「shivers」を含む例文一覧(15)

  • in shivers
    粉みじんになって. - 研究社 新英和中辞典
  • The thought of it gives me the shivers.
    それを考えただけでぞっとする. - 研究社 新英和中辞典
  • It gives me the shivers [creeps] when I think of it.
    考えただけでもぞっとする. - 研究社 新和英中辞典
  • The mere thought of it makes me tremble [gives me the shivers].
    思っただけでも身震いがする. - 研究社 新和英中辞典
  • The sight gave me the shivers [the creeps].
    その光景を見て寒気を催した. - 研究社 新和英中辞典
  • to go to wreck―go to rack and ruin―go to smash―go to pieces―go to shivers―go to pot―go to pie―go to the dogs
    めちゃめちゃになる - 斎藤和英大辞典
  • The terrible scene sent shivers down his spine.
    恐ろしい光景に彼は戦慄した。 - Tatoeba例文
  • cold enough to cause shivers
    身震いを引き起こすほど寒い - 日本語WordNet
  • The sight sent cold shivers down [up (and down)] my back.
    その光景を見て背すじがぞっとした. - 研究社 新英和中辞典
  • The shriek sent shivers (up and) down my spine.
    その悲鳴を聞いて身震いが私の背筋を走った. - 研究社 新英和中辞典
  • The tale of a horrible murder gave me the shivers.
    恐ろしい人殺しの話を聞いて寒心した - 斎藤和英大辞典
  • The tale of horrible murder gave me the shivers.
    恐ろしい人殺しの話を聞いてゾッとした - 斎藤和英大辞典
  • The road accident gave me the shivers.
    その交通事故を見て身の毛がよだった - Eゲイト英和辞典
  • Those words sent shivers through rival business groups.
    これらの言葉は同業他社グループを震え上がらせた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Little shivers ran over it, and the sun went away and shadows stole across the water, turning it cold.
    よくない予感の身震いがラグーンに走り、太陽が雲にかくれ、水面に影がさし、寒くなりました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。