32L and 32R divided to the right and left are secured to side faces of the motor, and the front wheel tires are fixed to peripheries of the rims.
    左右に分割されるリム32L,32Rをそれぞれモータの側端面に固定し、リムの外周に前輪タイヤを固定する。 - 特許庁
  • The component hole 10 has contact rims 11, 12 in contact with side faces of the component 40 and sidings 13, 14 formed on the contact rims 11, 12.
    部品孔10は、電子部品40の側面に当接する当接縁11、12と、当接縁11、12に形成された引込部13、14とを有している。 - 特許庁
  • There is also a type of shungiku which bears ligulate flowers with white outer rims.
    また、舌状花の外側が白い覆輪になっているものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Lenses 5, 6 are held by left and right rims 31, 32 of a frame 3, respectively.
    フレーム3の左右のリム31,32はそれぞれレンズ5,6を保持する。 - 特許庁
  • A vaporization filter housing 35 of the humidification unit includes rims 37.
    加湿ユニットの気化フィルター収容器35はリム37を備える。 - 特許庁
  • TIRE WHEEL WITH NEW RIM MOUNTED BETWEEN RIMS
    リムとリムの間に新しいリムを取り付けたタイヤのホイール - 特許庁
  • A nonwoven fabric sheet is folded in two, and both side rims are welded.
    不織布シートを二つ折りにして両側縁を溶着する。 - 特許庁
  • The two rims 11 of the groove are recessed from the rear face position of the material 3.
    また、溝の両縁11は、それぞれ基材3の裏面位置から凹む。 - 特許庁
  • Conveyance rollers 2 of this equipment have two gear rims 3a and 3b.
    この装置の搬送ローラ2は、2つのギアリム3a,3bを有している。 - 特許庁
  • A plurality of overflowing bars are formed on the upper rims of the side walls.
    そして、前記側壁の上縁に複数の溢(いつ)流堰(せき)が形成される。 - 特許庁
  • Remaining water at bottom rims 24 can be also blown away reliably.
    また、糸底24に溜まった残水も、確実に吹き飛ばすことができる。 - 特許庁
  • The plurality of rims can independently be driven by the respective motors.
    複数のリムを各電動モータにて独立して駆動することができる。 - 特許庁
  • Recers paces 13, 14 are formed from the respective contact rims 11, 12.
    各当接縁11、12からは、引込空間13、14が形成されている。 - 特許庁
  • Each fixed contact 8 has two rims for forming an L shape.
    各固定接触子8は2つのリムを有してL字形状を形成する。 - 特許庁
  • The rims of the top sheet 1 and the bottom sheet 2 are bonded by the microwaves.
    (ハ)上部シート1と下部シート2の周辺部を高周波で接着する。 - 特許庁
  • GUSSET BAG WITH FOLDED SIDE RIMS COMPRISING FLEXIBLE WELDABLE MATERIAL
    可とう性の溶接可能な材料から成る側縁折り込みひだ付き袋 - 特許庁
  • Thus adjacent side rims of the side plates 6, 7 can be coupled with each other.
    こうして側板6と7の隣り合う側縁が互いに連結される。 - 特許庁
  • To detect simply and accurately a core drift between supporting rims 15, 21, and a tire 22.
    支持リム15、21とタイヤ22との芯ずれを簡単かつ確実に検出する。 - 特許庁
  • Beautiful combs, pure tortoise shell, with jewelled rims
    美しい櫛、ピュアな亀甲でできていて、宝石で縁取りがしてあって - O. Henry『賢者の贈り物』
  • A guiding means having grooves slidably contacting side end rims so as to hold both side end rims in a traveling direction of the tray and guiding and supporting the end rims is provided in a longitudinal direction of the furnace.
    トレイの進行方向の両側端縁を抱えこむように、該側端縁と摺接して、端縁を案内、支持する溝を有する案内手段を炉の長手方向に沿って設ける。 - 特許庁
  • A housing 8 comprises a base plate 9 for mounting a video cassette, a longitudinal rim 11 which is one of rims of a body and connected with the lid 1, widthwise rims 10 and 12 which are similarly rims of the body and a longitudinal rim 13.
    他方収納部8は、ビデオカセットを装置する底板9、筐体の縁の一であり、蓋部1と連接する長さ方向縁部11、同じく筐体の縁である巾方向縁部10,12及び長さ方向縁部13から構成される。 - 特許庁
  • The tip end rim of the closing end unit 7 and both side rims of the second member 8 are retained by the groove bottom retaining rims 3 and the side wall retaining rims 4 to fix the whole of them through brazing in a furnace of a high temperature.
