「significant differences」を含む例文一覧(36)

  • These differences were highly significant.
    これらの違いは、かなり重大な意味をもっていました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The effects that are produced by that have significant differences.
    それによって生じる効果には大きな違いがある。 - Weblio Email例文集
  • But these are not statistically significant differences.
    統計的に意義のある差にはならないだろうと思いました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • As for the cancer-related factors, there were no significant differences between the two groups.
    癌に関係する要因については、有意差は見られなかった。 - Weblio Email例文集
  • According to this classification, there were significant differences in the daimyo's political authority.
    この分類では、政権内の権力で大きな差となっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There were also significant differences in the calligraphic style called zenimon (the letters displayed on a coin).
    銭文(貨幣に表された文字)の書体も顕かな違いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, no significant differences are observed for second level transaction enterprises and beyond.
    一方、2次取引企業以下については、それほど差が見られていない。 - 経済産業省
  • To accomplish a video transmission system which automatically deals with significant differences in the transmission rates.
    伝送レートの大きな相違に自動対応する映像伝送システムを実現する。 - 特許庁
  • To prevent the occurrence of significant volume variations by reducing differences in volume between acoustic signals.
    音響信号の音量の相違を低減し、著しい音量変動の発生を防止すること。 - 特許庁
  • There still are many remaining traditions about Oguri, some of which were created later, and significant differences can be found among them.
    伝承は多く残っており、後に創作されたものもあり、それぞれにかなりの相違が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Such differences are significant on the Nijyusankaiki, Nijyugokaiki, Nijyushichikaiki and Sanjyushichikaiki.
    「二十三回忌」、「二十五回忌」、「二十七回忌」、「三十七回忌」は、宗旨や地域による差が特に大きい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This idea goes beyond that of Honen, and is one of the significant doctrinal differences between Jodo Shinshu and Jodo shu.
    この考え方は法然を超えたもので、浄土宗と浄土真宗の教義上の違いの一つである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Fundamental differences with the theories of Kuge school concern the 'faith,' which is one of the significant creeds of Jodo Shinshu.
    空華学派の学説との根本的な差異は、浄土真宗の重要な教義のひとつである「信」についてみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Although there may be such an argument, there are also significant differences between M&A rules in the United States and those in Europe, as you know.
    そういう指摘もあると思いますが、ご案内のとおりアメリカのM&Aのルールと、ヨーロッパのM&Aのルールは全く違うわけであります。 - 金融庁
  • However, in practice, as those definitely in the class of Genin were sometimes called 'Shoju', the two designations were used interchangeably with no significant differences in usage.
    ただ、実際は明らかに下人と同一階層の身分を「所従」と呼ぶこともあり、用法に厳格な違いはなく混用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Pairs of DCT coefficient values extracted by the adapted template are so processed by a smoothing processing part 18 that the relative differences are reduced or individual relative differences are recursively reduced till significant differences of coefficient value pairs are statistically discarded.
    該適合テンプレートで抽出されたDCT係数値のペアは、平滑化処理部18でその相対差が小さくなるように、または係数値ペアの有意差が、統計的に棄却されるまで再帰的に個別の前記相対差を縮小するように処理される。 - 特許庁
  • Thus, a decision tree generating method is provided to generate a decision tree branched into the plurality of nodes having statistically significant differences by repeating the determination.
    このような判断を繰り返して統計的に有意な差がある複数ノードに分岐した決定木を生成する決定木生成方法とした。 - 特許庁
  • As the result of Japanese Black, with regard to meat yield, a significant difference is not recognized between an administration group/non- administration group but with regard to meat quality, significant differences appear in marbling of fat (beef streaked with fine veins of fat), gloss, firmness and texture.
    黒毛和牛で試験を行った結果、歩留に関しては、給与/非給与群の間に有意差は認められないが、肉質に関しては、脂肪交雑(霜降り)及び光沢、締まり、きめに有意な差が現れた。 - 特許庁
  • In this way, the differences in fiscal conditions are thought to have significant impacts on the disparity in the relative economic situations of Germany and the other three countries.
