ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「shrill」を含む例文一覧(79)
1
2
次へ>
in a
shrill
voice
金切り声で
- 日本語WordNet
shrill
-toned
鋭いトーンの
- 日本語WordNet
a
shrill
voice
かん高い声
- EDR日英対訳辞書
a
shrill
voice
甲高い声
- EDR日英対訳辞書
shrill
‐toned
かん高い調子の.
- 研究社 新英和中辞典
a
shrill
voice
調子高い声
- 斎藤和英大辞典
a
shrill
voice
カンの高い声
- 斎藤和英大辞典
a
shrill
voice
調子の高い声
- 斎藤和英大辞典
shrill
criticism
辛らつな批評
- 日本語WordNet
a
shrill
cry [whistle]
鋭い悲鳴[警笛].
- 研究社 新英和中辞典
shrill
a song
かん高い声で歌を歌う.
- 研究社 新英和中辞典
to give a
shrill
cry―cry out in falsetto
かなきり声を出す
- 斎藤和英大辞典
a
shrill
voice
絹を裂くような声
- 斎藤和英大辞典
a
shrill
voice
甲走った声、金切り声
- 斎藤和英大辞典
a
shrill
turquoise
けたたましいターコイズ
- 日本語WordNet
utter
shrill
sounds
甲高い音を発する
- 日本語WordNet
a
shrill
whistle
甲高いホイッスル
- 日本語WordNet
a
shrill
gaiety
甲高いにぎやかさ
- 日本語WordNet
a continuing
shrill
noise
かん高く続く音
- 日本語WordNet
(of one's voice) being
shrill
かん高い声であるさま
- EDR日英対訳辞書
of a bell, making a
shrill
ringing sound
呼子笛が鳴るさま
- EDR日英対訳辞書
a sharp,
shrill
voice
甲走った鋭い声
- EDR日英対訳辞書
give a
shrill
cry of fear
恐怖の悲鳴をあげる
- Eゲイト英和辞典
The
shrill
voice cried:
鋭い声が叫んだ。
- James Joyce『カウンターパーツ』
A
shrill
voice struck my ear.
かん高い声が耳に入ってきた.
- 研究社 新英和中辞典
All at once, I heard a
shrill
cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
- Tatoeba例文
utter a
shrill
cry
かん高い叫び声をあげる
- 日本語WordNet
make a
shrill
, wailing sound
鋭い、泣き叫んでいる声を出す
- 日本語WordNet
shrill
protests about the new taxes
新税に対する激しい抗議
- Eゲイト英和辞典
All at once I heard a
shrill
cry.
突然鋭い叫び声が聞こえた。
- Tanaka Corpus
I see a snake and escape with a
shrill
cry.
私は蛇を見たら金切り声で逃げます。
- Weblio Email例文集
The
shrill
cry of a bird cut through the stillness of the night.
鳥の鋭い啼き声が闇夜を切り裂くように聞こえた.
- 研究社 新和英中辞典
A
shrill
cry was heard from the garden.
庭からけたたましい叫び声が聞こえてきた.
- 研究社 新和英中辞典
All at once she began to shout in a
shrill
voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
- Tatoeba例文
The child's shout was indeed
shrill
.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
- Tatoeba例文
a hen that has just laid an egg and emits a
shrill
squawk
産卵したばかりで鋭くガーガーと鳴くめんどり
- 日本語WordNet
a medieval brass instrument with a clear
shrill
tone
中世の金管楽器で明瞭な高い音をもつ
- 日本語WordNet
uttered in a
shrill
scream as of pain or terror
痛みまたは恐怖のような、鋭い悲鳴を口にする
- 日本語WordNet
A
shrill
voice sounded behind us
私たちの後ろから、かん高い声が聞こえた
- 日本語WordNet
a
shrill
yet sweet tenuity of voice- Nathaniel Hawthorne
鋭いが、甘く薄い声−ナサニエル・ホーソーン
- 日本語WordNet
An elephant has a long trunk and makes a
shrill
trumpet.
象は鼻が長くかん高いラッパのような声でなく
- Eゲイト英和辞典
The child's shout was indeed
shrill
.
子供の叫び声はまったくかん高かった
- Eゲイト英和辞典
All at once she began to shout in a
shrill
voice.
突然彼女は甲高い声で叫び出した。
- Tanaka Corpus
The child's shout was indeed
shrill
.
子供の叫び声はとてもかん高かった。
- Tanaka Corpus
cried all the mice, in a
shrill
chorus.
とネズミたちはみんな、キイキイ声をあわせました。
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
Tweedledum cried out in a
shrill
voice of alarm:
とトゥィードルダムが警告の金切り声をあげまして、
- LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
cried the Mouse, in a
shrill
, passionate voice.
とネズミは、かん高くてきつい声でさけびました。
- Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
in a deep [low, loud, soft,
shrill
, thick] voice
太くて低い[低い, 大きな, 柔らかい, かん高い, しわがれた]声で.
- 研究社 新英和中辞典
The girl let out a
shrill
laugh, and he had little choice but to laugh too.
少女はけたたましく笑い, 彼もしょうことなしに笑った.
- 研究社 新和英中辞典
I was walking along the crowded street when all at once I heard a
shrill
cry.
混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。
- Tatoeba例文
1
2
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”
邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”Counterparts”
邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”
邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
shrill