「shop around」を含む例文一覧(49)

  • shop around
    買い物に回る - 日本語WordNet
  • shop around for an apartment [a job]
    アパート[職]を捜す. - 研究社 新英和中辞典
  • I think I'll shop around for it.
    その辺の店を捜してみよう. - 研究社 新和英中辞典
  • a shop around the corner
    角を曲がったところにある店 - Eゲイト英和辞典
  • Around noon, that shop was full of young people.
    その店は、正午頃には若い人でいっぱいだった。 - Weblio Email例文集
  • You'll find the shop around the corner.
    角を曲がった所にそのお店はありますよ。 - Tatoeba例文
  • That boy likes to walk around the soap shop.
    その男の子は石鹸の店の周りを歩くのが好き。 - Tatoeba例文
  • Is there a gift shop around here?
    この辺にお土産屋さんはありますか? - Tatoeba例文
  • the shop just around the corner
    その角を曲がってすぐのところにある店 - Eゲイト英和辞典
  • I'll look around a little bit more in this shop.
    この店を、もうちょっと見て回ります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • You'll find the shop around the corner.
    角を曲がった所にその店がありますよ。 - Tanaka Corpus
  • Takano branch shop, Izumiya - around the Higashioji-dori Street/Kawabata-dori Street
    イズミヤ高野店-東大路通・川端通付近 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I'd like to go to that shop around the end of this month.
    私は今月末頃、そのお店に行きたいと思っています。 - Weblio Email例文集
  • I used to window‐shop around here in my early days.
    下積み時代、よくこの辺りでショーウインドーをのぞき歩いていたのよ。 - Weblio英語基本例文集
  • You'd better shop around before deciding what to buy.
    何を買うか決める前に何軒か店を見て歩いたほうがよい. - 研究社 新英和中辞典
  • When the customer enters the shop and walks around the shop, the receiver receives a radio wave of the radio identification tag.
    顧客に無線識別タグを持たせ、小売店舗入口及び各売場に無線識別タグの受信機を設置する。 - 特許庁
  • We peered into the back of the shop to see whether a salesman was around
    我々は、セールスマンが周囲にいたかどうか確認するために店の後部をじっと見た - 日本語WordNet
  • He was a peddler at first, but he had his shop 'Tanjyu' as its yago (the name of the store) in Hirano-cho, Higashi Ward around 1870.
    最初は行商だったが、1870年ごろには東区平野町に「丹重」を屋号とする店舗を構えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The amount of salt and of sugar to be added depends on each sushi shop, but the amount of vinegar is around 360 ml for around 3.6 liters of rice.
    店によって塩と砂糖の配合は千差万別でそれがその店の特徴となっているが、酢は概ね米2升につき2合くらいである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an article purchase support device for allowing a consumer to go to a shop, to memorize a price of the article which the shop guarantees, and to order from the shop the article whose price is the least after going around a plurality of shops on the basis of the memorized information.
    本発明は、消費者が店鋪に行き、店鋪が保証した商品の価格について記憶し、複数の店鋪を回った後でその記憶した情報に基づき最も安い価格の店鋪に商品の発注を行うことができる商品購入装置に関するものである。 - 特許庁
  • Although Tenichi are chain stores, as the soup was basically prepared by each shop until around 1985, the flavor of the soup varied depends on the shop, the day and even the time of the day.
    1985年頃までは基本的に各店舗でスープを仕込んでいたため、チェーンといえども各店舗ごとに、および同じ店舗でも日により、さらに同じ日でも時間帯により味のばらつきがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hachibei, who is the second son of the third generation Tarozaemon, moved to and opened a pawnshop (shop name: Saitaniya) in the town around Kochi castle, and then became a wealthy merchant running a liquor shop and dealing with kimono fabrics and other goods.
    寛文6年(1666年)3代目太郎左衛門の次男・八兵衛は高知城下にでて質屋を開業(屋号は才谷屋)し、酒屋、呉服等を扱う豪商となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • They were appointed as banto (subdivided into 'ko-banto', 'chu-banto', and 'o-banto' and are called 'xx suke'), and at the age of around 30 when judged sufficiently skilled enough, they were given permission of sharing the goodwill to use the shop's symbol printed on a noren cloth to hang over the entry of a branch shop of their own (Noren-wake).
