「settlements」を含む例文一覧(285)

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>
  • The Former Foreign Settlements in Yokohama City Kanagawa Prefecture, in Kobe City Hyogo Prefecture, in Nagasaki City, Nagasaki Prefecture and Osaka City Osaka Prefecture are famous.
    兵庫県神戸市と神奈川県横浜市、長崎県長崎市、大阪府大阪市の旧居留地が有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Residences, trading houses and churches for foreign residents were built in the foreign settlements which were established in the final days of the Tokugawa shogunate.
    幕末に居留地が開かれると、外国人の住居、商館、教会などが建てられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time, the 12 former villages continued as settlements and Kochidani subsequently separated to form a 13th settlement.
    その際、旧12の村はそのまま集落として引き継がれ、後に13番目の集落として古知谷が分離・成立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Settlements in the mountain area have serious depopulation problems, which makes a contrast with the situation of downtowns at the foot of mountains.
    なお、山間部の集落では過疎化が著しく、麓の市街地とは対照的な表情を見せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The settlements of disputes relating to the intellectual property against the infringement of the intellectual property owner shall be proceeded by administrative and judiciary procedures.
    知的財産権者の権利侵害に関する紛争処理は行政的及び司法的手続により執行される。 - 特許庁
  • In contrast to the previous period (Jomon period), it is believed that battles between settlements and regions occurred frequently during the Yayoi period.
    弥生時代は、前代(縄文時代)とはうってかわって、集落・地域間の戦争が頻発した時代であったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Tondenhei settlements first developed in Ishikari areas in the vicinity of Sapporo City, and gradually expanded to the inland and Doto areas (eastern part of Hokkaido).
    屯田ははじめ札幌市近くの石狩地方に展開し、しだいに内陸や道東部などに範囲を広げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Dutch at Dejima and the Chinese at Tojin yashiki were not permitted to leave their settlements and enter the urban districts of Nagasaki without good reason.
    出島のオランダ人や唐人屋敷の中国人は、濫りに長崎市街へ外出することは許されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Jomon people had an impact on the forest floor plants, co-called undergrowth, around the settlements by adopting the sedentary life.
    定住化によって、縄文人は、集落の周辺に林床植物と呼ばれる、いわゆる下草にも影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1949, Ohara Village was incorporated into Kyoto City's Sakyo Ward, and the 13 settlements were each designated koaza (small administrative unit of a village) named 'Ohara XX-cho.'
    1949年に大原村は京都市左京区に編入され、13の集落はそれぞれ「大原○○町」と呼ばれる小字となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Corresponding to the advancement of an agriculture-based society, the sizes of the local communities had become larger, being surrounded-by-moat type settlements at their centers
    農耕社会の発展とともに地域集団は大型化していき、その中心部には環濠集落が営まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Meiji government exerted great effort to revise the treaties in order to regain sovereignty over the remaining settlements, but one nationalist faction began a movement to insist that on the contrary, Japanese tradition and culture would be best protected by continuing to confine foreigners to the settlements, rendering the situation still more complex.
    このため明治政府は条約改正に努力したものの、逆に国粋主義者の一部には外国人を居留地に閉じ込めて、日本の伝統・文化を守るべきだと言う対外硬運動も起きて複雑な展開を見せることもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To efficiently decide the settlement order that allows consecutive settlements of a plurality of transactions by a small number of trials.
    複数の取引を連続して決済可能な決済順序について、少ない試行回数により効率的に確定すること。 - 特許庁
  • To optionally perform settlements by domestic and foreign currency accounts without playing any excessive burden on a user.
    利用者に対して過度な負担を与えることなく、国内外の通貨口座による決済を任意に行なうことを可能にする。 - 特許庁
  • To provide new settlement technology, capable of performing settlements even from an institution other than a designated financial institution without troubles or incurring cost.
    手間やコストを掛けずに指定金融機関以外からでも決済することができる新しい決済の技術を提供すること。 - 特許庁
  • To allow a buyer to collectively control various commerce executed by the buyer and information on these settlements.
    バイヤが、そのバイヤの行った様々な商取引及びそれらの決済に関する情報を一括して管理できるようにする。 - 特許庁
  • It is suspected that many settlements sought more cultivation areas in each region, due to the rapid increase in population of the Yayoi group.
    各地域において弥生集団が急激な人口の増加を背景に可耕地の拡大を求めた時期であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kyoryuchi Keisatsu (the Foreign Settlement Police) refers to the police force placed in the foreign settlements throughout the Empire of Japan prior to treaty revision.
    居留地警察(きょりゅうちけいさつ)とは、条約改正前の大日本帝国の外国人居留地に置かれた警察。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Local account books used to record revenue and expenditure, as well as settlements after payments in full, for land taxes, miscellaneous taxes, public levies imposed on workers, license fees, etc.
    地方勘定帳(じかたかんじょうちょう)は、年貢・小物成・運上・冥加などの出納・皆済後決算を扱う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Through the Yayoi period the moat-surrounded settlements were abandoned, they were formed again in the early Kofun period.
