「rural households」を含む例文一覧(8)

  • large rural households
    大きな田舎の家庭 - 日本語WordNet
  • 2. Excluding investments by rural households.
    2.農村部の家計による投資を除く。 - 経済産業省
  • The existence of a family-register system in China has become a factor to structurally cause income gaps between households in urban areas and households in rural farm villages.
    中国における都市部と農村部の所得格差を構造的なものとする要因として戸籍制度の存在がある。 - 経済産業省
  • Income gaps between households in urban areas and households in rural farm villages are reflected in macro-economic income differences among regions.
    都市部、農村部家計における所得格差は、マクロ的な地域間の所得格差となって現れている。 - 経済産業省
  • In a report on government activities presented to a meeting of the National People’s Congress in March 2006, the Chinese Government said its economy expanded further while people’s livelihood improved under the 10th five-year plan (2000 - 2005). But the Government also said a host of problems and contradictions exist in China. First, a shift of economic growth pattern has been delayed in China due to its irrational economic structure, resulting in an increase in energy consumption and worsening environmental pollution to serious levels. Second, relations between investment and consumption have been imbalanced, according to the report. And thirdly, the report said, income gaps have been expanding between households in urban areas and households in rural areas, between households in one region and households in other regions and between households in a region and other households in the same region.
    2006年3月の全人代で行われた「政府活動報告」においては、第10次5カ年計画(2000年~2005年)期間において、経済力が一層高まり、生活は改善されているとしながらも、①経済構造が合理的でなく、経済成長パターンの転換が遅れ、エネルギー消費が多く、環境汚染が深刻化、②投資と消費の関係のバランスが取れていない、③都市部と農村部や地域間の発展の格差及び一部社会構成員の間の収入格差が拡大しつつある、等の矛盾や問題が存在しているとしている。 - 経済産業省
  • The diffusion of durable consumer goods in farm areas is significantly different from that in urban areas, with even basic durable consumer goods having yet to sufficiently spread to households in rural areas.
    農村部における耐久消費財の普及状況を見ると、都市部と大きく異なり、基本的な耐久消費財すら十分に普及していない。 - 経済産業省
  • As seen in Figure 2.3.30, spending for necessary expenses is little different between urban areas and rural areas. Against this background, farm households have curbed their consumption while their income growth has been slack due to unstable agricultural production.
    そのため、第2‑3‑30図のように支出における都市部と農村部における必要的経費のウエイトに差が生じず、先に見たような農業生産の不安定性から農村部家計の所得が伸び悩む中で、消費が抑えられているのである。 - 経済産業省
  • Agriculture tax, for example, had been levied based on standard farm production? the amount of an average grain production ?regardless of each farm household’s income levels as minimum taxable income was not applied to farmers, a taxation system that makes poor households poorer. In imposing agriculture tax, China’s provincial governments have leeway in levying extra tax as a way of securing financial sources for infrastructure improvement. Furthermore, farm house holds have to shoulder various farming expenses on their own. All these necessary expenses have posed bigger financial burden to low-income earners in farm districts, compared with urban households and high-income earners in farm districts, worsening the poverty of rural areas in China.
    例えば、①農業税は最低課税限度額が存在せず、穀類作物の平年生産量を基準に課税されていたことから、貧困層にとって、より厳しい税制となっていたこと、②農業税には地方政府が自前で行うインフラ整備のための財源として、付加税を自由にかけることができたこと、③農業経営に係る費用負担は各家計の負担となっていること、等の必要経費が、都市部家計及び農村部の高所得家計に比べて農村部の低所得家計にとって大きな負担となり、農村部の貧困に拍車をかけた。 - 経済産業省

例文データの著作権について