A Jo (same rank as Jurokui [Junior Sixth Rank] and Jushichii [Junior Seventh Rank])
佑(従六位従七位相当)一名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the same day, he was promoted to the rank of Shonii (Senior Second Rank).
同日正二位に昇る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year she was posthumously promoted to the rank of Junii (Junior Second Rank).
同年従二位を追贈。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was given the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) in the same year.
同年位階に叙爵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an official of the samerank 同じ等級の官 - EDR日英対訳辞書
Four court physicians (same rank as Shorokuinoge [Senior Sixth Rank, Lower Grade])
侍医(正六位下相当)四名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was promoted to Jusanmi (Junior Third Rank) in the same year.
同年従三位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, she was conferred Shonii (Senior Second Rank).
同年正二位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Kami (same rank as Shorokuinojo [Senior Sixth Rank, Upper Grade])
正(正六位上相当)一名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A Reishi (same rank as Jurokui and Daishoi [Great Initial Rank])
令史(従六位大初位相当)一名 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was promoted to Jushiijo (Upper Grade Junior Fourth Rank) the same year.
同年、従四位上。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, he was granted Juichii (Junior First Court Rank).
次いで従一位へ進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was given Senji (imperial order) as Nyogo in the same year and received the Jo rank (imperial court rank) of Jushiinoge (Junior Fourth Rank, Lower Grade).
同年女御の宣旨を受け、従四位下に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The same date, he was promoted to the Jusanmi (Junior Third Rank).
同日、従三位に昇叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a group of people of the samerank 地位に関する人の集団 - EDR日英対訳辞書
1585: Kanpaku, resigning in the same year, and was awarded the rank of Juichii (Junior First Rank).
1585年(天正13年) 関白、同年辞任、従一位 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
an instance of the rank of two people being the same 等級が同じであるさま - EDR日英対訳辞書
A Nyoi hakase (same rank as Jurokui and Shoshichii [Senior Seventh rank]), newly established
女医博士(従六位正七位相当)一名 新設 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year he was promoted to Jugoijo (Junior Fifth Rank, Upper Grade).
同年、従五位上に進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same day of her death, Ms. Naruko YANAGIHARA received the Juichii (Junior First Rank).
同日、従一位に追叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was conferred the court rank of Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade) and in the same year, the ceremony of chakumo (a girl's ceremony to wear "Mo" - a kind of skirt for the first time) was held for her and she was conferred the court rank of Jusanmi (Junior Third Rank).
正四位下に叙され、同年着裳・従三位に昇叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, he may have been promoted to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).
時に、従五位下に叙位か? - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
in the Edo period, a social rank receiving the same treatment as that of 'gokenin'
御家人に準ずる身分 - EDR日英対訳辞書
In the same year, he was promoted to the court rank of Jusanmi (Junior Third Rank) and appointed to the post of Chunagon (vice-councilor of state).
同年、従三位に叙し、中納言を拝す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was given the rank of nihon (the second rank for an Imperial Prince' ranks) and was assigned to serve Danjodai (the judicial office) on the same day.
同日二品、弾正台に任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December of the same year she was awarded by the Emperor the title of Imperial Princess with a rank of Nippon (the second highest rank of nobility).
同年12月、親王宣下と共に二品。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the same day, she was posthumously conferred the court rank of Shoichii (Senior First Grade).
同29日正一位を追贈。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, Masaki became Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).
同年、真先は従五位下になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In November during the same year, he was promotoed to Jusanmi (Junior Third Rank).
同年 10月 従三位に昇叙 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On December 19 of the same year, he was promoted to Shosanmi (Senior Third Rank.)
11月7日、正三位に昇叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, on the same day Iesada promoted to Shonii (Senior Second Rank).
同日、さらに正二位に昇叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the same day, Munemori was granted the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) at the age of 11.
同日、宗盛は11歳で従五位下に叙せられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, 1685, he was awarded the position of Juichii (Junior First Rank).
同年従一位を贈られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year of 981, she was promoted to Nihon (the second rank for an Imperial Princess).
同4年(981年)二品に昇叙。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, she was made a nyogo and granted Shoshiinoge (Senior Fourth Rank, Lower Grade).
同年女御宣下、正四位下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1727, he was given the rank of nihon (the second rank for an Imperial Prince), then promoted to the rank of ippon (the first rank for an Imperial Prince) on September 7, 1754 and passed away on the same day.
享保12年(1727年)二品に叙され、宝暦4年(1754年)7月21日一品に叙せられるが、翌21日薨去。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, she was ordained Sanbon (the third rank of the Imperial Princes' rank) after the era name turned to Reiki.
同年、元号が霊亀となった後に三品に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was given the rank of Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) under Ikai oni no sei (a system which gives high rank to the descendants of eminence) in the same year and promoted to the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and assumed the position of chamberlain at the age of 7.
父実泰の位階蔭位の制により同年従五位下に叙され、数え7歳にして早くも正五位下侍従となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 6 of the same year, he received Shohachii (Senior Eighth Rank).
同年7月6日に正八位に叙される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August of the same year, he was promoted to Shogoinojo (Senior Fifth Rank, Upper Grade).
同年 8月 正五位上に昇叙 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In December of the same year, he was designated as Sanbon (the third rank of the Imperial Princes'rank).
同年12月三品に叙せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On New Year's day of the same year, Michinaga was given his first Imperial Court rank of Jugoi (junior fifth court rank) at the age of 15.
同年正月、道長は15歳にして従五位に初叙した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the same day, he was awarded the rank of Shogoinoge (Senior Fifth Rank, Lower Grade) and was officially appointed as Ukone no chujo (Middle Captain of the Right Inner Palace Guard Division).
同日、正五位下に叙し、右近衛中将に任官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He returned to Japan in August of the same year and was awarded the rank of Jusanmi (Junior Third Rank) for his achievements as an ambassador.
この年7月に帰国、大使の功により従三位に叙せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time he was appointed to serve in the central administration with the rank of Jugoi (junior fifth court).
併せて従五位京職に叙任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the same year, he was appointed to Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), Bitchu no kami.
同年、従五位下備中守に叙任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On September 26 of the same year, he received Shonii (Senior Second Rank).
同年9月26日に正二位に叙せられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the same time, he was raised to Shokoshi (junior third rank) and he became Ujinokonokami (head of clan).
また正広肆に進み、氏上になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He returned to Shosanmi (Senior Third Rank) same as before the War and he was promoted to Junii (Junior Second Rank) next year.
戦前の地位である正三位に復位し、翌年従二位に進んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス