「silver-leaf」を含む例文一覧(37)

  • Silver leaf
    銀箔 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a piece of paper on which silver leaf is pasted
    銀箔を貼った紙 - EDR日英対訳辞書
  • a plant called a Japanese silver leaf or Fargugium Japonicum
    ツワブキという植物 - EDR日英対訳辞書
  • an object to which gold leaf or silver leaf has been applied
    金銀の箔を摺り付けた布など - EDR日英対訳辞書
  • the action of applying gold leaf or silver leaf to an object
    布などに金銀の箔を摺り付けること - EDR日英対訳辞書
  • in Noh, a costume to which gold leaf or silver leaf has been applied
    金銀の箔の模様を摺り込んだ能の装束 - EDR日英対訳辞書
  • In addition, silver leaf is also used in the kirikane technique.
    また銀箔の截金が使用されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • an occupation called gold and silver leaf manufacturing
    金や銀箔を作り売るという職業 - EDR日英対訳辞書
  • the paper which serves as the foundation to which gold or silver leaf is applied
    金銀の箔を張りつける下地の紙 - EDR日英対訳辞書
  • This Buddhist statue is rare in the following meanings: On the statue, hail patterns, kikko patterns and shippo patterns are provided using gold leaf, hail patterns using square silver leaf, and in addition, leaf combining gold leaf and silver leaf is used.
    金箔の霰文・亀甲文・七宝文、銀箔の正方形の霰文が施され、さらに金箔と銀箔のあわせ箔が用いられる希少な仏像である - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a person who makes and sells gold and silver leaf
    金や銀箔を作り売るという職業の人 - EDR日英対訳辞書
  • It is a gorgeous lacquered ihai decorated with gold leaf, chinkin (engraved design with gold leaf or powdered gold filled in grooves), or makie (design created by sprinkling gold or silver powder on the picture drawn with lacquer).
    漆塗りに金箔・沈金・蒔絵が施されるなど立派な物が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Today, platinum leaf is sometimes used for expressing silver color.
    現代では銀色を表現するためプラチナ箔を用いる場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At that time, a silver coin with a hallmark was introduced, and this was made by beating silver that had been refined by cupellation into a leaf shape.
    やがて、灰吹銀を譲葉のような形状に叩き伸ばして極印を打った銀貨が登場した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As the name suggests, Rokuon-ji Temple's Kinkaku (Gold Pavilion) is covered in gold leaf but there are no traces that Ginkaku (Silver Pavilion) was ever covered in silver leaf (on January 5, 2007 it was announced that a scientific investigation detected absolutely no traces of silver foil).
    鹿苑寺金閣が文字どおり金箔を貼った建物であるのに対し、銀閣には銀箔を貼った痕跡はない(2007年1月5日には科学的調査によって銀箔が全く検出されなかったことが発表された)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Every and all paper decoration techniques, such as colored preliminary sketch, gold leaf and silver leaf, mica-printed jimon (textile pattern), suminagashi (pattern made with ink drop) and yaburitsugi (Heian-style collage technique to decorate poetry sheets), were employed in producing each book.
    各帖には彩色下絵、金銀の箔、雲母(きら)刷りの地紋、墨流し、破り継ぎなど、あらゆる料紙装飾技法が駆使されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • For kaiawase in the Edo period, they used clamshells with makie (Japanese lacquer sprinkled with gold or silver powder) or gold-leaf decoration inside.
    江戸時代の貝合わせは、内側を蒔絵や金箔で装飾されたハマグリの貝殻を使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The sutras are ornately decorated with gold and silver leaf decorating the paper and crystal used for the rollers.
    本文の用紙は金銀の切箔などで装飾し、巻き軸には水晶を用いるなど、装飾をこらしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Decorative pictures are painted on the covers colored in gold or silver, and on the end leaf of the scroll, using the method of Yamato-e painting.
    また、金銀で彩色された表紙や見返しには唐絵や大和絵の手法によって装飾画が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The principal image of Kokuzoho (an esoteric rite for fulfilling wishes and averting misfortune) in Esoteric Buddhism is painted in light colors, and a stately atmosphere is given by use of gindei (silver paint) and gold leaf in the Kirikane technique.