    このように財政状況の相違は、ドイツと他の3か国の足もとの経済情勢の相違にも影響を及ぼしているものと考えられる。 - 経済産業省
  • To provide a mechanism for compensating a relatively significant error rate in a wireless USB in consideration of many differences between a cable USB and a wireless USB.
    有線USBと無線USBとの間の多くの相違点を考慮して、無線USBにおける比較的重大なエラー率を補償するメカニズムを提供すること。 - 特許庁
  • In a global marketplace where companies (especially manufacturers) are engaged in intense cost-conscious competition, such percentage differences in the level of tariffs are significant.
    グローバルな市場において、企業(特に製造業)が厳しいコスト意識を持って熾烈な競争をしている中で、関税格差が数% ~数十% もあることのハンデは大きい。 - 経済産業省
  • Although there is no significant difference between Kensho's views and Teika's, some parts reflect differences in the bases of viewpoints between the Rokujo Toke who favored the historical authenticity and the Mikohidari family who favored the artistic interpretation.
    顕昭と定家の説に大きな違いはないものの、考証主義的な六条藤家と芸術的解釈の御子左家の観点の違いが反映された部分も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • AWATA no Mahito and other Japanese envoys, who returned to Japan in 704 after experiencing a significant shock during their visit to Tang, reported the differences of the capital cities and Ritsuryo system between Japan and China, and their report was taken in earnest by the Emperor Monmu's administration in order to carry out the reform.
    大きな衝撃を受けて慶雲元年に帰国した粟田真人らは、これらの日中の都城や律令制の差異を報告し、文武朝の改革に生かされていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Differences of land prices, which are an important element for the construction of a new plant, are significant not only between China and ASEAN4 but also between one region in China and other regions in the same country, with such prices in Beijing, for example, moving differently from those in Shanghai.
    次に、工場等を立地する際の地価について見ると、中国とASEAN4との差のみならず、中国国内でも北京と上海との間で全く異なった動きを示している。 - 経済産業省
  • Therefore, if changes in methodology or data sources result in significant differences in emissions estimates, companies are required to recalculate base year emissions applying the new data sources and/or methodology.
    よって、事業者は、方法やデータソースの変更が予想排出量に重大な違いをもたらす場合、新しいデータソースまたは方法を適用する基準年排出量を再計算しなければならない。 - 経済産業省
  • To provide significant information which harmonizes with feelings of a person who tries to obtain map information and makes the person feels geographical differences by varying map coloration according to natural factors of an area shown in a map when the map information is distributed through the Internet.
    インターネットを経由した地図情報の配信で地図配色が地図で表される地区の自然要因に応じて変化させ、地図情報を得ようとする人の感覚に調和しかつ地理的な差異を感じさせる有意義な地図情報を与える。 - 特許庁
  • (2) Substances for which reproduction toxicity manifestation is proved to be caused by a mechanism peculiar to the animal which manifests reproduction toxicity, or substances for which reproduction toxicity is not manifested in humans due to significant differences in toxicokinetics, are determined as “Not classified”.
    (2)生殖毒性を発現する動物種特有の機序により発現することが実証される物質、または、トシキコキネティクスの違いが著しく異なるためにヒトでは有害性が発現しないことが示される物質も、「区分外」とする。 - 経済産業省
  • The projecting parts of the transfer plate are divided to the edges and the central part and the dots to be formed in these two portions are formed to vary in the sizes and heights of the dots and the arraying intervals of the dots in order to eliminate the significant differences between the edges and the center of the alignment film on the substrate.
    基板上の配向膜のエッジ及び中央の顕著な差をなくすために転写板の凸部をエッジ部と中央部に分けて、この二部分において、形成される網点大きさ及び高さと網点配列間隔を違うように形成する。 - 特許庁
  • It is discovered that a statistically significant relation is present between the polymorphism of an exon part of Tubby gene, and the fat amount in the muscle from the result of analysis of the relation between the differences of base sequences in the swine Tubby genes and the contents of the fat in the muscle in pig individuals.
