「s age」を含む例文一覧(77)

1 2 次へ>
  • the intellect(s) of the age
    当代の識者たち. - 研究社 新英和中辞典
  • About the lyrics, please see the article of s: Kagura, (sacred music and dancing performed at shrine) made in the modern age.
    歌詞はs近代に作られた神楽参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Satisfaction of the current 30’s age group is higher compared to the same age group in the past.
    現在の30代は、過去の同年代と比較しても満足度が高い。 - 厚生労働省
  • Financial reasons for couples where the wife’s age is younger than 30, and the age and physical reasons for couples where the wife’s age is 35 years or older, have been increasing.
    妻の年齢が30歳未満では経済的な理由、35歳以上は年齢・身体的な理由の割合が増加。 - 厚生労働省
  • 80% of our company’s customers are below the age of 30.
    弊社の顧客の80%は30歳以下の人だ。 - Weblioビジネス英語例文
  • His age at that point is unknown, but it is assumed that he was in his 50's when he died.
    生年は判っていないが、50代であったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although his age at death was unknown, it is understood to have been in his early 40's.
    享年不詳だが、40代前半だったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the decade of the 1970's water quality modeling has come of age.
    1970年代の10年間に水質モデリングが成熟してきた。 - 英語論文検索例文集
  • In the decade of the 1970's water quality modeling has come of age.
    1970年代の10年間に水質モデリングが成熟してきた。 - 英語論文検索例文集
  • Thereafter, the age of mass consumption of clothes began in the 1960's.
    この後、1960年代以降から衣料の大量消費の時代が始まることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • During the golden age of costume dramas in the 1950's, Uzumasa and its vicinity were fairly prosperous.
    1950年代の時代劇最盛期はこの界隈は大変な賑わいを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The age group for hatsumode varies; according to a questionnaire on the Internet conducted by Noriz in December 2006, the percentage of people who responded to go hatsumode every year was 59.1 percent for the age group of 70's or above, whereas 44.4 percent for the age group of 20's.
    初詣を行う年齢層にはバラつきがあり、ノーリツが2006年12月に行ったインターネット上のアンケートでは、初詣に毎年行くと答えた年齢層の割合は70歳以上が59.1%だったのに対し、20歳代では44.4%に留まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kagura made after the modern age, including 'Urayasu-no-mai Dance,' 'Yukyu-no-mai Dance,' 'Toyosaka-no-mai Dance' and 'Asahimai Dance' (Kagura made after the modern age)
    「浦安の舞」「悠久の舞」「豊栄の舞」「朝日舞」など近代に作られた神楽(s近代に作られた神楽) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The server 2 generates the information corresponding to the age to be provided on the basis of the received age and transmits the generated information to the vehicle S.
    サーバ2は受信した年齢に基づき提供する年齢に応じた情報を生成して、生成した情報を車両Sへ送信する。 - 特許庁
  • His wish came true when he joined Jesse’s gang at around 20 years of age.
    ロバートは20歳前後でジェシーのギャングに入り,彼の望みは実現した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In cases in which the minor is younger than 16 years of age, the minor’s understanding shall be obtained.
    また、当該者が16歳未満のときは、その説明についての理解を得ていること。 - 厚生労働省
  • His age at the time of death is unclear, but it is estimated from details such as the year of the birth of his son Prince Chinu that he died in his mid-40's to early 50's.
    薨去時の年齢は不明だが、皇子である智努王らの生年から40歳代中盤から50歳代前半と推定される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1832 at the age of 53 he stayed at Hidenobu KANO`s residence in Kyoto, and Ittei`s works on silk were viewed by Emperor Ninko.
