come back again to showbusiness 芸能界に復帰する - Eゲイト英和辞典
a business of entertainment and amusement called showbusiness ショービジネスという娯楽産業 - EDR日英対訳辞書
This is where you show your business talks.
あなたの営業トークの見せどころですね。 - Weblio Email例文集
She was attracted by the glitz of showbusiness.
彼女は芸能界のきらびやかさに魅せられた。 - Weblio英語基本例文集
Showbusiness is really glamorous. ショービジネスというのは本当に華やかだ。 - Tatoeba例文
Janet was seeking for fame in the world of showbusiness. ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 - Tatoeba例文
show me where the business was today
商いが今日どこまでいったか示して - 日本語WordNet
a person who handles negotiations and other matters for a showbusiness performer
芸能人について外部との交渉などに当たる人 - EDR日英対訳辞書
He is the hottest property in showbusiness. 彼は芸能界きっての売れっ子です - Eゲイト英和辞典
Showbusiness is really glamorous.
ショービジネスというのは本当に華やかだ。 - Tanaka Corpus
Janet was seeking for fame in the world of showbusiness.
ジャネットは芸能界での名声を求めていた。 - Tanaka Corpus
a. Material certifying the foreign national's achievements in showbusiness.
イ 芸能活動上の業績を証する資料 - 日本法令外国語訳データベースシステム
"Geikai Tsushin Musen Denwa" (Correspondences with ShowBusiness by Radiophone) (Seiabo Publishing, 1975)
芸界通信無線電話(青蛙房、1975年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Higashi officially retired from showbusiness before the election.
東氏は選挙前に芸能界から正式に引退した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Seishiro made his debut in showbusiness at the age of 13 months.
1歳1か月で芸能界デビュー。 - 浜島書店 Catch a Wave
especially in showbusiness and among the very wealthy.
たとえばショービジネスや大金持ちの間でだ。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
In showbusiness, saying "break a leg" before a show begins is thought to bring good luck.
ショービジネス界では,ショーが始まる前に「脚を折れ」と言うことが幸運をもたらすと考えられている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Cockiness is a characteristic that you should have when in the showbusiness world.
無礼な大胆さと強情さはショウビズ界では必要な特質だ。 - Weblio英語基本例文集
This book unsparingly describes the dark side of showbusiness.
この本はショービジネスの暗黒面を仮借なく描いている。 - Weblio英語基本例文集
It was his wry humor that made him a success in showbusiness [in the field of entertainment].
彼が芸能界で成功したのは皮肉なユーモアのおかげだった. - 研究社 新和英中辞典
(iv) In the case where the foreign national intends to engage in showbusiness other than public entertainment:
四 興行に係る活動以外の芸能活動を行おうとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Many people who are involved in showbusiness visit the temple in order to pray for devoting themselves to artistic expression.
芸道精進を祈願して寺を訪ねる芸能関係者も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a temple with an ogi no tsuka (monument with a fan motif), it is well known by those in showbusiness.
扇の塚のある寺として芸能関係にはよく知られた寺である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since it is known as a deity of public entertainments, this shrine is popular among people related to showbusiness even now.
芸能の神として知られ、現在も芸能関係の参拝が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When she was a junior high school student, she was discovered at Harajuku and joined the world of showbusiness.
彼女は中学生の時,原宿でスカウトされ,芸能界入りした。 - 浜島書店 Catch a Wave
For Tokunaga, this year is also his 20th anniversary in showbusiness.
徳永さんにとって,今年は芸能生活20周年でもある。 - 浜島書店 Catch a Wave
Kato Seishiro made his debut in showbusiness at the age of 13 months.
加藤清(せい)史(し)郎(ろう)くんは1歳1か月で芸能界デビューした。 - 浜島書店 Catch a Wave
BUSINESS MODEL IN QUIZ SHOW USING INFORMATION COMMUNICATION NETWORK 情報通信網を用いたクイズ番組におけるビジネス・モデル - 特許庁
Yakushimaru Hiroko, an actress and singer, will make her first appearance on the show in her 36th year in showbusiness. 女優で歌手の薬(やく)師(し)丸(まる)ひろ子さんは,芸能生活36年目で同番組に初出場となる。 - 浜島書店 Catch a Wave
When you're in showbusiness for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 - Tatoeba例文
When the business of these facilities opened, it won a popularity for its various recreational services including spa, amusement, gourmet food and theatrical show activities provided to the visitors.
開設当時は遊んで食べて温泉も入れ、ショーも見られると言うことで人気を博していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Miwa Akihiro will make his first appearance on Kohaku in his 61st year in showbusiness.
美(み)輪(わ)明(あき)宏(ひろ)さんは芸能生活61年目で紅白に初出場する。 - 浜島書店 Catch a Wave
• Present the Fukushima Pavilion at Medical Show Japan & Business Expo.
・メディカルショージャパン&ビジネスエキスポへの「ふくしまパビリオン」の出展。 - 経済産業省
Companies tend to show better business performance if their employees take more active stances on working overseas.
従業員の海外赴任姿勢が積極的な企業ほど業績好調。 - 経済産業省
Making it obligatory for dispatching business operators to clearly show the dispatching price per worker in hiring a dispatched worker 雇入れ等の際に、派遣労働者に対して、一人当たりの派遣料金の額を明示 - 厚生労働省
Since he's in showbusiness he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute. 彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 - Tatoeba例文
Since he's in showbusiness he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。 - Tanaka Corpus
Every business process element listed above has the Show BPEL Mapper item in the context menu in the Design view of the BPEL Designer.
前出のビジネスプロセスの各要素には、BPEL デザイナーのデザインビューで、コンテキストメニューに「BPEL マッパーを表示」項目があります。 - NetBeans
There was a time when those who were in showbusiness and performed the play concerning Dojo-ji Temple visited the temple to pray for safety of the stage.
道成寺関連の作品を演じる芸能関係者が舞台安全の祈願に訪れていた時代もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During Yoiyama and Yoiyoiyama (event in two days before the main festival), old family houses and established business houses show their family heirlooms; the festival is also known as the Byobu Matsuri Festival, or Folding Screen Festival.
宵山、宵々山には旧家や老舗での宝物の展示も行われるため屏風祭の異名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The most recommendable way to avoid any trouble in the course of business is to show your name card or others to an usher who may guide you to the right place to sit down.
仕事(ビジネス)上でトラブルを避けるためには、案内する者に名刺などを渡して、案内され示された場所に座るのが一番である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1738, a sideshow manager doing business in the Abura no-koji Alley heard about a woman who seemed to be caught by the Osei-chu and visited her to recruit her into their show.
元文3年、油小路の見世物小屋の業者が、応声虫に取り憑かれているという女性の話を聞き、見世物に出そうと商談に訪れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As this shrine enjoys quite high popularity among people related to showbusiness, many celebrities from Tokyo and other districts nationwide visit the shrine.
特に芸能関係者の信仰があつく、著名人が東京を始め全国各地からもたくさん参詣に来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanma AKASHIYA and Shinsuke SHIMADA came to Yase Amusement Park together to perform a stand-up comedy when both of them had just joined the showbusiness.
明石家さんまと島田紳助の二人が駆け出しの頃、八瀬遊園地に揃って営業で来たことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The character used in the name is actually one that is totally different from the character '芸' (read 'gei') that is used for words such as 芸能 ("geino" meaning "art" or "show business") and 園芸 ("engei" meaning gardening or horticulture).
本来この字、「芸」(ウン)は芸能・園芸などの「芸」(ゲイ)とは全く字形の同じ別字である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Famous showbusiness personalities like Beat Takeshi and Matsuzaka Keiko came to congratulate Ippei.
ビートたけしさんや松(まつ)坂(ざか)慶(けい)子(こ)さんなどの有名芸能人がいっ平さんにお祝いを述べるために駆けつけた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The employment environment continued to show favorable developments, including a continued increase in employment at non-agricultural business facilities and lower unemployment rates (Figure1.1.18). 雇用環境は、非農業事業所の雇用拡大が続くとともに、失業率が低下するなど好転が続いている(第1-1-18図)。 - 経済産業省
As trends in the business conditions DI in each of these prefectures show (Figs. 1-1-32 and 1-1-34), the effects of these disasters manifested themselves differently according to region and industry. それぞれの業況判断DIの推移をみてみると(前掲第1-1-32図、第1-1-34図)、地域・業種によって影響の表れ方が異なることが分かる。 - 経済産業省