    密教の虚空蔵法の本尊が淡い色調で彩色され、銀泥と銀箔の截金で荘厳されている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, the Ichiji Kinrin butcho is provided with a unique feature in the decorations, for example, use of silver leaf in the kirikane technique that is rarely found in Buddhist paintings.
    また一字金輪仏頂には仏画には稀な銀箔を使用した截金を用いるなど装飾性に特徴がある - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The method for producing a plant body includes culturing a branch, a stem, an apical bud, an axillary bud, an adventitious bud, a leaf, a seed leaf, a hypocotyl, an adventive embryo, a shoot primordium or the like of the plant by using a medium for culturing a plant tissue to which a silver ion and an antioxidant are added.
    植物の枝、茎、頂芽、腋芽、不定芽、葉、子葉、胚軸、不定胚又は苗条原基等を、銀イオン及び抗酸化剤を添加した植物組織培養用培地を用いて培養する。 - 特許庁
  • Besides, a coarse texture Japanese paper, a cloth, a tree leaf or the like may be placed on the working mold and then, the silver paste be applied to the former to obtain the shape.
    更に、加工型上に、粗い模様の和紙、布地、木の葉等を置き、その上に銀ペーストを塗布することにより造形物としてもよい。 - 特許庁
  • To provide a simple means for spraying, adhering and fixing metallic foil powder, such as gold leaf powder, silver leaf powder, aluminum foil powder or the like, pearl powder, glass powder or the like having brightness with an adhesive agent.
    金箔粉、銀箔粉、アルミ箔粉等の金属箔粉、パール粉およびガラス粉等の、光輝性を有する粉末を接着剤とともに対象物の表面に吹きつけ、付着、固定させる簡易な手段を提供する。 - 特許庁
  • The existent tea-leaf jars by Ninsei are stereoscopically decorated on the all the facet of the ceramics, with picturesque gorgeous illustrations painted with the multicolored overgraze enamels including the pigments of gold and silver.
    現存する仁清作の茶壺は、立体的な器面という画面を生かし、金彩・銀彩を交えた色絵で華麗な絵画的装飾を施している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Rokuon-ji Temple Shariden Hall (reliquary hall), commonly known as Kinkaku (Golden Pavilion), is covered in gold leaf but the Jisho-ji Kannonden Hall, commonly known as Ginkaku (Silver Pavilion), is not covered in silver and is thought to have been entirely coated in lacquer.
    なお、金閣と通称される鹿苑寺舎利殿には金箔が貼り付けられているのに対し、銀閣と通称される慈照寺観音殿には銀は使用されていないが、全体に漆が塗られていたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • it is said that Yuzen-zome was welcomed by town people, who were then banned from using luxurious cloths and gold/silver leaf by Shashi kinshirei (Ordinance for prohibiting luxury), as a thing that satisfies their desire for charming clothing.
    友禅染は折からの奢侈禁止令によって豪華な織物や金銀の摺箔が使えなくなった町人達の美服への欲求を満たすものとして歓迎されたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Materials related to Chosentsushinshi (Joseon Korea Diplomatic Mission to Tokugawa, Japan): two letters of Joseon sovereign's message; six replies from Tokugawa Shogun (gold- and silver-leaf paper); one shokei (note) from the Joseon Toraifu mission; three notes by Joseon Reiso Sangi
    朝鮮通信使関係資料(朝鮮国書2通、徳川将軍返書控(金銀箔料紙)6通、朝鮮国東莱府使書契 1通、附朝鮮国礼曹参議書契3通) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Kirikane (literally, cut leaf), which is also called hosogane (literally thinly cut leaf), refers to a traditional technique of creating patterns by using brushes to bond several leaves of gold, silver or platinum together, which are then burnt together and cut into shapes such as narrow rectangles, triangles, diamonds, or circles.
    截金・切金(きりかね)は、細金(ほそがね)とも呼ばれ、金箔・銀箔・プラチナ箔を数枚焼き合わせ、細い直線状に切ったり、三角形・菱形・丸型などの形に切った截箔(きりはく)を組み合わせ、筆と接着剤を用いて貼ることによって文様を表現する伝統技法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He would sometimes wear stylish kimono with an apricot pattern or sometimes wear a gorgeous costume patterned with an impressed gold or silver leaf, and when the garments were worn out, he gave them to other people under the pretext of bringing them in contact with the Buddha's providence by the garments.
