「sat up」を含む例文一覧(171)

1 2 3 4 次へ>
  • I sat up all night.
    私は徹夜した。 - Tatoeba例文
  • I sat up all night.
    私は徹夜した。 - Tanaka Corpus
  • He sat up late at night.
    彼は夜更かしした。 - Tatoeba例文
  • He sat up late at night.
    彼は夜更かしした。 - Tanaka Corpus
  • "I sat up in bed
    「ベッドに座りなおして。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • He sat up.
    彼は体を起した。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
  • He sat at the table with his shoulders hunched (up).=He sat hunched (up) at the table.
    彼は背中を丸くしてテーブルに座っていた. - 研究社 新英和中辞典
  • She sat up till late at night.
    彼女は夜遅くまで起きていた. - 研究社 新英和中辞典
  • I sat up all night preparing for the examination.
    僕は徹夜で試験勉強をした. - 研究社 新和英中辞典
  • The brothers sat up with their father by turns
    兄弟が隔番に親の看護をした - 斎藤和英大辞典
  • She watched with the invalid―sat up with the invalid.
    病人を寝ずに看病した - 斎藤和英大辞典
  • I sat up for three days on end.
    三日通して寝ずにいた - 斎藤和英大辞典
  • I sat up all night on the eve of the examination.
    試験の前夜に徹夜した - 斎藤和英大辞典
  • I sat up all night.
    ひと晩寝なかった(徹夜した) - 斎藤和英大辞典
  • I sat up all last night reading a novel.
    夕べは徹夜して小説を読んだ。 - Tatoeba例文
  • She sat up late last night.
    彼女は昨夜遅くまで起きていた。 - Tatoeba例文
  • They sat up all night.
    彼らは寝ずに一夜を明かした。 - Tatoeba例文
  • He sat up all night.
    彼は寝ずに一夜を明かした。 - Tatoeba例文
  • He sat up all night reading a novel.
    彼は小説を読んで徹夜した。 - Tatoeba例文
  • He sat up late last night.
    彼は昨夜遅くまで起きていた。 - Tatoeba例文
  • I sat up till late last night.
    昨夜は遅くまで起きていた。 - Tatoeba例文
  • I sat up all night.
    私は一晩中おきていた。 - Tatoeba例文
  • Tom sat up slowly.
    トムはゆっくり起き上った。 - Tatoeba例文
  • Tom sat up slowly.
    トムはゆっくりと体を起こした。 - Tatoeba例文
  • Tom slowly sat up.
    トムはゆっくり起き上った。 - Tatoeba例文
  • Tom slowly sat up.
    トムはゆっくりと体を起こした。 - Tatoeba例文
  • He sat up in bed
    彼は、ベッドで体を起こした - 日本語WordNet
  • we sat up all night
    私たちは一夜を明かした - 日本語WordNet
  • We sat up all night talking.
    私たちは徹夜でおしゃべりをした。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • He put his hand on his chest and sat up straight.
    彼は胸に手をやり、正座した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I sat up all last night reading a novel.
    夕べは徹夜して小説を読んだ。 - Tanaka Corpus
  • She sat up late last night.
    彼女は昨夜遅くまで起きていた。 - Tanaka Corpus
  • They sat up all night.
    彼らは寝ずに一夜を明かした。 - Tanaka Corpus
  • He sat up all night.
    彼は寝ずに一夜を明かした。 - Tanaka Corpus
  • He sat up all night reading a novel.
    彼は小説を読んで徹夜した。 - Tanaka Corpus
  • He sat up late last night.
    彼は昨夜遅くまで起きていた。 - Tanaka Corpus
  • I sat up till late last night.
    私は昨夜、遅くまで起きていた。 - Tanaka Corpus
  • I sat up late last night.
    私は昨日夜おそくまで起きていた。 - Tanaka Corpus
  • I sat up late last night.
    私は昨日、夜遅くまで起きていた。 - Tanaka Corpus
  • I sat up all night.
    私は一晩中おきていた。 - Tanaka Corpus
  • Then he drew up a chair, and sat down.
    そして椅子を寄せると座った。 - H. G. Wells『タイムマシン』
  • Suddenly she sat up.
    不意に彼女は体を起した。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
  • I sat there, watching the sun come up.
    私はそこに座って太陽が昇るのを見ていた. - 研究社 新英和中辞典
  • She sat with her legs tucked up.
    彼女は脚を折り曲げて座った 《横ずわりした》. - 研究社 新英和中辞典
  • Her skirt rode up when she sat down.
    彼女は腰かけた時スカートがずり上がった. - 研究社 新英和中辞典
  • My mother sat alone by the fire sewing up [darning] tabi.
    母はただ独り囲炉裏の傍で足袋を刺していた. - 研究社 新和英中辞典
  • I sat [stayed] up late last night.
    昨夜は遅くまで眠らずに起きていた. - 研究社 新和英中辞典
  • I sat up all last night expecting you to come at any moment.
    今にも君が来るかと思って昨夜ひと晩待ち明かした. - 研究社 新和英中辞典
  • The brothers sat up with their fathers by turns
    兄弟がかわるがわる親の看護した - 斎藤和英大辞典
  • The brothers sat up with their sick father by turns.
    兄弟が代わり合って親の看護をした - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Time Machine”

    邦題:『タイムマシン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
    &copy; 2003 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”The Horse Dealer's Daughter”

    邦題:『馬商の娘』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Prussian Officer”

    邦題:『プロシア士官』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
    版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。