「sketching」を含む例文一覧(46)

  • outdoor sketching
    野外写生 - 斎藤和英大辞典
  • a sketching tour
    写生旅行 - 斎藤和英大辞典
  • to go sketching
    スケッチに行く - 斎藤和英大辞典
  • an implement for sketching
    スケッチ道具 - 日本語WordNet
  • a writing brush used for rough sketching
    下絵用の筆 - EDR日英対訳辞書
  • EASEL FOR SKETCHING
    写生用イーゼル - 特許庁
  • SKETCHING BAG
    スケッチ用バッグ - 特許庁
  • go sketching=go out to sketch
    写生に出かける. - 研究社 新英和中辞典
  • charcoal used in sketching
    デッサン用の木炭 - EDR日英対訳辞書
  • a method of drawing, called rough sketching
    単色の線であらく描く画法 - EDR日英対訳辞書
  • Everyone's sketching the animals.
    みんな動物の写生をしているね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • He placed great importance on sketching.
    写生を重要視している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • SINGLE-LEGGED EASEL FOR SKETCHING
    写生用1本脚イーゼル - 特許庁
  • ADJUSTABLE SKETCHING APPARATUS FOR SKETCH FRAME
    見取り枠の自在調整写生器 - 特許庁
  • a person who works in the street sketching and selling drawings
    民間で絵をかくことを職業とした人 - EDR日英対訳辞書
  • Mokichi interpreted 'shasei' (literally, 'sketching') to mean the 'portrayal of life.'
    茂吉は「写生」に「生を写す」と言う解釈をほどこした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His approachable style of painting attaches great importance to sketching.
    写生を重視した親しみやすい画風が特色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His painting style was sketching and was good at painting animals.
    写生中心の画風で、動物画を得意とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • August: Naojiro lived together with Marie and went on a sketching trip.
    8月、マリイと同棲し、また写生旅行に出かけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was appointed as kara-e mekiki (one of the services of Nagasaki Magistrate's Office in charge of evaluation of artistic articles exported from China and sketching of traded items, birds and animals) by the Nagasaki Magistrate's Office.
    長崎奉行所から唐絵目利を任ぜられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The user conducts a sketching operation with changing an attribute or size of a pen.
    ユーザは、ペンの属性や太さを変更しながらスケッチ操作を行う。 - 特許庁
  • This sketching bag is provided with a frame 2 installed in a bag body 1, and the sketching board 3 attached to the frame 2 and being upward taken out to the outside of the bag body 1, wherein the sketching board 3 is constituted to be retained horizontally or at a prescribed gradient relative to the frame following the taking-out operation of the sketching board 3.
    バッグ本体1内に設置されたフレーム2と、フレーム2に取り付けられて、バッグ本体1外の上方へ取り出し可能なスケッチ板3と、を備え、スケッチ板3の取り出し操作に続いて、スケッチ板3をフレーム2に対し水平または所定の傾きに保持可能な構成である。 - 特許庁
  • Based on copies and sketches of ancient paintings and sketching, he eclectically mixed painting of various schools and aimed at a mixed style of north and south.
    古画の模写と写生を基礎にし、諸派を折衷し南北合体の画風を目指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Templates for sketching various affected areas are preregistered in the hospital computer.
    病院コンピュータには、予め、各種患部のスケッチ用雛型を登録しておく。 - 特許庁
  • an optical device consisting of an attachment that enables an observer to view simultaneously the image and a drawing surface for sketching it
    観察者が画像とそれをスケッチする描写面の双方を同時に見ることができる付属部品からなる光学装置 - 日本語WordNet
  • Completion of the use case analysis and diagrams leads naturally to sketching out the components of your system.
    ユースケース分析とユースケース図を完了すると、通常次の手順は、システムのコンポーネントをスケッチすることです。 - NetBeans
  • The most prominent feature of Okyo's painting style is his emphasis on sketching especially among early modern Japanese painters.
    応挙の画風上の特色として第一に挙げるべきことは近世の日本の画家のなかでも際立って「写生」を重視したことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • According to "Banshi" written by Yujo, as described above, it seems that Okyo always secretly carried his sketchbook with him and devoted every spare moment to sketching.
    前述の祐常著『萬誌』によれば、応挙は常に懐中に写生帖を忍ばせ、暇さえあればスケッチに余念がなかったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Based on detailed sketching, they also project an unreal atmosphere similar to modern day Surrealism.
    綿密な写生に基づきながら、その画面にはどこか近代のシュルレアリスムにも似通う幻想的な雰囲気が漂う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was good at Kacho-ga, and the sketching guide to insects "Chuchijo" was valuable material in herbalism.
    花鳥画を得意とし、特に虫類写生図譜『虫豸帖(ちゅうちじょう)』は本草学的にも貴重な資料となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was a poet of Hototogisu (the traditional haiku style) and shasei ("sketching") haiku and a pupil of Kyoshi TAKAHAMA, who called him "Kachofuei Shinkoccho Kan" (a man who shows a perfect exemplar of his art of very objective description on nature).
    高浜虚子に師事し、虚子に『花鳥諷詠真骨頂漢』とまで言わしめたホトトギス派・写生派の俳人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He explained importance of sketching and copying of ancient paintings, and his lectures focused on copying of paintings of Nanbin SHIN.
    弟子に対して常に写生と古画の模写の大切さを説き、沈南蘋の模写を中心に講義が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the summer of 1886, he lived together with Marie, who was working at the café on the first floor of Naojiro's boarding house, and went on a trip with her to do some sketching as well as to avoid the heat.
