In Kunugi, Omuta City, there is a place that people believe there used to be a smithy of Tenta MIIKE.
大牟田市歴木には、三池典太の鍛冶場があったと言われる場所がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, haiku poet Mio MIWA composed the following haiku, 'Emitting sparks in a smithy, plum blossoms in the night.'
また俳人の三輪未央は「迸る(ほとばしる)鍛冶の鉄火や、夜の梅」という句を詠んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
and when it was day he was with the beggars in the streets, but by night he commonly slept near the fire of a smithy forge,
ユリシーズは昼には通りで乞食たちと一緒にいて、夜になると鍛治屋の炉の火のそばで眠った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
for he was the leader of fifty ships and 2,500 men, and he had magical armour made, men said, for his father, by Hephaestus, the God of armour-making and smithy work.
なぜって、アキレスは50隻の船と2500人の指揮者だったし、武器作りと鍛冶の神ヘパエストスが、人の言うところでは、その父のために、作った魔法の武器をもっていたからなんだ。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
The Tokugawa family that chose a policy of reconciliation toward Toyotomi clan, but at the same time did not hesitate to prepare for war, ordered Kunitomo kaji (smithy in Kunitomo) to produce either odeppo (Japanese artilleries)/ozutsu (Japanese artilleries) as weapons for attacking a castle, and to cast ishibiya (Japanese artilleries) and ordered bronze artilleries/gunpowder/lead (materials of cannonballs) from England and Holland.
豊臣家に対し融和策をとる徳川家も戦の準備は怠らず、攻城兵器として国友鍛冶に大鉄砲・大筒の製作を命じ、他にも石火矢の鋳造、イギリスやオランダに対し青銅砲・焔硝・鉛(砲弾の材料)の注文を行っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”
邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。