    彼の行状は、ある時は小梅の小袖、ある時は摺箔の衣装など結構なものを着て、ぼろぼろになると、仏縁を結ぶと称して、これを人々に与えていたそうである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • While the monk from Kyoto is taking a nap, Yoshitsune's ghost appears wearing armor (Yoshitsune appears in a costume consisting of a plate, happi [workman's livery coat] and hangiri [divided brocade skirts with pleats in front and stiffened backs decorated with bold designs in either brocade or gold or silver leaf] in Shura-noh).
    都の僧がこの場で仮寝していると、甲冑に身をかためた体(てい)(修羅能では厚板、法被、半切という装束でその体をあらわす)で義経の幽霊があらわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It has been said that there were originally plans to use silver leaf as the name suggests and that these were prevented by the financial circumstances of the Shogunate or the death of Yoshimasa, but these are little more than rumors.
    「当初は名前のとおり銀を貼る予定だったが、幕府の財政事情のためにできなかった」という説や、「銀箔を貼る予定であったが、その前に義政が他界してしまった」という説もあるが、俗説に過ぎない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Class A is color applied to a mica solution undercoat; Class B is mica solution applied to black ink woodblock prints and then colors added; and Class C is gold and silver leaf scattered on mica, then black ink woodblock prints are added and colored.
    A類は雲母(きら)引き下地の上に彩色したもの、B類は木版墨摺りの下絵に雲母引きを施し、彩色したもの、C類は雲母引きに金銀の箔を散らしたうえで木版で下絵を墨摺りし彩色したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Considering that the gardens of Jisho-ji Temple contain many famous stones and trees with absolutely no expense spared in their design, and also that the Higashiyama culture of the period was based on the simplicity of the tea ceremony and Zen, it is highly likely that never were any plans to cover the structure in silver leaf.
    慈照寺の庭園には多くの名石、名木が配され、建材にも贅を尽くしていること、当時の東山文化が茶道趣味と禅宗文化を基調にしたものであったことを考えると、当初から銀箔を貼る計画はなかった可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A solution of powdered mica powder is applied to the paper, which is then decorated using a marbling technique, with grains, slices and pieces of gold or silver leaf randomly sprinkled over each ryoshi, and on such highly decorated paper, elegant Fuzokuga (pictures of manners and customs) in the Yamato-e style were hand painted in deep colors and then sutras written.
    料紙はいずれも雲母(きら)を引き、墨流しや金銀の切箔(きりはく)、野毛、砂子(すなご)などを散らしてきわめて多様に意匠をこらしたもので、そこに濃彩の優美な大和絵風俗画を手彩色の下絵として描き、その上に経文を書写する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A Sensu was made every month for an On-tsuki-ogi (御月扇) because the Emperor carried it with him for a visit at the Naishidokoro (a place where the sacred mirror was enshrined) storing the three sacred imperial treasures on the 1st day of the month, and also the Edokoro government office presented a fan with pictures of Kenjo sage in ancient China on its surface and pictures of plants and flowers on Kin-gin Sunago (gold and silver leaf reduced to powder) on the reverse side as a Kenjo-Onsuehiro fan.
    毎月一日、天皇が三種の神器が安置されている内侍所へ参拝する為に御月扇として月毎に扇が新調されたほか、毎年、絵所から賢聖御末広として、表面に古代中国の賢聖、裏面に金銀砂子に草花を描いた扇が献上された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • a shallow dish full of blocks of blancmange and red jam, a large green leaf-shaped dish with a stalk-shaped handle, on which lay bunches of purple raisins and peeled almonds, a companion dish on which lay a solid rectangle of Smyrna figs, a dish of custard topped with grated nutmeg, a small bowl full of chocolates and sweets wrapped in gold and silver papers and a glass vase in which stood some tall celery stalks.
    ブランマンジェの塊と赤いジャムでいっぱいの平皿、茎の形の柄のついた大きな緑の葉の形の皿の上には紫のレーズンの房と皮をむいたアーモンドが置かれ、対の皿にはスミュルナイチジクがぎっしり長方形に並べられ、ナツメグをすりおろしてかけたカスタードが一皿、金や銀の紙にくるんだチョコレートやキャンディーをいっぱいにした小さなボール、そして細長いセロリの茎を入れたガラスの瓶。 - James Joyce『死者たち』

例文データの著作権について