「shingles」を含む例文一覧(61)

1 2 次へ>
  • to thatch the roof with shingles
    板葺きにする - 斎藤和英大辞典
  • The house is roofed with shingles―shingled.
    屋根は板葺き - 斎藤和英大辞典
  • a roof covered with shingles
    柾葺きの屋根 - EDR日英対訳辞書
  • to roof a house with shingles―shingle a roof
    木羽で屋根をふく - 斎藤和英大辞典
  • to roof a house with shingles―shingle the roof
    屋根を柿葺きにする - 斎藤和英大辞典
  • to roof a house with shingles―shingle a house
    屋根板で屋根を葺く - 斎藤和英大辞典
  • cover with shingles
    屋根板付きのカバー - 日本語WordNet
  • a house of weathered shingles
    風化したこけら板 - 日本語WordNet
  • a worker who shingles roofs
    屋根板でふく労働者 - 日本語WordNet
  • the action of covering a roof with shingles
    枌板で屋根を葺くこと - EDR日英対訳辞書
  • the laying on of shingles
    屋根板を設置していること - 日本語WordNet
  • a gap between the shingles of a shingled roof
    板葺きの屋根の板と板の隙間 - EDR日英対訳辞書
  • the act of covering the roof with shingles
    薄板で屋根を葺くこと - EDR日英対訳辞書
  • the act to covering a roof with shingles only
    こけら板だけで屋根を葺くこと - EDR日英対訳辞書
  • a roof covered with shingles only
    こけら板だけで葺いた屋根 - EDR日英対訳辞書
  • a skin disease called shingles
    帯状疱疹という,皮膚の病気 - EDR日英対訳辞書
  • I suffer from shingles.
    帯状疱疹になりました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The result of the exam is shingles.
    検査の結果、帯状疱疹です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I had shingles two years ago.
    2年前、帯状疱疹にかかりました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The golden hall's roof is yosemune-zukuri (hipped) and covered with shingles.
    屋根は寄棟造、柿葺き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its roof is Irimoya-zukuri (half-hipped) and covered with cypress bark shingles.
    屋根は入母屋造、檜皮葺き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yosemune-zukuri (hipped roof) style, Kokerabuki (with shingles).
    寄棟造、杮(こけら)葺き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The shingles of the roof lapped over neatly.
    屋根板がきれいに重なり合っていた. - 研究社 新英和中辞典
  • a herpes virus that causes shingles
    帯状疱疹の原因となる疱疹ウイルス - 日本語WordNet
  • a herpes virus that causes chickenpox and shingles
    水痘や帯状疱疹の原因となる疱疹ウイルス - 日本語WordNet
  • They underlaid the shingles with roofing paper
    彼らは、屋根板の下に屋根紙を敷いた - 日本語WordNet
  • the lap of the shingles should be at least ten inches
    屋根板の縁は少なくとも10インチあるべきである - 日本語WordNet
  • the shingles were weathered by the sun and wind
    屋根板は太陽と風にさらされて色褪せた - 日本語WordNet
  • I had shingles as a child.
    私は子供の頃、帯状疱疹にかかった。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • The roof is made from kokera-buki (thin wooden shingles) and is topped by a Chinese Phoenix.
    屋根はこけら葺きで上には鳳凰が飾られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ANALGESIC FOR NEURALGIA AFTER SHINGLES
    帯状疱疹後神経痛用鎮痛剤 - 特許庁
  • It is a residential-like construction with yosemune-zukuri (a square or rectangular building, covered with a hipped roof) and kokerabuki (roofed with shingles).
    寄棟造、杮(こけら)葺きの住宅風建物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is constructed in the hogyo-zukuri style and kokera-buki (roof thatched with thin wood shingles), and this is the oldest Daishi-do in Japan.
    宝形造、杮葺きで、大師堂としては日本最古。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The sounds on the sparse yew-thatched roof shingles might be because of the leaves or an early winter shower that does not leak in.
    まぱらなる槙の板屋に音はして漏らぬ時雨や木の葉なるらん - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When I sleep alone on a cold night, small hail falls on the yew-thatched roof shingles as if it were breaking my heart into pieces.
    さゆる夜の槙の板屋のひとり寝に心くだけと霰ふるなり - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The roofs are not necessarily thatched; there are wide varieties, from kokerabuki (a roof covering made with a layer of thin wooden shingles made of cypress) to hiwadabuki (cypress bark roof).