    弥生時代を通しての環濠集落を放棄したにもかかわらず、古墳時代の初めに再度環濠集落をも形成する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the neighborhood of the circular moat in the southeast side of the southern zone, a square-shaped circular moat tomb, prior to the formation of large scale circular moat settlements.
    南地区東南部側の環濠付近から方形周溝墓、大環濠集落成立以前(弥生時代中期初期)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The locations of settlements and paddy fields have remained largely unchanged since the Heian period and Kamakura period.
    この景色は、平安時代あるいは鎌倉時代から集落や水田の位置がほとんど変わらずに残されているものであるという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a card settlement system, with which plural article selling sources can perform settlements with one card settlement terminal device.
    1台のカード決済端末装置で、複数の商品販売元による決済が可能なカード決済システムを提供すること。 - 特許庁
  • For millennia, people could satisfy their need for water by locating permanent settlements next to rivers, lakes, or oceans.
    数千年間にわたり,人間は,河川,湖沼,海洋の近くに定住することによって,水の必要性を満たすことができた。 - 英語論文検索例文集
  • (2) The business reports and settlements of accounts to be submitted pursuant to the provisions of paragraph (1) of Article 23 of the Act shall be in the form of a business report for a worker dispatching undertaking (Form 11) and the form of settlements of accounts for a worker dispatching undertaking (Form 12), respectively.
    2 法第二十三条第一項の規定により提出すべき事業報告書及び収支決算書は、それぞれ労働者派遣事業報告書(様式第十一号)及び労働者派遣事業収支決算書(様式第十二号)のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • Larger settlements were surrounded by neighboring smaller settlements, were used over a longer time with a larger number of population, contained the chief's residence and a large pit facility where rituals were held, produced metal ware in the village, and various materials received from remote regions in trade are excavated from remaining sites.
    また、大規模な集落については、長期間継続し、人口も集住し、周辺に小集落が存在し、首長の居宅や祭祀用の大型掘っ立て柱建物があり、金属器生産が行われ、遠隔地との交流物品が出土する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These regulations were established by the Basel Committee on Banking Supervision consisting of representatives of the central banks and banking supervisory authorities of major Western countries and Japan. Since the Secretariat of this committee was established in the Bank for International Settlements (BIS), these regulations are called BIS regulations.
    日米欧主要国の中央銀行や銀行監督当局の代表者により構成されるバーゼル銀行監督委員会が定めたものであり、同委員会の事務局が国際決済銀行(BIS:Bank for International Settlements)に置かれていることから、BIS規制とも呼ばれている。 - 経済産業省
  • Only when the determination of the purchase is received, the treatment of electronic settlements based on the selling of the determined ticket combinations is conducted.
    そして端末から購入する旨の判断を受けた場合にのみ、その券組での販売に基づく電子決済の処理を行う。 - 特許庁
  • When Masamune's territory changed to Iwadeyama-jo Castle in 1591, Sadatsuna was granted a territory of over 20 settlements (approx. 10,000 koku) in Isawa-gun, and became the castellan of the Maesawa-jo Castle.
    1591年、政宗が岩出山城に転封されると、胆沢郡に20邑余(およそ10000石)の所領を与えられ、前沢城主となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In any event, for the time being, China is likely to concentrate its efforts on promoting renminbi-denominated settlements in cross-border trading with neighboring countries.
    人民元が本当に国際的な通貨になるまでには、かなり長い時間がまだ必要である。」と述べているが、そのとおりであろう。 - 財務省
  • This tumulus is located overlapping on this highland settlements sites and it was constructed about 150 to 200 years after the sites had finished its functions.
    本古墳は、この高地性遺跡と重複するようにして存在し、その遺跡の役割が終わって150~200年ほど後に築造されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I suppose that your question concerns the debate at the working group on settlements under the Financial System Council’s Second Subcommittee. This council has been established based on the recognition that it is important to conduct broad, comprehensive deliberations on settlements in general, with due consideration of changes in the environment surrounding settlements, such as the dissemination of new settlement services, including those using e-money. The debate on the payment-on-delivery service you asked me about is part of these deliberations.
    ご質問の件は、金融審議会の第二部会の決済に関するワーキング・グループの関係だと思いますが、これは電子マネーなどの決済に関する新しいサービスが普及するなど決済をめぐる環境変化を踏まえて、決済全般について幅広く総合的に検討することが重要という問題意識で設置をし、ご議論をいただいているというものでございます。 - 金融庁
  • The locations of Heian period and Kamakura period settlements and paddy fields remain largely unchanged within the Osaki area of Tashibu Manor.
    田染荘の小崎地区には現在も、平安時代、鎌倉時代の集落や水田の位置がほとんど変わらずに残されているとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Legislatively, there were no regulations on the promotion from heisotsu (solidier) to shikan (officer), but actually some soldiers were promoted to top officials of the late Tondenhei settlements.