    そして閉塞端部7の先端縁および第2部材8の両側縁を溝底係止縁3および側壁係止縁4に係止し、高温の炉内で全体をろう付け固定する。 - 特許庁
  • Further, the roll is provided with projected rims extended to its outer peripheral surface in the state of the rims inclining with respect to the circumferential direction and the roll is rotated relatively to the cloth where the projected rims slide on the surface of the cloth.
    さらにロールに、周方向に対して傾斜した状態で外周面に延設された突条を設けると共に、抄紙用布帛の表面を突条が摺動するように抄紙用布帛に対してロールを相対回転させる。 - 特許庁
  • A bridge connecting both the rims is formed of a plurality of linear bodies, while gaps are formed among the bar bodies, with the front sides of the rims being connected together by a certain bar body and reverse sides of the rims being connected together by another bar body.
    両リムを連結するブリッジを複数本の条体で形成し、条体間に隙間を形成した状態で、ある条体でリムの前面側間を、他の条体でリムの裏面側間をそれぞれ連結する。 - 特許庁
  • The first opening and the second opening respectively include: two first rims 18a, 18b and 19a, 19b, comprising straight lines parallel to each other and disposed along the first direction; and two second rims 18c, 18d and 19c, 19d, recessing toward a position interposed between the two first rims and connecting one ends of the two first rims and the other ends of the first rims.
    各第1開口部及び各第2開口部は、第1方向に沿って配置された相互に平行な直線からなる2つの第1外縁部18a,18b,19a,19bと、2つの第1外縁部に挟まれた位置へ向けて窪んでおり、2つの第1外縁部の一端同士および他端同士の各々を結ぶ2つの第2外縁部18c,18d,19c,19dと、を有する。 - 特許庁
  • A method for preventing papermaking devices from fraying by heat-sealing the rims in the width direction thereof is provided, includes using a heat-sealing device including a moving means for moving the rims along the path of the heat-sealing device, a heat supply means for melting and heat-sealing the rims by abutting on the rims, and a trimming means for trimming the rims while cooling the heat-sealed rims.
    本発明は、抄紙用具の幅方向縁部を熱封止してホツレを防止するための方法であって、前記幅方向縁部を熱封止装置の経路に沿って移動させる移動手段と、前記幅方向縁部に当接して該縁部を熱溶融して熱封止するための熱供給手段と、前記熱封止された縁部を冷却しつつ、前記幅方向縁部を整形するための整形手段とを備えた熱封止装置により、前記幅方向縁部のホツレを防止する特徴を有する。 - 特許庁
  • The cylindrical roller bearing comprises: an outer ring; an inner ring; cylindrical rollers; a pair of annular rims 5a; and the cage 5 having a plurality of pockets 5c which have a pair of annular rims 5a and a plurality of columns 5b for connecting the pair of rims 5a, and rotatably hold a plurality of cylindrical rollers.
    円筒ころ軸受は、外輪と、内輪と、円筒ころと、環状の一対のリム部5a及び一対のリム部5aを軸方向に連結する複数の柱部5bを有し、複数の円筒ころを回転自在に保持する複数のポケット5cを形成する保持器5と、を備える。 - 特許庁
  • Side faces 3 are connected via a crease (a) with respective right and left end rims of a bottom wall 2, folding pieces are connected via a crease (b) with respective front and rear end rims of the bottom wall 2, and support pieces 5 are connected via a crease (c) with respective front and rear end rims of the respective side faces 3.
    底壁部2の左右各端縁に側面部3が折り目aを介して連設される一方、底壁部2の前後各端縁に折り返し片が折り目bを介して連設されるとともに、各側面部3の前後各端縁に支持片5が折り目cを介して連設される。 - 特許庁
  • roller that has teeth on the rims to pull film or paper through
    それを通じてフィルムまたは紙を引くためにリムの上に歯を持っているローラー - 日本語WordNet
  • The western bow has a span of approximately 160 cm and segregated into parts such as the central handle and rims.
    洋弓が全長160cm前後、弓の中心を把持しハンドル、リム等にパーツが別れている構造である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kamekanbo (earthenware jar-coffin grave) were generally structured with two large kamekan for adults with both rims put together to seal.
    甕棺墓は成人用甕棺が二つ合わせ口として組み合わされるものが一般的である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The support assembly includes a pair of dome-shaped wheels having substantially-circular rims.
    支持アセンブリは、各々が実質的に円形のリムを有する1対のドーム形ホイールを含む。 - 特許庁
  • Light emitting display devices 30 are arranged along both side rims of each of the symbol display windows 20.
    各シンボル表示窓20の両側縁沿いに、それぞれ発光表示器30が設けられる。 - 特許庁
  • The open end width W of rims 5 and 6 is set to be smaller than the outer diameter D of the lens 10.
    リム部5,6の開放端幅Wは、検眼レンズ10の外径Dより小さく設定されている。 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

    邦題:『賢者の贈り物』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。