「shut-out」を含む例文一覧(301)

1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • shut-out
    積み込み拒絶 - 斎藤和英大辞典
  • shut a person out
    人を締め出す. - 研究社 新英和中辞典
  • shut-out cargo
    積み残し貨物 - 斎藤和英大辞典
  • let in [shut out] the sun
    日光を入れる[さえぎる]. - 研究社 新英和中辞典
  • shut out idle thoughts from one's mind
    雑念を捨てる. - 研究社 新英和中辞典
  • to obstruct the view―shut out the view
    眺望を遮る - 斎藤和英大辞典
  • to be shut out―barred out―locked out―on the wrong side of the door
    締め出しを食う - 斎藤和英大辞典
  • I'll shut you out.
    おまえを締め出してやる。 - Tatoeba例文
  • something to shut out sound
    音を遮断するもの - EDR日英対訳辞書
  • Don't shut me out.
    ぼくを締め出さないで。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I'll shut you out.
    おまえを締め出してやる。 - Tanaka Corpus
  • These trees shut out the view.
    これらの木で見通しがきかない. - 研究社 新英和中辞典
  • The trees obstruct the view―shut out the view.
    樹木に遮られて景色が見えぬ - 斎藤和英大辞典
  • These tree shut out the view.
    これらの木で景色が見えない。 - Tatoeba例文
  • Shut up, or I'll kick you out.
    黙れ、さもないとたたき出すぞ。 - Tatoeba例文
  • Shut up, or I'll kick you out.
    黙ってて、じゃなきゃ追い出すわよ。 - Tatoeba例文
  • self-love that shut out everyone else
    他人を阻害する自己愛 - 日本語WordNet
  • to shut out something
    門戸を閉じてを中に入れない - EDR日英対訳辞書
  • an act of being shut out
    仲間から疎外されること - EDR日英対訳辞書
  • a person who has been shut out of a group
    仲間から疎外された人 - EDR日英対訳辞書
  • Shut up, or I'll knock you out.
    黙れ、さもないとたたき出すぞ。 - Tanaka Corpus
  • These tree shut out the view.
    これらの木で景色が見えない。 - Tanaka Corpus
  • It is not possible to perfectly shut out the outside noises.
    完璧には外部の音を遮断することはできません。 - Weblio Email例文集
  • Shut the windows and keep the cold air out.
    窓をみんな締めて冷たい空気が入らないようにしなさい. - 研究社 新英和中辞典
  • The view is obstructed [shut out] by a clump of trees.
    木立ちに遮られて向こうの景色がよく見えない. - 研究社 新和英中辞典
  • He was always shut out from society―left out in the cold.
    彼は常に社会にいれられなかった - 斎藤和英大辞典
  • Shut the windows and keep that cold wind out.
    窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 - Tatoeba例文
  • I wish you would shut the door when you go out.
    出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 - Tatoeba例文
  • I shut the window to keep the mosquitoes out.
    私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 - Tatoeba例文
  • Shut up. If you don't, you'll be thrown out.
    だまれ、さもないとほうり出されるぞ。 - Tatoeba例文
  • I've been out of work since they shut down the factory.
    工場が閉鎖されてからずっと失業中だ - Eゲイト英和辞典
  • Please shut the children out of the library.
    図書室から子供たちを締め出してください - Eゲイト英和辞典
  • These buildings, when completed, will shut out our view of the sea.
    これらの建物が完成したら海は見えなくなるだろう - Eゲイト英和辞典
  • He shut out the Tigers the last two innings.
    彼は最後の2回タイガースに点を与えなかった - Eゲイト英和辞典
  • Shut up the house before going out.
    外出する前に家の戸締まりをしなさい - Eゲイト英和辞典
  • He shut out the game by throwing only 99 pitches.
    彼はわずか99球で完封勝利を収めた - Eゲイト英和辞典
  • They feel excluded, shut out of the scene.
    現場に入れず、彼らは締め出されたと感じている。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Shut the windows and keep that cold wind out.
    窓を閉めて、冷たい風が入らないようにしてちょうだい。 - Tanaka Corpus
  • I wish you would shut the door when you go out.
    出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。 - Tanaka Corpus
  • I shut the window to keep the mosquitoes out.
    私は蚊を入れないよう窓を閉めた。 - Tanaka Corpus
  • Hot water, water, and bacteria could be shut out while bathing.
    入浴時は、湯、水、細菌がシャットアウトできる。 - 特許庁
  • We will shut down the server in order to change out the defective parts
    不具合のある部品を交換するため、サーバをシャットダウンします。 - Weblio Email例文集
  • She put her hands over her ears to shut out the noise.
    彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 - Tatoeba例文
  • I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
    私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 - Tatoeba例文
  • Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.
    雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 - Tatoeba例文
  • shut out from view or get in the way so as to hide from sight
    視界から締め出す、視力から隠れるために邪魔をする - 日本語WordNet
  • She put her hands over her ears to shut out the noise.
    彼女は騒音がきこえないように、両手で耳をふさいだ。 - Tanaka Corpus
  • I tried to shut out the noise of the traffic, but it was of no avail.
    私は車の騒音を閉め出そうとしたが、それはききめがなかった。 - Tanaka Corpus
  • Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut a window.
    雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 - Tanaka Corpus
  • It is believed that fanning the Uchiwa fan can get rid of destructive insects in the field and shut out bad diseases.
    団扇はあおぐことで田畑の害虫を駆除する、悪病を払う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について