    ブタTubby遺伝子について、ブタ個体間の塩基配列の異なりと筋肉中脂肪含量の関係を解析した結果、Tubby遺伝子のエクソン部分の多型と筋肉中脂肪量が統計的に有意な関係にあることを見いだした。 - 特許庁
  • There are large differences by country concerning the actual influx of foreign workers. As of 1999,foreign workers accounted for over 10 percent of the total number of workers in Switzerland and the US,revealing situations where foreign workers have an extremely significant presence (Fig.3.2.2).
    外国人労働者流入の実態については、各国により大きく異なるが、1999年の時点では、スイス、米国では全労働者数の10%を超えており、国内における外国人労働者のプレゼンスが非常に大きい現状がうかがえる(第3-2-2図)。 - 経済産業省
  • When significant differences exist between the standards and conformity assessment systems of different countries, the smooth development of free trade is likely to be impeded because exporters must deal with separate measures for each country, causing manufacturing and sales costs to increase.
    各国の基準・認証制度に大きな差異が見られる場合、輸出側が各国の規制に個別に適応する必要があることから、それらが国際的に整合化されている場合と比べ、製造・販売に余分なコストを要し、自由貿易の円滑な発展を阻害するおそれが強い。 - 経済産業省
  • Differences of spending growth among households with different levels of disposable income are reflected in percentage shares of spending by households with different income levels against consumption by all households in urban areas. Consumption by upper-ranked income-earning groups (top 20% income earners) accounts for a significant portion of consumption by all income earners. The top 20% income earners contributed to more than 40% of spending increase recorded between 2000 and 2004.
    こうした可処分所得と消費支出の伸びの差は、都市部家計消費における所得階層別のシェアに現れており、上位所得層(上位20%の所得階層)が占める割合は大きく、消費支出額の増加への寄与で見ても2000年から2004年の上位所得層の寄与が4割を超えている。 - 経済産業省
  • In addition, the government will promote objective evaluations of the performance of each initiative made by the factories/workplaces by using tools such as benchmarking, taking into account the differences in the organizational structures of companies. Further, it plans to establish frameworks in which multiple enterprises jointly undertake voluntary initiatives for energy conservation and emissions reduction (joint initiatives for energy/CO2 reductions). Such joint efforts include the “promotion of emission reduction measures for small and medium-sized enterprises” (described in the next section) and the mutual utilization of exhaust heat from factories at industrial complexes and at other industry-concentrated areas. Providing support for large-scale partnership projects with significant potential energy-saving effects is also planned.
    あわせて、企業の経営形態等を踏まえつつ、工場・事業場等ごとの取組に対するベンチマーク等の指標を活用した客観的評価を推進するとともに、次の項目に掲げる「中小企業の排出削減対策の推進」やコンビナート等の産業集積地において工場排熱を企業間で融通する等、複数の事業者が共同して自主的に省エネ・排出削減を行う仕組み(エネルギー・CO2共同削減事業)を構築し、また、省エネルギー効果の大きい連携事業に対して支援を行う。 - 経済産業省
  • In view of the above, companies choosing to use IFRS should be required to also disclose Japanese GAAP financial information corresponding to the current and previous year, only in the first year of IFRS application.Considering that a certain level of continuity should be ensured for the information disclosed and that the cost and burden of parallel disclosure should be eased, it would be appropriate to consider a simpler and more effective measure for information disclosure.The measure could include replacing continuous parallel disclosure in subsequent years by adding explanatory notes comparing significant differences between IFRS and the Japanese GAAP when applicable, and excluding the parallel disclosure (for the current year under the Japanese GAAP) in the first year of IFRS introduction from the scope subject to external audits.
