Soapy did likewise,
ソーピーもまたそれに合わせた。 - O Henry『警官と賛美歌』
a bubble formed from a thin film of soapy water
石けん水の泡の玉 - EDR日英対訳辞書
Soapy turned off Broadway.
ソーピーはブロードウェイに背を向けた。 - O Henry『警官と賛美歌』
Rinse the soapy water away.
せっけんの水をすすぎなさい. - 研究社 新英和中辞典
sneered Soapy,
と言ってソーピーはにやにや笑った。 - O Henry『警官と賛美歌』
said Soapy, viciously.
とソーピーは意地悪く言ってのけた。 - O Henry『警官と賛美歌』
And you wash it in cold, soapy water. 冷たい石鹸水で洗います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A sudden fear seized Soapy ソーピーはだしぬけに恐怖を覚えた。 - O Henry『警官と賛美歌』
said Soapy, not without sarcasm, but friendly,
とソーピーは、皮肉抜きで、愛想よく言った。 - O Henry『警官と賛美歌』
Don't touch me with your soapy hands.
せっけんだらけの手で私にさわらないで。 - Tanaka Corpus
Don't touch me with your soapy hands. せっけんだらけの手で私にさわらないで。 - Tatoeba例文
Love, if I wanted a soapy massage from dr. phil もし私がdr.フィルの マッサージを受けたくなったら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Soapy walked eastward through a street damaged by improvements.
ソーピーは、道路工事中の通りを東に抜けた。 - O Henry『警官と賛美歌』
Wash the shirt in soapy water and the stains will come out.
そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 - Tanaka Corpus
Is only a bubble in a soapy multiverse 多元宇宙の中の たった1つの宇宙にしかすぎず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 - Tatoeba例文
Disconsolate, Soapy ceased his unavailing racket.
悲しみに沈み、ソーピーは無益な馬鹿騒ぎを中止した。 - O Henry『警官と賛美歌』
My mother soaks really dirty clothes overnight in soapy water. 母はひどく汚れた服は1晩せっけん水につけます - Eゲイト英和辞典
Soapy felt a hand laid on his arm.
ソーピーは自分の腕にだれかが手をかけたのに気づいた。 - O Henry『警官と賛美歌』
She let the clothes soak in soapy water for half an hour.
彼女はその衣類を 30 分間せっけん水につけておいた. - 研究社 新英和中辞典
seemed to Soapy the essence of things desirable.
ソーピーにとって、それは望むべきものの真髄のように思えた。 - O Henry『警官と賛美歌』
A roasted mallard duck, thought Soapy, would be about the thing--
ソーピーは考えた。マガモのローストくらいが妥当なところか—— - O Henry『警官と賛美歌』
Soapy took a cobblestone and dashed it through the glass.
ソーピーは敷石を拾い上げると、ガラスに向かって投げつけた。 - O Henry『警官と賛美歌』
Soapy had confidence in himself from the lowest button of his vest upward.
ソーピーはベストの一番下のボタンから上には自信があった。 - O Henry『警官と賛美歌』
On his bench in Madison Square Soapy moved uneasily.
マジソン・スクエアのいつものベンチで、ソーピーは不安そうにそわそわしていた。 - O Henry『警官と賛美歌』
The hibernatorial ambitions of Soapy were not of the highest.
ソーピーの胸にある越冬計画は、それほど立派なものではなかった。 - O Henry『警官と賛美歌』
With half an eye Soapy saw that the policeman was watching him fixedly.
視界の隅で、警官がこちらに注目しているのを捕らえた。 - O Henry『警官と賛美歌』
At length Soapy reached one of the avenues to the east
やがてソーピーは、東区に向かう大通りのひとつにたどりついた。 - O Henry『警官と賛美歌』
Soapy stepped inside, secured the umbrella and sauntered off with it slowly.
ソーピーは中に入り、傘を手にすると、そのままゆっくりと外に出た。 - O Henry『警官と賛美歌』
But on an unusually quiet corner Soapy came to a standstill.
だが、とある奇妙に閑静な街角にきたところで、ソーピーは足を止めた。 - O Henry『警官と賛美歌』
a soft heavy compact variety of talc having a soapy feel
柔らかくて重い目の詰まった滑石の種類で、スベスベした感触がある - 日本語WordNet
The thin vessel is provided with a space for putting soapy liquid therein on the inside. この薄型容器の内部には、シャボン液を入れるための空間がある。 - 特許庁
The policeman's mind refused to accept Soapy even as a clue.
警官の精神はソーピーをひとつの手がかりとしてすら受けつけなかった。 - O Henry『警官と賛美歌』
Soapy, with disgust in his heart, loafed along, twice unsuccessful.
ソーピーは、2回に及ぶ失敗にうんざりした気分で、ぶらぶら歩きはじめた。 - O Henry『警官と賛美歌』
And the anthem that the organist played cemented Soapy to the iron fence,
オルガン奏者が奏でる賛美歌を耳にしたソーピーは金網にしがみついた。 - O Henry『警官と賛美歌』
any of various plant glucosides that form soapy lathers when mixed and agitated with water
水を入れてかき混ぜると、石鹸のような泡ができる各種の植物グルコシド - 日本語WordNet
Soapy followed, boldly stepping to her side, raised his hat and said:
ソーピーはその後を追い、あつかましくも女のそばに立ち、帽子を取って口を開いた。 - O Henry『警官と賛美歌』
a fine grained mineral having a soft soapy feel and consisting of hydrated magnesium silicate
柔らかい石鹸ような手触りで、含水ケイ酸マグネシウムから成る粒子の細かい鉱物 - 日本語WordNet
Soapy, having decided to go to the Island, at once set about accomplishing his desire.
ソーピーはアイランド行きを決意すると同時に、さっそく願望の達成にとりかかった。 - O Henry『警官と賛美歌』
Five blocks Soapy travelled before his courage permitted him to woo capture again.
5ブロック歩いたところで、ソーピーの心に逮捕を求める勇気がふたたびわきだしてきた。 - O Henry『警官と賛美歌』
The policeman twirled his club, turned his back to Soapy and remarked to a citizen.
警官は警棒をくるくると回しながら、ソーピーに背を向け、一通行人に説明した。 - O Henry『警官と賛美歌』
Into this place Soapy took his accusive shoes and telltale trousers without challenge.
ソーピーは店内へと、難だらけの靴とおしゃべりなズボンを身につけたまま、咎められることなく入っていった。 - O Henry『警官と賛美歌』
On the sidewalk Soapy began to yell drunken gibberish at the top of his harsh voice.
舗道の上でソーピーは自分がだせるかぎりの不快な声を励まして酔いどれ騒ぎの真似事をはじめた。 - O Henry『警官と賛美歌』
But as Soapy set foot inside the restaurant door the head waiter's eye fell upon his frayed trousers and decadent shoes.
が、ソーピーがレストランのドアをくぐったとたん、ヘッドウェイターの目がそのすりきれたズボンと退廃的な靴に落とされた。 - O Henry『警官と賛美歌』
Neatly upon his left ear on the callous pavement two waiters pitched Soapy.
2人のウェイターは、巧妙にも左耳がきちんと下にくるようにして、ソーピーを無情な歩道の上に放り出した。 - O Henry『警官と賛美歌』
Soapy stood still, with his hands in his pockets, and smiled at the sight of brass buttons.
ソーピーはポケットに手を突っこんだまま立っていたが、警官の制服の真鍮のボタンを見たとたん、ほほえみを浮かべた。 - O Henry『警官と賛美歌』