    萱葺(かやぶき)に限らず柿葺や檜皮葺など幅広い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The roofs are not necessarily thatched; there are wide varieties, from kokerabuki (a roof covering made with a layer of thin wooden shingles made of cypress) to hiwadabuki (cypress bark roof).
    萱葺に限らず柿葺や檜皮葺など幅広い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • covering with a design in which one element covers a part of another (as with tiles or shingles)
    ある要素が他の(タイルまたはこけら板)一部を覆っているデザインを持つ覆い - 日本語WordNet
  • a substance that is being studied in the treatment of infections caused by herpesvirus, including herpes-zoster (shingles).
    帯状疱疹などのヘルペスウイルスによる感染の治療で研究中の物質。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • Other than this, there are Haiden, a hall of worship, 41 shrines in precincts and a Kagura-den hall in Yosemune-zukuri Kokerabuki (with a hipped roof with shingles) style.
    その他、拝殿、41社の境内社、寄棟造柿葺の神楽殿がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The construction is Hogyo-zukuri (pyramidal roof) style with Kokerabuki (shingles), and is considered to be the oldest Daishi-do in Japan dedicated to Kobo Daishi.
    宝形造、杮葺きの建物で、弘法大師を祀る大師堂としては日本最古とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Unlike the shinmei-zukuri style, the roof is not only thatched but also covered with a variety of materials, such as kokeras (thin plates of wood), cypress bark shingles, etc.
    神明造と異なり、萱葺に限らず柿葺や檜皮葺など幅広い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This analgesic for neuralgia after shingles contains flecainide acetate as an active ingredient.
    酢酸フレカイニドを有効成分とする帯状疱疹後神経痛用鎮痛剤。 - 特許庁
  • Shingles as aggregate, and transparent discarded glass waste with a particle diameter of 3 mm or less, which are crushed and mixed with the shingles, are bonded together and solidified with a synthetic resin material such as a urethane resin or an epoxy resin.
    骨材としての小石と、これら小石に配合する破砕した粒径3mm以下の透明な廃棄ガラスくずとをウレタン樹脂やエポキシ樹脂などの合成樹脂材で接着固化させる。 - 特許庁
  • Mausoleum (Important Cultural Property): This square hall, topped by hogyo-zukuri hiwadabuki, a pyramidal roof covered with Japanese cypress bark shingles, stands on a slightly elevated plot to the west of the Kaisan-do hall.
    霊屋(重要文化財)-開山堂の西方、一段高くなった敷地に建つ、宝形造檜皮葺きの堂。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The main hall is a Japanese-style Buddha hall with Irimoya-zukuri (half-hipped) roof covered with cypress bark shingles, and is designated a national treasure as a typical Tendai Buddha hall in the Medieval period.
    入母屋造、檜皮葺(ひわだぶき)の和様仏堂で、中世天台仏堂の代表作として国宝に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This is an ornamental pond style garden and it has a simple building roofed with shingles, there is no gate or fence.
    池泉観賞式庭園で、門・塀以外の建物と柿葺(こけらぶき)の屋根を乗せた簡素な建物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Shugakuin Imperial Villa, the Kyusui-tei Pavilion is the only building which has remained since it was built, it is Sangen shiho (5.5 m square), roofed with shingles and Hogyo-zukuri.
    窮邃亭は修学院離宮において創建当時のまま残る唯一の建築で、三間四方、柿葺(こけらぶき)、宝形造(ほうぎょうづくり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This story carried a completely gilded sixth story, a lookout tower with a square ground plan and Irimoya (also called shikoro roof) like Kinkaku-ji Temple, which is carrying a Kirizuma-yane (gable roof) roofed with shingles.
    金閣を模した杮葺の切妻を載せたような入母屋屋根(しころ屋根)で全面金箔貼の四方平面の望楼が乗る姿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Goten was a large-scale building with Kokerabuki (a roof covering made with a layer of thin wooden shingles made of cypress), and was broadly divided into 'Omotemuki,' a public space and 'Okumuki' (inner part of the house), a private space.
    この御殿は柿葺(こけらぶき)の規模の大きい建物で構成され、公的空間の「表向き」と私的空間の「奥向き」に大別できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について