He makes cutting remarks―scathing remarks―about people.
彼は人を鋭く攻撃する - 斎藤和英大辞典
The paper is scathing about the new product.
報告書は新製品に批判的である. - 研究社 新英和中辞典
in a scathing and unsparing manner
容赦なく、また物惜しみしないさまの - 日本語WordNet
his scathing remarks about silly lady novelists
愚かな女性小説家についての彼の容赦ない意見 - 日本語WordNet
to hurt another person's feelings by giving a scathing look or using cutting remarks
言葉や視線などで,相手の心を鋭くきずつける - EDR日英対訳辞書
The nihilistic ending scene of "Tokyo Drifters" was met with scathing criticism from the Nikkatsu executives and Suzuki did the ending scene over in hurry.
『東京流れ者』の虚無的なラストシーンが日活上役たちから大批判を受け、急遽、ラストシーンを撮り直す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Arifusa and Tameyo played an active role in the Daikakuji-to poetry circle and, under the influence of Tameyo, Arifusa wrote Nomorinokagami (in 1295 albeit there is heresy concerning the year), making scathing attack on the poems of Tamekane KYOGOKU who belonged to the Jimyoin-to (imperial lineage from Emperor Gofukakusa to Emperor Gokomatsu) group.
為世とともに大覚寺統側の歌壇で活躍し、その影響下で『野守鏡』(永仁3年(1295年)、但し異説あり)を著し、持明院統側の京極為兼の歌を激しく論難した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The tone of his descriptions is dry and harsh overall, and critical of the Fujiwara family's Kujo lineage (rivals of Sanesuke's own Ononomiya lineage) but it is especially scathing in its criticisms of both the political decisions and personal life of Michinaga, the head of the Fujiwara family during Sanesuke's lifetime, and furthermore, because the diary covers a lengthy 55 year span, it is possible to achieve a true understanding of the circumstances and Court/military practices of society during the Fujiwara regency period.
記述は全体的に辛口であり、実資達小野宮流と対立する九条流、特に実資と同時代の当主道長の政治および人物を痛烈に批判している、55年間の長期の記述であるため摂関時代の社会の状態や有職故実がよく理解できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス