「should be avoided」を含む例文一覧(113)

1 2 3 次へ>
  • Ill-natured jokes should be avoided.
    いたずらも質による - 斎藤和英大辞典
  • Copy and paste should be avoided.
    コピペは避けるべきである。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • should be avoided; use sigaction (2)
    の使用は避けるべきである。 - JM
  • Personalities should be avoided in speeches and literary works.
    演説や詩文に於いて人身批評をすべきものでない - 斎藤和英大辞典
  • the quality possessed by something that should be avoided
    避けられなければならない何かによって備えられる特質 - 日本語WordNet
  • These kinds of frivolous remarks should be avoided.
    このような軽薄な発言は避けるべきである。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Copy and paste should be avoided.
    コピー・アンド・ペーストは避けるべきである。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • A bowknot which may signify repetition should be avoided.
    繰り返しを意味する蝶結びを避ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because it is for a funeral, Musubikiri is used to signify that repetition should be avoided.
    -葬儀の時のものなので、繰り返さないように。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We will act on the premise that such a situation should be avoided.
    そういうことがないという前提でやりますから。 - 金融庁
  • Freehand work should be avoided whenever possible.
    フリーハンドの図面は,可能な限り避ける。 - 特許庁
  • Second, rough-and-ready introduction of the ERM should be avoided.
    第二に、ERMについても拙速な導入には問題がある。 - 経済産業省
  • Corporate “entire” value chain GHG emissions should be combination of Scope 1+2+3 emissions and avoided emissions.
    Scope1-3 排出量と削減貢献(Avoided emissions)は、基本的にセットで開示されるべきもの、との整理がなされるべき。 - 経済産業省
  • the direction of northeast that is both taboo and should be avoided as it is believed to be the place from which devils appear
    陰陽道において,忌み避けるべき東北の方角 - EDR日英対訳辞書
  • Originally, when senjafuda is stuck, it should be those done in India ink and loud appealing colored cards should be avoided.
    本来は墨の単色刷りのもののみを貼るべきであり、目立つこのような札は貼るべきではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For example, \\5,000 and \\10,000 should be written as "金五阡円" and "金壱萬円" respectively, and use of other additional expressions, such as "也," as in "五千円也," should be avoided.
    金五阡円、金壱萬円などとなり、五千円也などと也の字は書かない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because humidity should be avoided for this material, the burning operation to make pieces of gold leaf stuck should be performed on fine days, avoiding rainy days and the rainy season.
    湿気を嫌うので焼き合わせは好天の日を選び、雨の日や梅雨時は避けたほうがよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • in a form of divination based on the principles of Yin and Yang, certain days which are either very Yin or very Yang, which are considered either very lucky or very unlucky, and on which certain events should be avoided accordingly
    陰陽道において,重日という忌み日 - EDR日英対訳辞書
  • other than .z and .gz should be avoided to avoid confusion when files
    他のシステムにファイルが転送されたときの混乱を避けるためである。 - JM
  • "For this reason, the use of this system call should be avoided" .
    この理由があるので、このシステムコールを使うのは避けるべきである。 - JM
  • function is Linux-specific and should be avoided in portable applications.
    関数は Linux 固有であり、移植を考えたアプリケーションでは避けるべきである。 - JM
  • always uses a suboptimal buffer size and should be avoided.
    は必ず追加のバッファーのサイズを使用するので、これも使うべきでない。 - JM
  • This method of authentication is not secure and should be avoided.
    この方式による認証はセキュアではなく、避けるべきです。 - PEAR
  • Also, it is commonly said that a grater made of metal should be avoided because of its incompatibility with wasabi.
    また、俗にワサビは金気を嫌うので金おろしを使わないという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is said that 'the morning is good, the afternoon is bad and the evening is excellent. However, funerals should be avoided' on tomobiki days.
    「朝は吉、昼は凶、夕は大吉。ただし葬式を忌む」と言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hence, any lesson that could be drawn from Japan must instead be that the creation and bursting of a bubble should be avoided by any means.
    教訓は、バブルの生成とその崩壊を何としても避けるべきということでなければならない。 - 財務省
  • The risk of error due to inappropriate classification across heterogeneous regions should be avoided.
    異質な各地域にわたる不適切な分類に由来した誤差リスクを避けるべきである。 - 英語論文検索例文集
  • The risk of error due to inappropriate classification across heterogeneous regions should be avoided.
    異質な地域を適切さに欠ける分類によって生じる誤差リスクを避けるべきである。 - 英語論文検索例文集
  • Working as root on a Unix/Linux system is dangerous and should be avoided as much as possible.