    そして、番頭を任され(大店では“小番頭”“中番頭”“大番頭”と分けられる時があり、呼び名は「*助」である。)30歳前後には暖簾分けされ自分の商店を持つことが許される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Formerly (until around 1960) in residential districts of the Kansai region, there was at least one okonomiyaki shop in every town.
    かつて(昭和30年代ころまで)関西の下町では、町内に一軒位の割合でお好み焼き屋があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • An okonomiyaki shop that could accept such orders was a place for communication among the neighbors centering around one iron plate.
    このような注文にも応じる「お好み焼き屋」は、鉄板一枚を中心とした近隣のコミュニケーションの場でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • After he became engaged in design work at a department store and a specialty shop selling kimonos, he took over the family kirikane business around the age of 25.
    百貨店や呉服専門店で意匠の仕事に従事した後、25歳頃より家業である截金を継いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide on-line shopping which prevents personal information leak and unfair billing, and permits a consumer to shop around securely on the Internet.
    個人情報漏洩および不正請求を防止し、消費者がインターネット上で安心して買い物ができるオンラインショッピングを提供する - 特許庁
  • To provide a cofferdam and a cofferdam method capable of carrying out the cofferdam in the water area around a work shop with little volume of steel and concrete.
    少ない鋼材やコンクリートで作業場周辺の水域を仮締切することができる仮締切工及び仮締切工法を提供する。 - 特許庁
  • An advertisement information providing device 100 considers the location of a shop to a position in which the user is located, the sales end time of a product, the degree of congestion of other shops around the shop, and the like, calculates priority for each product, and displays the search result to the user in the order of the priority.
    ユーザの所在位置に対する店舗の所在位置、商品の販売終了時刻、店舗周辺の他店舗の集中度合い等を考慮したうえ、商品別に優先度を算出し、その優先度順位に検索の結果を利用者に表示する。 - 特許庁
  • To provide a service information providing system in which a user can retrieve service shops located around a target area, also select a service shop in accordance with estimated cost, obtain event information for that day and for the next day on, and confirm the information of a service shop security.
    目的地域周辺にあるサービス店を検索でき、また予算に合わせてサービス店を選択でき、本日のイベントや明日からのイベント情報を入手でき、安心してサービス店の情報を確認できるサービス情報提供システムを提供すること。 - 特許庁
  • It is said that the current method of using two pieces of castella to sandwich the bean paste was the idea of the Japanese cake shop in Ueno called 'Usagi-ya' which was founded in 1914, and this method became popular around Japan.
    現在の二枚のカステラ風の生地で挟む方式は大正3年(1914年)創業の上野の和菓子屋「うさぎや」にて考案され、全国に広まったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 25,000 tsutsuji, designated as the flower of the city, are planted around Higashi-Maizuru Park, and on every main festival day, May 4, events such as ceremony and karaoke singing competitions take place and the festival is bustles with branch shop stands.
    東舞鶴公園一帯には市花に指定されているツツジが25,000本植栽されており、メイン日の毎年5月4日は式典をはじめ、カラオケ大会、売店などがにぎやかに繰り広げられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He started the business with a street stall in around 1971 and by developing through a trial and error process a unique tasting ramen that was loved by the students of Kyoto, the shop grew popular.
    1971年頃に屋台を開業したのがはじまりで、試行錯誤の末作られた独特のラーメンが京都の学生に愛され人気店に成長していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yonaki-soba (buckwheat noodles sold at movable stands on winter evenings) in the Edo period, originated in Ramen Shops; Yonaki-soba shop vendors, walked around the streets at night making sounds with a charamela (charamela in Portuguese, shawm in English, a street vendor's flute), so the street stall was also called a Charamela.
    これは江戸時代の夜鳴きそばに起源を発し、チャルメラをならしながら夜の街を流すため、別名チャルメラと呼ばれることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To prevent deterioration from fishline part positioned on the outermost layer in fishline wound around a spool and enable preservation of fishline while protecting the fishline from deterioration due to ultraviolet rays over a long period in a state arranged in rows in the shop.