    以上を踏まえると、IFRS適用企業の財務諸表を理解する上で必要となる一定の連続性を確保する観点と作成者の並行開示に係る負担・コストの観点の双方に配慮し、並行開示は、導入初年度における開示(前年度及び当年度財務諸表各1年分)に限定し、継続的な並行開示に代えて、IFRSと我が国会計基準の重要な差異の注記にとどめることや、導入初年度の並行開示(旧基準に基づく当年度分)については、監査人の監査の対象としないことなど、簡素で有効な情報提供の方策を検討することが適当である。 - 金融庁
  • They claim that (1) it is difficult to reduce money supply volume to an appropriate level in a short time span, for international excessive liquidity is at an extremely high level because of easy-money policies which had been maintained for many years (Figure 1.1.15), (2)funds generated by significant current account surpluses in East Asian countries and regions such as China, as well as new oil money created by crude oil prices which have soared and remained at a high level, will flow back into the US further because of the raising of interest rates in the US, and (3) it is difficult for different countries to introduce uniform tight policies because of differences in economic cycles, although for tightening the money market, it is effective for fund suppliers of respective nations to carry out tight policies in harmonization.
    その理由としては、①これまでの長年にわたる金融緩和政策で国際的な過剰流動性が極めて高い水準にあることから短期的には資金供給量が適正水準まで低下することは難しいこと(第1-1-15図)、②中国等の東アジア諸国・地域の大幅な経常収支黒字による資金や、原油価格の高騰・高止まりにより生じた新たなオイルマネーが米国金利引上げにより更に米国へ還流すること、③金融引締めを行うためには世界の資金供給源が協調して金融引締めを行うことが有効だが、景気サイクルの違う各国が協調して均一的な引締めを行うことは難しい、ということが指摘されている。 - 経済産業省
  • The subject of the financial regulatory reforms has already been a significant discussion topic in the past as well. I heard that during the Financial Ministers and Central Bank Governors meeting held from October 22 to 23 in Gyeongju, the proposed capital adequacy requirement for banks and a new liquidity framework, which were drawn up in a recent meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision, were welcomed along with the commitment to having them come into full force by the prescribed due date, and an endorsement was given to the policy framework, work processes and timelines proposed by the Basel Committee on Banking, one of the subordinate organs of the Financial Stability Board, with respect to the issue of addressing systematically important financial institutions (SIFIs) that you have just raised. The meeting accordingly agreed to give priority to this initiative as an agenda item of the G20 Summit. In that sense, implementing international financial regulatory reforms will contribute to an enhanced financial system and improved soundness of financial institutions in the medium to long term. In the meantime, it is also extremely important to, among other things, make the set of requirements a well-balanced one that fully takes into account differences between countries in terms of the actual operation of their financial systems and to implement it over time by, for instance, allowing an ample planning time in adequate consideration of any impact on the real economy - this is also an approach that Japan applies in attending the ongoing Summit meeting.
    金融規制改革に関しましては、以前にも大きな話題になりました10月22日から23日は慶州でありました財務大臣・中央銀行総裁会議において、先般の中央銀行総裁・銀行監督当局長官との会合で作成された銀行の自己資本、それから流動性の新たな枠組みを歓迎し、期限内に完全に実施することにコミットすること、また今お話がございましたシステム上重要な金融機関(SIFIs)については、FSB(金融安定理事会)、この下部機関の一つにバーゼル銀行監督委員会がありますが、これが提案する政策の枠組み及び作業手順及び日程を承認することを聞いておりまして、G20サミットの議題として、そのことを優先することを合意したところでございまして、そういった意味で国際的な金融規制の改革については、中長期的に金融システムの強化及び金融機関の健全性の向上に資するものとなる一方、各国の金融システムの実情の違いを十分に踏まえたバランスのとれたものにすること、実体経済への影響に十分配慮し、十分な計画期間を設けるなど、時間をかけて実施していくことなどが極めて重要であり、今回のサミットにおいてもこうした姿勢で臨んでいます。 - 金融庁

例文データの著作権について