    天保3年(1832年)53歳、京都の狩野秀信のところに滞在し、書した絹本が仁孝天皇の天覧に供せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • AGENT CONTAINING TOPOISOMERASE IIα INHIBITOR AS EFFECTIVE INGREDIENT AND INHIBITING SHIFT OF G0 AGE CELL FROM G0 AGE TO CELL CYCLE OR SHIFT OF EARLY EMBRYO FROM G1 AGE TO S AGE AND METHOD FOR SCREENING GENE RESISTANT TO CELL GROWTH INHIBITION OF THE AGENT
    トポイソメラーゼIIα阻害剤を有効成分として含有する、G0期細胞のG0期から細胞周期への移行または初期胚のG1期からS期への移行を阻害する薬剤、および、これら薬剤の細胞増殖阻害作用に対し耐性を示す遺伝子のスクリーニング方法 - 特許庁
  • It’s setsubun today, and we scatter beans to drive away evil spirits. After that, we pray for good health while eating as many beans as our age.
    今日は節分で、鬼を払うために豆をまきます。そのあと、健康を願い、年齢の数だけ豆を食べるんです。 - Weblio英語基本例文集
  • Depending on the age of the machine, the correct sound driver should also be enabled. On more modern machines such as Aluminum PowerBooks, new iBooks orG5's the Apple On-board Audio driver should be used.
    echo"0:667000:1000000:performance"/proc/cpufreq(1GHzPowerBookG4用)echo"0:667000:800000:performance"/proc/cpufreq(800MHzPowerBookG4用)多くのユーザーはこのコマンドを/etc/conf.d/local.startの最後に追加すればよいでしょう。 - Gentoo Linux
  • As for the age group of 20's or below, 75 percent responded that they hardly ever go to hatsumode (from an article dated December 18, 2006, in the Sankei Shinbun Newspaper).
    さらに20歳未満では75%がほとんど行かないと回答している(産経新聞2006年12月18日の記事より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore the possibility of Yuge no miko thought to have died relatively young at the age of the 20's can be low.
    したがって、20代という比較的若い頃に没したとされる弓削皇子の可能性は低いと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example, sedimentary layers of the same geological age as the fossils we are looking for must be exposed on the earth’s surface.
    例えば,私たちが探している化石と同じ地質年代の堆積層が地表に露出していなければなりません。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • But she lost in the first round of the women’s singles tournament for the first time since her first appearance in the event at the age of 19.
    しかし,彼女は19歳のときに女子シングルスのトーナメントに初出場したとき以来初めて同種目の1回戦で敗退した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • On the other hand, the age of the golf player P AG, the previous golf record K, score S and the previous sports record SP are input into the golf club suggestion device 1.
    一方、ゴルフプレイヤーPの年齢AG、ゴルフ歴K、スコアS、スポーツ歴SPをゴルフクラブ提案装置1に入力する。 - 特許庁
  • From the massaging chair side, weight, height, age, sex distinction, heart rate, blood pressure, myodynamia, etc., of a user S are transmitted.
    マッサージチェア3側からは、使用者Sの体重、身長、年齢、性別、心拍数、血圧、筋力等が送信される。 - 特許庁
  • Furthermore, in today’s world where knowledge begets value, in many cases the significance of attributes such as gender, age and disability fades.
    さらに、知識が価値を生み出す今日においては、性別、年齢、障害といった属性の持つ意義は薄れる場合も多い。 - 経済産業省
  • The purpose of this program is to support the creation and development of new operations by a variety of businesses through the provision of low-interest loans by JFC’s SME Unit and Micro Business and Individual Unit to women, young people under the age of 30, and older people aged 55 or older who have entered business within around the past five years.
    平成11年の制度創設から、平成23年12月末までに、96,175件、4,789 億円の融資を実施した。 - 経済産業省
  • We begin with an analysis focusing on the sex and age of entrepreneurs using the MIC’s Employment Status Survey.
    ここでは、総務省「就業構造基本調査」を用いて、事業主の性別や年齢に着目をした分析を行ってみることとしたい。 - 経済産業省
  • We begin with an analysis focusing on the sex and age of entrepreneurs using the MIC’s Employment Status Survey.
