「root」を含む例文一覧(6800)

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 135 136 次へ>
  • The exception to this is the root user, who can send signals to everyone's processes.
    これの例外は root ユーザで、ルートユーザは誰のプロセスでもシグナルを送ることができます。 - FreeBSD
  • A lot of the subdirectories that have been created under /var/tmp/root are empty and should be deleted.
    /var/tmp/root 以下に作られる、たくさんの空のディレクトリは削除する必要があります。 - FreeBSD
  • Code Listing2.11: Creating a remote root directory # mkdir /diskless/192.168.1.21
    コード表示2.11:リモートルートディレクトリの作成 - Gentoo Linux
  • # ls -l /usr/src/linux lrwxrwxrwx 1 root root 22 2007-02-14 20:12 /usr/src/linux - linux-2.6.18-gentoo-r4(Make sure /usr/src/linux links to your current kernel.)# cd /usr/src/linux# make menuconfig
    (/usr/src/linuxが現在のカーネルにリンクするようにしてください) #makemenuconfig - Gentoo Linux
  • Ensure that your root partition is less than 8GB and it should work as expected.
    それで問題は解決されます。 - Gentoo Linux
  • Working as root on a Unix/Linux system is dangerous and should be avoided as much as possible.
    Unix/Linux システム上で、rootユーザで作業するのは危険であり、できるだけ避けるべきです。 - Gentoo Linux
  • Finally, let's create the root partition.
    最後にルートパーティションを作成しましょう。 - Gentoo Linux
  • Make sure you're logged in as root. Then go ahead and use the main MySQL database.
    rootユーザでログインしていることを確認して、メインデータベースmysqlを利用してみましょう。 - Gentoo Linux
  • Gentoo has some default protection against normal users trying to su to root.
    Gentooでは一般ユーザがrootへsuするのを防ぐ手段がいくつかデフォルトでとられています。 - Gentoo Linux
  • Note: Users in the group "wheel" can still su - to become root on other TTYs.
    注意: "wheel"グループに所属するユーザであれば、su -を実行し、他のTTY上でrootになれます。 - Gentoo Linux
  • Next, we must remove the sample database (test) and all accounts except the local root account.
    次に、サンプルのデータベース(test)とローカルのrootアカウントを除く全てのアカウントを削除します。 - Gentoo Linux
  • These functions return the cube root of x .
    これらの関数はxの立方根を返す。 - JM
  • This includes the root of the file system, the current working directory, and the umask.
    ファイル・システム情報は、ファイル・システムのルート (root)、カレント・ワーキング・ディレクトリ (current working directory)や umask などである。 - JM
  • On the left-hand side is the set of root resources.
    左側にルートリソースの組があります。 - NetBeans
  • ROOT CAP-SPECIFIC PROTEIN AND ITS GENE
    根冠特異的タンパク質とその遺伝子 - 特許庁
  • Make a root, make a branch, create a blossom.
    根を作り 枝をはって 花を咲かせよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • So, you go back to the old indoeuropean root again
    古いインド・ヨーロッパ語の 語源に戻ると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They grow by feeding off nutrients from the bamboo root.
    竹の根から養分を吸って育つが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We don't have time for games, kid where's the root?
    遊んでる場合じゃないよ、根はどこ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Normally, a root will find phosphorus all by itself.
    通常 根は自力でリンを見つけます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • When you have trees, the root system holds the water.
    ところが木々があれば 根が水を留め - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We're really getting to the root of the problem.
    本当の問題の本質に 近づいた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The two words come from the latin root pater
    どちらも ラテン語の "pater" 「父」という単語を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Self‐interest is (at) the root of all evil [corruption].
    私利私欲こそ諸悪の根源である. - 研究社 新和英中辞典
  • When you go to the root of the matter, falsehood is but a part of human nature.
    もとを糺せば嘘は人情 - 斎藤和英大辞典
  • a quantity expressed as the root of another quantity
    別の量の根として表された量 - 日本語WordNet
  • to find the cube root of a number or an integral expression
    数や整式の立方根を求める - EDR日英対訳辞書
  • of a plant, to take root and keep growing
    (植物が)根づいて生長し続ける - EDR日英対訳辞書
  • the common root of two or more equations
    二つ以上の方程式に共通な根 - EDR日英対訳辞書
  • root trace
    茎に生じた不定根の中に入った維管束 - EDR日英対訳辞書
  • something that is derived from a dried purple root
    紫という植物の根を干したもの - EDR日英対訳辞書
  • in mathematics, square root
    数学で,ある数を開平して得られる数 - EDR日英対訳辞書
  • of a new situation, to take root
    新しい状況がしっかり根をおろす - EDR日英対訳辞書
  • the root of an evil
    弊害をひき起こしている根本の原因 - EDR日英対訳辞書
  • He made the root cause. Of that.
    それのそもそもの原因は彼が作った。 - Weblio Email例文集
  • I'll root you out something to wear.
    君に何か着るものを探してあげよう. - 研究社 新英和中辞典
  • Select the processRequest method by clicking on it in the list of Root Methods and then click the OK button.You have just selected demo.Performance.
    root メソッドのリストで「processRequest」メソッドをクリックして選択し、「了解」ボタンをクリックします。 - NetBeans
  • TRUE if item is the root item
    もしアイテムがルートアイテムならTRUEが返ります。 - PEAR
  • The one and only root element of the document.
    ドキュメントの唯一無二のルート要素です。 - Python
  • BEACH ROOT RESOURCE PROLIFERATIVE BLOCK, AND PROLIFERATIVE REEF
    磯根資源増殖ブロック、及び増殖礁 - 特許庁
  • HANDPIECE FOR REMOVING FRACTURED TOOL IN ROOT CANAL AND METHOD FOR REMOVING FRACTURED TOOL IN ROOT CANAL
    根管内破折機器除去用ハンドピース及び根管内破折機器除去方法 - 特許庁
  • Tubers are a specific kind of root vegetable.
    塊茎は特定の種類の根菜です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • TURNTABLE FOR WEED ROOT AND WEED TREATMENT
    雑草根,並びに雑草処理回転盤 - 特許庁
  • When you go to the root of the matter, falsehood is but a part of human nature.
    もとをただせば(嘘も人情) - 斎藤和英大辞典
  • METHOD FOR PRODUCING ROOT VEGETABLE TABLET, AND THE RESULTANT ROOT VEGETABLE TABLET
    根菜錠剤の製造方法及びその方法により製造された根菜錠剤 - 特許庁
  • To provide a root preventing panel enabling easily and securely performing root preventing treatment for a plant which expands a reproduction area mainly through root spread.
    主として、根張りによって繁殖域を拡大する植物の防根処理を容易かつ確実に行うことを課題とする。 - 特許庁
  • For that reason, some of the programs may only be executed (or only function properly) if run by a user with root permission.
    このため、いくつかのプログラムはroot権限をもつユーザーだけが実行できます。 (またはroot権限があるときだけ正常に動作します)。 - Gentoo Linux
  • Always use absolute paths when logged in as root (or always use su -,which replaces the environmental variables of the user with those of root,while being sure root's PATH only includes protected directories like /bin and /sbin).
    rootとしてログインしているときは常に絶対パスを使用してください(または、rootのPATHだけに/binや/sbinのような、保護されたディレクトリがあると考えられる場合には、常にsu -を使って、ユーザの環境をrootのものに置き換えてください)。 - Gentoo Linux
  • The lower body portion defines a root 50 and a cooling passage 52 extending from the root.
    下側本体部分は、根元50と、該根元から延びる冷却通路52とを画成する。 - 特許庁
  • ROOT TANGLE POWDER PACK AND ITS PRODUCTION
    根昆布粉末パック及びその製造方法 - 特許庁
<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 135 136 次へ>

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • FreeBSD
    Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license