    法制上は兵卒から士官への昇進の規定はなかったが、実際には昇進者もあり、後期屯田の幹部となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moat settlements of this time can be found in the southern area of Korean Peninsula, as well as in northern Kyushu, which dates to late Jomon period (the fourth century B.C.)
    環濠集落は朝鮮半島南部でも見られ、北九州では縄文時代晩期(前4世紀)の環濠集落がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Moat settlements of this period were built in lowlands, and usually had an earthen wall on the outer side of the moat (whereas in the Medieval period earthen walls were built on the inner side).
    低地に作られ、通常は堀の外側に掘った土を盛った土塁がある(対照的に、中世の土塁は堀の内側にある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japan also operated its 80-90% of foreign exchange settlements in London until the disruption of the transportation of exchange bills in August 1914 (Trans-Siberian Railway transported bills at the time).
    また外貨決済の8~9割をロンドンで行っていたが、1914年の8月に手形輸送が途絶した(当時はシベリア鉄道で輸送していた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Chinatowns were founded in the settlements in Yokohama, Kobe, and Nagasaki (Kobe's Chinatown was founded on land adjoining the settlement); these three have developed into the three major Chinatowns in Japan today.
    横浜、神戸、長崎では居留地の中(神戸は隣接地)に中華街が形成され、日本三大中華街に発展した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Inspired by these new structures in the foreign settlements, Japanese builders began to construct Western-style houses and buildings (Gi-yofu Kenchiku).
    これら居留地の建築に刺激を受けた棟梁たちが明治初期にかけて各地に見よう見まねの洋館を建てた(擬洋風建築)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • By the latter half of the middle period, regional differences became pronounced, large-scale settlements appeared in eastern Japan, and the number of remains peaked.
    中期後半には、東日本では地域色が顕著になるとともに、大規模な集落が出現して遺跡数もピークに達する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The central bank of central banks is the rothschild created bank for international settlements.
    その過程で、借入国の経済を破綻させています。 世界の中央銀行の中央銀行が、ロスチャイルドが創立した 国際決済銀行です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • To allow a buyer to collectively manage information relevant to a variety of transactions and settlements carried out by the buyer.
    バイヤが、そのバイヤの行った様々な商取引及びそれらの決済に関する情報を一括して管理できるようにすることにある。 - 特許庁
  • These are many upland settlements and moat settlements are found around Kinai to northern Kyushu, Setouchi, Sanin, Hokuriku, Tokai region, and east in this period, and it is an established theory that these are evidence for the Wakoku War.
    この時期には、畿内を中心として北部九州から瀬戸内、あるいは山陰から北陸、東海地域以東にまで高地性集落が見られること、環濠集落が多く見られることなどから、これらを倭国大乱の証拠であるとする考え方はほぼ定説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Next, we divide bill transactions into the percentage of bill settlements and bill maturities, and look at the changes in each for the most recent year (Figs. 3-2-37 [1], [2]). Compared to the 29.5% of SMEs that reduced their percentage of bill settlements, only 7.4% of SMEs shortened bill maturities.
    次に、手形取引を、手形決済割合と手形サイトに分け、それぞれ最近1年間の変化について見ると(第3-2-37図〔1〕〔2〕)、手形決済割合を低下させた中小企業が29.5%であるのに対し、手形サイトを短くした中小企業の割合は7.4%である。 - 経済産業省
  • Last week, the Diet enacted the Act concerning Financial Settlements, thus allowing companies other than banks to make exchange transactions
    先週、「資金決済に関する法律」が国会で成立しまして、銀行以外の事業会社にも為替取引が解禁されることになりました - 金融庁
  • Settlements had clear divisions between the living area and graves, and the village surrounded by a moat were excavated around the area of living.
    集落は、居住する場所と墓とがはっきりと区別するように作られ、居住域の周囲にはしばしば環濠集落が掘削された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Osamebarai Meisaicho (tribute register) was a register document that was sent each year by regional magistrate offices to the settlements department of the Edo shogunate.
    納払明細帳(おさめばらいめいさいちょう)は、江戸時代に代官所から江戸幕府勘定所に対して毎年進達する帳簿の1つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Expatriates from Western countries built many buildings in the style of their home countries in the foreign settlements in Japan after the opening of ports in the Bakumatsu (in the late Edo period).
    幕末の開港以降、外国人旧居留地には彼等が本国の建築様式を持ち込んだ建造物が続々と建てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japanese master carpenters were stimulated by buildings in foreign settlements and they built office buildings, hotels and schools mimicking the western-style design.
    居留地建築に刺激を受けた日本の大工棟梁は、見よう見まねで西洋のデザインを採り入れた事務所、ホテル、学校などを建設した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At the time of the late tondenhei settlements Hokkaido had been reclaimed to a great extent and the land suitable for large-scale immigration had been scarce.
    後期屯田の実施時には、既に北海道の開拓が相当に進展しており、大規模な入植に適した土地が少なくなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について