    ここでは、総務省「就業構造基本調査」を用いて、事業主の性別や年齢に着目をした分析を行ってみることとしたい8。 - 経済産業省
  • (e) The term “competent institution” means, as regards Japan, any of the insurance institutions, or any association thereof, responsible for the implementation of the Japanese systems specified in paragraph 1 of Article 2, as regards Switzerland, the competent compensation fund for old-age, survivor’s and invalidity insurance ;
    (e)日本国については、次条1に掲げる日本国の制度の実施に責任を有する保険機関(その連合組織を含む 。 - 厚生労働省
  • After each day’s kill a report will be generated that lists the carcass identification, ear tag identification, birth date entered, slaughter date, source age verification indicator and carcass age on the day of slaughter.
    とさつ日毎に、とさつ後、枝肉識別番号、耳標番号、入力された生年月日、とつ日、由来及び月齢証明の表記、およびとさつ時点の枝肉月齢をリストしたレートが作成されることとなる。 - 厚生労働省
  • The shop server 30 determines the attributes (such as gender, age, nationality) of the customer P having visited and left the shop S, by face recognition processing based on the taken image and collates the attributes of each customer P presently existing within the shop S on an attribute by attribute basis.
    店舗サーバ30は、撮影画像に基づく顔認証処理によって、店舗Sに入退店した客Pの属性(性別、年齢、国籍など)を判定し、現在店舗S内に居る客P毎の属性を、属性毎に集計する。 - 特許庁
  • To prevent decrease of endogenous DHEA-S with age, or to increase the same by positively increasing the endogenous DHEA-S in the body of a subject.
    被験者の体内に有する内因性DHEA−Sを積極的に増大させることにより、加齢による内因性DHEA−Sの経年減少を阻止し、あるいは増加させる。 - 特許庁
  • On 13 January 2002, the Japan-Singapore Economic Partnership Agreement for a New Age was signed during Prime Minister Koizumi’s visit to Singapore, representing Japan’s first EPA.
    2002年1月13日には、小泉総理がシンガポールを訪問した際に日・シンガポール新時代経済連携協定(JSEPA)の署名に達したが、これは我が国にとって初めてのEPAである。 - 経済産業省
  • Recording information (age information) is obtained from the memory card to enable or present the vending of an article (article- vending regulation mean 11) and when an article is sold, its brand information is stored s ales result data, sequentially together with the age information (sales managing means 14).
    そして自動販売機に、メモリカードからその記録情報(年令情報)を取得して商品販売を許可または禁止し(商品販売規制手段11)、商品を販売したときに年令情報と共にその銘柄情報を販売実績データとして順次記憶する(販売管理手段14)。 - 特許庁
  • Asia’s working-age population rate that started declining Since the 1970s, Asian countries including Japan have been achieving sustainable growth benefited from “population bonus (the status that the ratio of working-age population increase exceeds the rate of total population expansion due to the fluctuation of population composition, birth rate and death rate)”.
    低下に転じるアジアの生産年齢人口比率我が国を含むアジア各国は1970年代以降「人口ボーナス」(人口構成、出生率、死亡率の変動に伴って労働力人口の増加率が人口増加率よりも高くなること)の恩恵を受け、持続的な経済成長を実現してきた。 - 経済産業省
  • Further, a user (viewer) can be restricted from selecting a selectable VOD or e-commerce service by including only a channel(s) corresponding to a VOD or e-commerce service adapted to an attribute(s) (e.g., age and gender) of the user in the channel loop information stored in the memory.
    また、メモリに記憶するチャンネルループ情報に、ユーザ(視聴者)の属性(年齢、性別等)や好みに応じたVODやeコマースのサービスに対応したチャンネルのみを含めることにより、ユーザが選択可能なVODやeコマースのサービスを制限できる。 - 特許庁
  • Article 815 If an adopted child has not attained 15 years of age, a person who may make an agreement with the adoptive parent(s) to dissolve the adoptive relation pursuant to the provisions of Article 811 may bring or be subject to an action for dissolution of adoptive relation.
    第八百十五条 養子が十五歳に達しない間は、第八百十一条の規定により養親と離縁の協議をすることができる者から、又はこれに対して、離縁の訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Wii’s remote control can be waved, swung and shaken, so you can simulate all kinds of sports with it regardless of age or experience.
