「rioting」を含む例文一覧(21)

  • They are revelling―rioting―making merry.
    酒を飲んで騒いでいる - 斎藤和英大辞典
  • They are rioting in all their glory.
    今を盛りと咲乱れている - 斎藤和英大辞典
  • The child is rioting in wilfulness.
    この子はわがままがどこまで増長するか知れやしない - 斎藤和英大辞典
  • The garden is gay with all sorts of flowers rioting in all their glory.
    園内は千紫万紅今を盛りと咲き乱れている - 斎藤和英大辞典
  • he spoke calmly to the rioting students
    彼は静かに、暴動を起こしている学生と話した - 日本語WordNet
  • Students were rioting everywhere in 1968
    学生は、1968年にはいたる所で暴動を起こしていた - 日本語WordNet
  • All of the causes combined together led to frequent outbreaks of rioting.
    こうした背景のもとに激化事件が頻発する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time this incident was called the Collective Rioting Incident.
    当時は兇徒聚集事件と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The police are going all out to keep down the rioting bikers.
    警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 - Tatoeba例文
  • The police are going all out to keep down the rioting bikers.
    警察は暴走族を躍起になって鎮圧しようとしている。 - Tanaka Corpus
  • and the thoughts went rioting through his brain, proud, joyful, tender, valorous.
    思いは脳全体に、誇らしく、喜ばしく、優しく、勇ましく沸き立っていた。 - James Joyce『死者たち』
  • Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
    ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。 - Tatoeba例文
  • Lander assumes that rioting and gang behavior are a result of poverty and poor economic conditions.
    ランダーは暴動とギャング的行動は貧困と貧しい経済条件の結果であると仮定している。 - Tanaka Corpus
  • The soldiers who started rioting also turned their discontent against the Japanese who had supported the Byeolgigun.
    反乱を起こした兵士の不満矛先は別技軍を支援してきた日本人にも向けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, the rioting side was defeated by Ieyasu, and the Kira clan's fortune declined at an accelerated pace.
    しかし、一揆方は家康に敗れ、吉良氏の家運衰退に拍車がかかることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because the military forces of Kumano, upon receiving the command, split into two opposing camps and began rioting, Tanzo sent the Taira clan word of prince Mochihito's plot.
    令旨によって熊野の勢力が二つに割れて争乱に発展したため、湛増が平氏に以仁王の謀反を注進したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yoshikane's army invaded Toyoda again, where they engaged in ruthless looting and rioting and captured Masakado's wife and children.
    良兼軍は再度豊田に侵入して略奪狼藉の限りをつくし、将門の妻子も捕らえられてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Of those 67 peasants arrested in the Kawamata Incident, 51 persons were charged with mass rioting, but on December 25, 1902 the Sendai Court of Appeal finally decided to drop the case and none of them were charged with any crimes.
    農民67名が逮捕され、うち51名が兇徒聚集罪などで起訴されたが、1902年12月25日、仙台控訴審で起訴無効という判決が下り、実質的に全員不起訴という形で決着した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Five peasants were charged with collective rioting and Unryu-ji Temple's chief priest was charged with masterminding a riot and seventeen peasants were charged with fomenting a riot, and the rest of twenty-eight peasants were charged with a minor offense.
    農民5名が「暴動首魁ノ所為」、雲龍寺住職1名が「暴動教唆ノ所為」、農民17名が「扇動の所為」で、それぞれ重罪、残りの28名は軽罪で起訴された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • None of the peasants were found guilty of mass rioting (one accused person died during the public court,) but it could be said that the sentence was given in line with the prosecution's claim because the peasants whom the prosecutions regarded as ringleaders were imposed on a heavy penalty, even though they were not at the incident site.
    (被告のうち1名は公判途中で死去)兇徒聚集罪は認められなかったが、当時現場にいなかった、首謀者とされる農民らに重い刑を科すという意味では、検察側の主張に沿った判決となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The implement for restricting the pet has a sling supporting the body of a pet, fins connected to 4 corners of the sling, prevents the pet from rioting, biting or scratching by restricting the pet by connecting a belt to the fins to hang the pet by fixing 4 legs of the pet.
    ペットの胴体を支えるスリングと、該スリングの四隅に接続されるフィンとを有し、該フィンにベルトを接続して吊り上げることにより、前記ペットの4本の足を固定して吊り上げながら拘束することによって、ペットが暴れたり噛みついたり、また引掻いたりできないようにしたペット拘束具。 - 特許庁

例文データの著作権について