    Unix/Linux システム上で、rootユーザで作業するのは危険であり、できるだけ避けるべきです。 - Gentoo Linux
  • On the other hand, maybe the locking overhead should be avoided for greater efficiency.
    もう一つは、効率を大きく上げるためにはロックのオーバヘッドを避ける必要があるということであろう。 - JM
  • system call is Linux-specific, and its use should be avoided in portable applications.
    システムコールは Linux 固有であり、移植を考慮したプログラムでは使用を避けるべきである。 - JM
  • This system call is Linux-specific, and should be avoided in portable programs.
    このシステムコールは Linux 独自であり、移植性が必要なプログラムでは使用を避けるべきである。 - JM
  • (Again, this sort of non-portable construct should be avoided if you intend to distribute your code.)
    (繰り返しになりますが、この手の可搬性のない書き方は、コードを配布するのが目的なら避けるべきです。 - Python
  • This method is maintained for backward compatibility and should be avoided in new code.
    このメソッドは後方互換性のために保守されており、新しいコードでの使用は避けるべきです。 - Python
  • The method of straddling and using a portable gas burner should be absolutely avoided because of the safety hazards.
    カセットコンロを跨いで使う方法は安全面から絶対に避けるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Rotten sumi emits a characteristic order of decaying animal, and since it damages the brush, the use of rotten sumi should be avoided.
    腐った墨は動物特有の腐敗臭を放ち、筆を傷めるので使うのは避ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ending with falling intonation should be avoided (because of a common superstition that it leads to an empty house).
    その発声の尻は下がることを忌む(劇場の不入りに通ずるとする俗信)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In terms of the value of the 10-yen coins from a collectors point of view, such treatment of these coins should be avoided at all costs.
    収集的価値を重んじる場合、硬貨にこれらの処理を施すことは禁忌とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It is considered that it is better to keep quiet for everything and it should be avoided to do games or anything urgent on sakimake days.
    万事に平静であることが良いとされ、勝負事や急用は避けるべきとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The selection of undesirable device for the back-up use in the network should be avoided.
    ネットワーク内でバックアップ用途に望ましくない機器の選択は避けるべきである。 - 特許庁
  • To reduce image file capacity while keeping color information whose color change should be avoided.
    色変化を避けるべき色情報を保持したまま画像ファイルの容量を削減する。 - 特許庁
  • Companies should seek to develop new business models from a broad perspective, and excess customizations should be avoided.
    過剰なカスタマイズに陥ることなく、より広い見地から、新たな発展の形態を模索しなくてはならない。 - 経済産業省
  • There is a traditional taboo that says an even number amount or number of notes should be avoided (odd numbers are thought to be positive numbers and even numbers are thought to be negative numbers).
    金額や紙幣の数を奇数とする伝統的な禁忌(奇数が陽数、偶数が陰数とされる)が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • RAW sockets are generally rather unportable and should be avoided in programs intended to be portable.
    一般に raw ソケットは移植性がないことが多いので、移植性が必要なプログラムでは避けるべきである。 - JM
  • For the Python documentation, this abbreviation should be avoided since there's no reasonable way to predict which occurance will be the first seen by the reader.
    Python ドキュメントでは、読者が最初にどこを読むのか合理的に予測する方法がないので、略語の使用を避けねばなりません。 - Python
  • The eight things that should be avoided upon composing haiku poems (according to Shuoshi MIZUHARA's opinion, although there may be disagreements, particularly regarding muki verses).
    俳句を詠むときで避けるべき八ヶ条(水原秋桜子の見解、特に無季の句に関しては異論もあろう) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • library, the use of record locking with routines in that package should be avoided; use read (2)
    ではバッファリングが行われるので、stdio 関連の関数ではレコードのロックの使用は回避される;代わりにread (2) - JM
  • and raw file descriptors can produce unexpected results and should generally be avoided.
    )FILEと raw なファイルディスクリプタの併用は、予期できない結果を生じることがあるので、通常は避けるべきである。 - JM
  • Because decrypting a Base64-encoded string is trivial, LOGIN is not considered a secure authentication method and should be avoided.
    Base64 で暗号化された文字列を復号するのはたやすいことなので、LOGIN はセキュアな認証方式であるとはいえません。 この方式は避けるべきです。 - PEAR
  • The use of fire beneath the tree, such as in grilling meat and barbecuing, has a negative influence and should therefore be avoided.
    木の下で焼肉やバーベキューなどの火を使う行為は木に悪影響を与えるため避けるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.