    Wiiのリモコンは揺らしたり,回したり,振ったりすることができるので,年齢や経験に関係なく,それを使ってあらゆる種類のスポーツを疑似体験できる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In Japan’s case, people over 65 years old accounted for only 6.3 percent of the total population of 98.26 million in 1965, with 9.1 working-age people (20 to 64 years old) taking care of one elderly person.
    日本の場合、65歳以上の高齢人口の比率は1965年には全人口9826万人の6.3%であり、高齢者1人を20歳以上64歳以下の者9.1人で支えていた。 - 財務省
  • Along with this expansion in demand for services, a qualitative change in the services demanded can be seen, together with changes in values regarding people’s lives, against a backdrop of expanded interest in health and old age, and increased leisure time.
    このようなサービス需要の拡大とともに、健康・老後に対する関心の拡大、余暇時間の増大等を背景とした国民生活に対する価値観の変化等に伴い、求められるサービスについても質的な変化が見られる。 - 経済産業省
  • Starting with the self-employed, MIC’s Employment Status Survey indicates that whereas the average age of self-employed persons was 49.2 in 1979, this had risen to 56.2 in 2002, confirming that the self-employed are growing older.
    まず、自営業主であるが、総務省「就業構造基本調査」によると、自営業主の平均年齢は、1979年には49.2歳であったのに対し、2002年には56.2歳となっており、自営業主の高齢化が進んでいることが確認できる。 - 経済産業省
  • Analysis by country and region shows that Japan’s working-age population already started decreasing in 2000 and even China with the largest population in Asia will likely observe the decline in the ratio from 2015.
    各国・地域別にみてみると、既に我が国では、2000年から生産年齢人口比率が減少しており、アジア最大の人口を抱える中国でも2015年から同比率が減少する見込みである。 - 経済産業省
  • “New Deal for Young People” is an employment assistance measure which assigns a personal advisor to all young people who are 18 to 24 years of age and have been unemployed for 6 months or more, and who receive a Jobseeker’s Allowance.
    「若年者向けニューディール」は、18~24歳までの若者で、6カ月以上失業状態にあり、求職者給付を受給しているすべての者に対し、パーソナル・アドバイザーを付けて行われる就職支援である。 - 経済産業省
  • The Agreement between Japan and the Republic of Singapore for a New-Age Economic Partnership (the Japan-Singapore Economic Partnership Agreement (JSEPA)) came into effect on November 30, 2002 as Japan’s first EPA.
    「新たな時代における経済上の連携に関する日本国とシンガポール共和国との間の協定」(日シンガポールEPA)は、2002 年 11月30日に発効した我が国最初のEPAである。 - 経済産業省
  • I was a student and had no idea what to do or what job I would get in the future. It’s great that they have guts to determine careers to live on at their age.
    学生で、将来何するか、働くなんてことは全くイメージしてなかっと思うのですけども、その歳でもうこの道で食べていきたいというふうに決められるというその度胸がすごいと思っている。 - 厚生労働省
  • While employment of elderly persons has been expanding up to now, part of the baby-boomer generation (bornbetween 1947 ~ 1949) has entered their late 60's in 2012, and a growing number of them are continuing work afterthey reach the age of 65.
    高齢者雇用はこれまで進展してきたが、2012年以降、団塊の世代(1947年~49年生まれ)の一部が60歳代後半に入り、65歳以降の就業継続が進んでいる。 - 厚生労働省
  • According to MHLW’s Survey on Employment Management (2004), approximately one in two enterprises said that their upper age limit for employing freeters as permanent employees was 29 or less. From the point of view of ensuring stability of employment, therefore, the rising age as well as number of freeters must be regarded as a serious problem.
    厚生労働省「雇用管理調査」(2004年)によれば、フリーターを正社員として採用する場合の年齢の上限について、約半数の企業が29歳以下と回答しており、雇用の安定化という観点からみれば、フリーター数の増加のみならずその高年齢化も深刻な問題として捉えなければならない。 - 経済産業省
1 2 次へ>

例文データの著作権について