    1886年夏、下宿先の1階にあるカフェ店で働くマリイと同棲し、避暑をかねて写生旅行に出かけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Itsuun first learned nanga painting from Yushi ISHIZAKI, a karae-mekiki (one of the services of Nagasaki Magistrate's Office in charge of evaluation of artistic articles exported from China and sketching of traded items, birds and animals) and mastered the technique of nanga from Chinese painters who came to Japan, Jiang Jiapu and Zhang Quigu.
    画は、はじめ唐絵目利の石崎融思に学び、来舶清人の江稼圃・張秋谷からは南画の技法を修めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an easel for sketching provided with a pallet receiver of an extremely simple constitution, light in weight, not bulky, and convenient for carrying.
    きわめて簡単な構造のパレット受具を備え、軽量で嵩張らず持ち運びにも便利な写生用イーゼルを提供すること。 - 特許庁
  • To stably supporting a sketching board on a bag at a prescribed gradient and allowing a user to sketch for long hours without fatigue.
    スケッチ板をバッグ上に所定の傾きで安定支持させ、スケッチを長時間に亘って疲労なく実施可能にする。 - 特許庁
  • According to the legend, when Kiyochika was sketching a snowscape of the riverside of the Sumida-gawa River from Mukojima on a snowy day, Yasuji watched him sketching so intently for nearly two hours that Yasuchika spoke to him, which made Yasuji become a disciple of Kiyochika.
    伝えるところによると、ある雪の日、清親が向島から隅田川沿岸の雪景色をスケッチをしていると、安治はそれを二時間余りも見守り続け、その余りの熱心さに清親が話しかけ、これが入門の切っ掛けになったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A doctor touches entered affected area figure display areas 27a, 27b of an affected area figure sheet 27 twice with a pen in the case of sketching the affected area figure and sketches the affected areas with a liquid crystal pen using the entered affected area figure or the forms for sketching as design.
    医師は、患部図をスケッチする場合には、患部図シート27の記入済み患部図表示エリア27a、27b、又は患部図表示無しエリア27cを2回ペンタッチし、記入済みの患部図或は上記スケッチ用雛型を下絵にして液晶ペンでスケッチを行なう。 - 特許庁
  • To solve a problem wherein equipment capable of freely adjusting the composition such as the size and position of a sketch object and holding that state is not used indoors or outdoors although a sketch frame, a sketching ruler, a sketching apparatus, etc. are conventionally known as implements for assisting a painting sketch.
    従来、絵画デッサン(スケッチ)を補助する為の用具として見取り枠、写生用定規、写生器などは知られているが、屋内、屋外での使用を問わず、写生対象の大きさ、位置などの構図を自由に調整でき、その状態を保持できる機器は用いられていない。 - 特許庁
  • This sketching apparatus is easily mounted to a drawing board used for general sketching, structured to easily set a sketch frame and capable of enlarging/reducing the object and determining the position (composition) of the object only by moving two swing plates forward and backward while looking into the object in the sketch frame as usage and holding this state after adjustment to easily draw the sketch while looking into the sketch frame.
    一般的な写生に用いられる画板に容易に取り付けられ、見取り枠も簡単にセットできる構造を有し、使い方として対象を見取り枠で覗きながら2つの揺動板を前後に動かすだけで対象の拡大縮小と位置(構図)を決める事が出来、調整後はその状態を保持することが出来る為に見取り枠を覗きながら簡単にデッサン(スケッチ)を描く事ができる写生器である。 - 特許庁
  • Yoshitoshi TSUKIOKA, with his delicate, sketching-oriented patterns, drew not only Muzan-e but also many Rekishiga (historical paintings) and Fuzokuga, and came to be called "The last Ukiyoe artist."
    月岡芳年は繊細で写生を重視した絵柄で無惨絵ばかりでなく数多くの歴史画、風俗画をてがけ、「最後の浮世絵師」と呼ばれるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yoshitoshi placed great importance on sketching so that he took his disciples to sketch heads just severed during the upheavals at the end of Edo period and corpses in battlefields of the Boshin War in 1868.
    芳年は写生を大切にしており、幕末の動乱期には斬首された生首を、慶応4年の戊辰戦争では戦場の屍を弟子を連れて写生している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the area around the station there are wooden bridges as well as a suspension bridge (which is dismantled, as of December 2007, because some base portions of the main pillars have collapsed), and many people enjoy barbecue or sketching on the riverbed field.
    周囲には吊り橋(台座部分の崩落で2007年12月現在撤去中)や木造の橋があり、河原ではバーベキューや写生を楽しむ人も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a portable easel case which can be easily delivered and carried without requiring a drawing board, a tripod, and other necessary tools to be separately carried and assembled for use upon painting from nature or sketching in the suburbs.
    郊外で写生やスケッチを行う時、画版や三脚その他の必要な道具を個々別々に運び組み立て使用する必要がなく、搬入や持ち運びが簡単な携帯用イーゼルケースを提供する。 - 特許庁
  • As Sue was sketching a pair of elegant horseshow riding trousers and a monocle on the figure of the hero, an Idaho cowboy, she heard a low sound, several times repeated.
    スーが、優美な馬のショー用のズボンと片眼鏡を主人公のアイダホ州カウボーイのために描いているとき、 低い声が数回繰り返して聞こえました。 - O Henry『最後の一枚の葉』
  • When sketching an affected part figure, a doctor touches entered affected part figure display areas 27a and 27b of an affected part figure sheet 27 or an area without an affected part figure display 27c twice with a pen and draws a sketch with a liquid crystal pen using the entered affected part figure or the sketch form as a rough sketch.
    医師は、患部図をスケッチする場合には、患部図シート27の記入済み患部図表示エリア27a、27b、又は患部図表示無しエリア27cを2回ペンタッチし、記入済みの患部図或は上記スケッチ用雛型を下絵にして液晶ペンでスケッチを行なう。 - 特許庁

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Last Leaf”

    邦題:『最後の一枚の葉』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。