ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「roaring」を含む例文一覧(113)
1
2
3
次へ>
a
roaring
success
大成功
- Eゲイト英和辞典
roaring
drunk
泥酔して
- Eゲイト英和辞典
roaring
drunk
ひどく酔った
- 日本語WordNet
a
roaring
fire
燃えさかる火.
- 研究社 新英和中辞典
(wind blowing) with a
roaring
sound
ごうと(吹く)
- EDR日英対訳辞書
the
roaring
of cannon
大砲の轟き
- 斎藤和英大辞典
a
roaring
sound
とどろき渡る音
- EDR日英対訳辞書
Roaring
noon.
喧騒渦巻く正午。
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
The sea is
roaring
[rumbling].
海鳴りがしている.
- 研究社 新和英中辞典
He drives a
roaring
trade.
商売大繁昌
- 斎藤和英大辞典
the
roaring
of guns―the cannon's roar―(遠ければ) the booming of guns
大砲の音
- 斎藤和英大辞典
of something, occurring with a
roaring
sound
音がごうごうと
- EDR日英対訳辞書
the cannon's roar―the
roaring
of guns―(遠方でなら)―the booming of guns.
大砲の音
- 斎藤和英大辞典
(dinosaur
roaring
) (laughter)
(恐竜の咆哮)(笑い)
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They are in
roaring
spirits.
鋭気当たるべからず
- 斎藤和英大辞典
a
roaring
tiger
咆哮(ほうこう)するトラ.
- 研究社 新英和中辞典
They are elated in spirits―in high spirits―in high feather―in
roaring
health.
元気旺盛なり
- 斎藤和英大辞典
He drives an active trade―a brisk trade―a
roaring
trade.
盛んな商売だ
- 斎藤和英大辞典
It was a
roaring
banquet.
盛んな宴会だった
- 斎藤和英大辞典
(music) (dinosaur
roaring
)
(音楽)(恐竜の咆哮)
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He is in
roaring
spirits―in
roaring
health.
元気当たるべからず
- 斎藤和英大辞典
He is in
roaring
health―in
roaring
spirits.
元気当たるべからず
- 斎藤和英大辞典
a
roaring
success
(興行などの)大成功.
- 研究社 新英和中辞典
do [make] a
roaring
trade
商売が繁盛する.
- 研究社 新英和中辞典
I heard a
roaring
sound.
私は轟音を聞いた。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Is the capital
roaring
?
大騒ぎになってるのか?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
roaring
traffic
ごうごうたる車の騒音.
- 研究社 新英和中辞典
roaring
of a loud sound
大きな音が鳴り響く
- EDR日英対訳辞書
of a sound, the condition of
roaring
音が鳴りひびくさま
- EDR日英対訳辞書
Can you hear the sea
roaring
?
海鳴りが聞こえますか.
- 研究社 新和英中辞典
do a
roaring
trade
商売が大繁盛する
- Eゲイト英和辞典
He is driving a
roaring
trade.
彼の店は栄えている
- 斎藤和英大辞典
of an animal, to approach while making barking or
roaring
sounds
吠えながら近付く
- EDR日英対訳辞書
roaring
drunk
ぐでんぐでんに酔っぱらって.
- 研究社 新英和中辞典
to come out with a
roaring
advertisement
大々的の広告を出す
- 斎藤和英大辞典
Lions were
roaring
in the distance.
遠くでライオンがほえていた
- Eゲイト英和辞典
He drives a
roaring
trade.
彼は商売が大繁昌だ
- 斎藤和英大辞典
doing a
roaring
trade
商売が繁盛していること
- 日本語WordNet
the action of an animal howling or
roaring
loudly
獣が大声で吠えること
- EDR日英対訳辞書
to cause a
roaring
or thundering noise
大きな音を鳴り響かせる
- EDR日英対訳辞書
Revive,
roaring
express rocket arrow!
復活しろ! 爆走特急ロケットアロー!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a sunken hearth with a
roaring
fire
火が盛んに燃えている囲炉裏
- EDR日英対訳辞書
of a wave, breaking with a
roaring
sound
どうどう波が打ち寄せるさま
- EDR日英対訳辞書
Whispering sounds,
roaring
sounds...
ささやくような音 とどろくような音
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The shop is doing a
roaring
trade.
店は押すな押すなの盛況である.
- 研究社 新和英中辞典
The commander was
roaring
at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
- Tanaka Corpus
The commander was
roaring
at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
- Tatoeba例文
of wind, blowing with a
roaring
sound
どうどう風が物に吹き当たるさま
- EDR日英対訳辞書
the noise became a steadied
roaring
雑音は安定したとどろきになった
- 日本語WordNet
They are in high spirits―in high feather―in
roaring
health―(相撲や選手などなら)―in great form.
彼らは元気盛んなり
- 斎藤和英大辞典
1
2
3
次へ>
例文データの著作権について
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
roaring