    スプールに巻かれた釣糸の内、最外層に位置する釣糸部分からの劣化を防止し、釣糸を店頭に並べられた状態で長期に亘って紫外線劣化から保護しながら保存できるようにする。 - 特許庁
  • To provide a terminal device or the like which enables users who shop over networks to virtually experience shopping while actually walking around in a store and further enables them to enjoy shopping experience.
    ネットワークを利用して買い物をするユーザが、実際に店内を回遊しながら買い物をする感覚を疑似体験することができ、買い物を楽しむことができる端末装置等を提供すること。 - 特許庁
  • Further, when a customer hangs the clothes purchased in a shop from the shoulder by the hanger 1 and walk, the purchased clothes can be shown to people around, and the improvement of the satisfaction degree of the customer and the demonstration of the advertising effect of the clothes are expected.
    また、顧客が店舗で購入した衣服をハンガー1によって肩から提げて歩くと周りに購入した衣服を見せることができ、顧客の満足度の向上、衣服の宣伝効果の発揮を期待することができる。 - 特許庁
  • To provide a user terminal capable of distributing information of a shop advertisement or the like in a pin-point manner by reducing the number of times of positioning by predicting, by itself, that the user terminal enters a plurality of push distribution areas A-J present around the user terminal.
    周囲に存在する複数のプッシュ配信エリアA〜Jに入ったことを自ら予測し測位回数を減らし、ピンポイントで店舗広告等の情報配信を可能とするユーザ端末を提供する。 - 特許庁
  • To provide a hook-attaching structure for clothes intended for preventing beforehand a hook body from getting entangled around the fabric of clothes and damaging the clothes themselves at the time of the product shipment of the clothes, display at a shop and washing by a user.
    衣類の製品出荷時、店頭陳列時、使用者による洗濯時等において、ホック体が衣類の生地に絡まって衣類自体を傷付けてしまうのを未然に防止する。 - 特許庁
  • Like Japan, the UK is faced with an aging society, and since around 1990 the Shop Mobility shopping support service for senior citizens and the physically challenged has been increasingly popular.
    日本と同様高齢化が進むイギリスでは、1990 年頃から高齢者や障害者を対象にした「ショップモビリティ」という買い物支援サービスが広がっている。 - 経済産業省
  • Around 2000, Mr. Shimamura visited a Kochi Prefecture antenna shop in Tokyo’s Musashino, by chance noticed an Ecoasu Umajimura wooden tray, and thought “I would love to design other everyday items, using such sweet smelling wood.”
    2000年頃、島村氏が、東京都武蔵野市にある高知県のアンテナショップを訪れた際に、エコアス馬路村の木質のトレイを偶然見つけ、「香りの良い木を利用して、身の回りのものをデザインしてみたい」と思いたった。 - 経済産業省
  • The characteristic of the furiuri is to walk around to sell mainly raw ingredients, seasonings or ready-made food without carrying a fire, and it was the easiest business to begin among the food business because special technique or knowledge and rights to set up a shop were not required.
    振売は火気を持ち歩かず、主に生の食材や調味料、調理済みの食品を売り歩くのが特徴で、食品を扱う商売のなかでも、特別な技術や知識が不要、店を構えるための権利なども不要だったので、いちばん簡単に開業できた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although shops in the conventional commercial land lost ground to a large suburban shop recently built along the national route as well as other roadside shops, efforts are being made, under the catchphrase of creating the capital of Kitakinki, to vitalize the central city by elevating the station, and developing the area around it including the undeveloped area in the south of the station.
    旧来の商業地は近年の国道沿いの郊外型大型店やロードサイド店舗に押された形となったが、北近畿の都をキャッチフレーズに駅の高架化や未開発の駅南を含む駅周辺の整備を進めることで、中心市街地活性化につなげようとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A control circuit of a navigation body 2, when guiding a gift shop, obtains data including data of popularity of gift shops existing around a destination specified by the user and a determined route by radio communications between it and an information center 4 using an on-vehicle communication machine 3.
    ナビ本体2の制御回路は、土産物店舗案内を実行する場合に、車載通信機3を用いた情報センタ4との間での無線通信により、ユーザが指定した目的地及び求めた経路の周辺に存在する土産物店舗の、人気度のデータが含まれたデータを取得する。 - 特許庁
  • These questionnaire results show that 90% of consumers choose to shop for necessaries at commercial clusters around residential districts, and 40% choose to buy shopping durable consumer goods at commercial clusters not located in residential districts. The majority of shopping destinations outside residential districts are suburban commercial clusters.
    こうしたアンケート結果で、最寄り品は90%が居住地周辺の商業集積が選択されているが、買回り品では40%が居住地以外の商業集積を選択し、居住地以外の過半数は郊外の商業集積である。 - 経済産業省
  • Various events are organized just around the Chinese holiday seasons such as Anniversary of founding (of PRC) or Chinese new year in conjunction with ―Visit Japan Year―which is organized by the tourism agency. Duty-free shop joint sales campaign or free walking tour for foreigners (Columns Figure 29-3), pop culture event, etc is taken place.
    国慶節や春節などの時期に合わせ、観光庁が推進する「Visit Japan Year」と連携し、秋葉原電気街振興会、秋葉原駅前商店街振興組合とともに、免税店の合同セールスキャンペーンや、外国人対象の無料まち歩きツアー(コラム第29-3 図)やポップカルチャーのイベントなどを開催している。 - 経済産業省
  • In 1876, when he had a fight with Tanosuke SAWAMURA Ⅲ, haughty Tanosuke despised Sojuro as an upstart and the fight got worse and worse because both had a strong fighting instinct, Sojuro suddenly gave up acting and opened a drapery shop in Tazaemon-bashi, Osaka with his real name Shigebe FUJIImade and everybody around him surprised this career change.
    明治9年(1876)、大阪に来演した澤村田之助(3代目)と喧嘩したときは、気位の高い田之助が成り上がりと宗十郎を侮蔑したので、双方負けん気が強いこともあってこじれにこじれ、宗十郎は突然役者を廃業して、大阪太左衛門橋に呉服屋を開店、本名の藤井重兵衛で呉服商に転職して周囲を驚かせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also around the road commonly called 'Kyoto Prefectural Road 28 Kokura Nishi Maizuru Line' and National Route 27, numerous shops have been built, such as large suburban shopping centers including Best one (an appliance store) Maizuru store (floor space: 2,396 square meters, open in 1996), and 100 man volt (an appliance store in 3Q Group) Maizuru store (floor space: 1,589 square meters, open in 1996), and road-side stores including Yofuku no Aoyama (a men's clothing store, Aoyama Trading Co., Ltd.), Autobacs Seven Co., Ltd. (an auto-supply shop), and AKINDO SUSHIRO CO., LTD. (a sushi restaurant), and they also lead to an increase in a population flow from nearby including Fukui Prefecture and Tango region.
    また通称「京都府道28号小倉西舞鶴線」や国道27号を中心にベストワン舞鶴店(同2,396㎡、平成8年開業)や100満ボルト舞鶴店(同1,589㎡、平成8年開業)など郊外型大型店や洋服の青山やオートバックス、スシローなどロードサイド型店舗などが多数立地し、福井県や丹後地方からの近隣からの流入も増加している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The map retrieval device and the map retrieval method comprises acquiring a relative positional relation of a shop (supermarket, Karaoke, convenience store, etc.) or facility (school, stadium, station, etc.) around the search object spot as a condition for searching the search object spot, specifying the search object spot depending on the search condition, and outputting peripheral map data.
    検索対象スポットの周辺の店(スーパー、カラオケ、コンビニ、など)や施設(学校、球場、駅、など)などの相対的位置関係を、検索対象スポットを検索するための条件として取得し、前記検索条件を頼りに検索対象スポットを特定して、周辺地図データを出力などする地図検索装置および地図検索方法を提供する。 - 特許庁

例文データの著作権について