「spacious」を含む例文一覧(126)

1 2 3 次へ>
  • a spacious room
    広い部屋 - EDR日英対訳辞書
  • a spacious ocean
    広々とした海 - EDR日英対訳辞書
  • a spacious field
    広々とした野原 - EDR日英対訳辞書
  • You house is spacious.
    あなたの家は広いですね。 - Weblio Email例文集
  • That restaurant is very spacious.
    そのお店はとても広い。 - Weblio Email例文集
  • being spacious and stately
    広くてりっぱなさま - EDR日英対訳辞書
  • the quality of being spacious
    広く大きいこと - EDR日英対訳辞書
  • This house is very spacious.
    この家はとても広い。 - Tanaka Corpus
  • That room was very spacious.
    その部屋はとても広かった。 - Weblio Email例文集
  • It was a really spacious place there.
    そこはとても広い場所でした。 - Weblio Email例文集
  • It is big and spacious there.
    そこは大きくて広いです。 - Weblio Email例文集
  • It's very big and spacious there.
    そこはとても広くて大きいです。 - Weblio Email例文集
  • It was even more spacious than I had imagined.
    そこは予想以上に広かった。 - Weblio Email例文集
  • This room is quite spacious by Japanese standards.
    この部屋は日本では広い方です。 - Weblio Email例文集
  • How spacious is it there?
    そこはどのくらい広いですか? - Weblio Email例文集
  • It was very spacious there.
    そこはとても広かったです。 - Weblio Email例文集
  • That hotel is extremely spacious.
    そのホテルは大変広い敷地です。 - Weblio Email例文集
  • That hall was spacious and wonderful.
    そのホールは広くて素敵だった。 - Weblio Email例文集
  • for a room to be too spacious and empty
    なにもなく,やたらに広いさま - EDR日英対訳辞書
  • a spacious grassy plain
    草が生えた広々とした平地 - EDR日英対訳辞書
  • a spacious room used for receiving guests, called a 'hiroma'
    書院造りの表向きの客間 - EDR日英対訳辞書
  • Father made our living room more spacious.
    父は家族の居間を広くした。 - Tanaka Corpus
  • The room is spacious and light.
    その部屋は広くて明るい。 - Tanaka Corpus
  • It was a very spacious and pretty park.
    そこはとても広くて綺麗な公園でした。 - Weblio Email例文集
  • I was surprised by how spacious that room was.
    私はその部屋のあまりの広さに驚きました。 - Weblio Email例文集
  • How spacious is this room?
    この部屋の広さはどのくらいありますか。 - Weblio Email例文集
  • It is spacious here for it being the center of the city.
    ここは都会の中心にしては広い。 - Weblio Email例文集
  • We got excited seeing the clean, spacious rooms.
    私達は広くて綺麗な部屋を見て興奮しました。 - Weblio Email例文集
  • My town is very spacious and pretty.
    私の街はとても広く、そしてとても綺麗です。 - Weblio Email例文集
  • a condition of broadness and spacious
    あたり一面が広々と開けているさま - EDR日英対訳辞書
  • Their dining room is very spacious.
    彼らの家の食堂はとても広々としている。 - Tanaka Corpus
  • I want a more spacious room, but this will do.
    もっと広い部屋が欲しいが,これでもよい - Eゲイト英和辞典
  • He planted a lot of flowering shrubs in his spacious garden.
    彼は広い庭に花の咲くかん木をたくさん植えた - Eゲイト英和辞典
  • That is spacious enough to live in, and you can live comfortably.
    それは住むのに十分な広さがあり、快適に過ごすことができます。 - Weblio Email例文集
  • This apartment is a lot more spacious than the place I live now.
    このアパートは、今私が住んでいる所よりもずっと広い。 - Weblio Email例文集
  • Spacious apartments in Tokyo are hard to come by.
    東京では広いアパートなど手に入れるのはむずかしいのです。 - Tanaka Corpus
  • The spacious plain spread as far as the eye can see, dotted with groves here and there.
    見渡す限り広々とした草原で、ところどころに小さな森があった。 - Tanaka Corpus
  • The seats will be more spacious and comfortable than those currently available.
    その座席は現在利用できるものより広くて快適になる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The shop was spacious, the ceiling high, and it was slightly dark, with the tables and chairs placed tightly together.
    店は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりとおかれていました。 - Weblio Email例文集
  • They moved to a new house and were able to acquire a house with a spacious garden and lots of sunlight.
    新しい家に引っ越して、彼らは、広い庭と日当たりのいい家を手に入れました。 - Weblio Email例文集
  • This innovative design has also made it possible to have a spacious cabin.
    また,この革新的なデザインによってキャビンを広くすることも可能になった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The inside of the shop was spacious, the ceiling high, and it was slightly dark, with the tables and chairs places tightly together.
    店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりとおかれていました。 - Weblio Email例文集
  • The inside of the shop was spacious, the ceiling high, and it was slightly dark, with the tables and chairs lined up tightly together.
    店の中は広く、天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。 - Weblio Email例文集
  • The inside of the shop was spacious, the ceiling high, and it was slightly dark, with the tables and chairs lined up tightly together.
    店の中は広く天井が高く、そして少しうす暗く、テーブルとイスがぎっしりと並んでいました。 - Weblio Email例文集
  • Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
    一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。 - Tanaka Corpus
  • The tool storage 74 is installed in the large spacious engine room 53.
    工具収納部74をスペースが大きいエンジン室53側に設ける。 - 特許庁
  • To provide a motorcycle which has a rear carrier structure whose luggage placing surface is spacious and which makes simple and suitable-to-needs usage possible.
    荷物を載せる面が広く、且つ、簡便でニーズに合わせた使い方が可能なリアキャリア構造を有するモータサイクルを提供する。 - 特許庁
  • To provide a blast cleaning apparatus provided with a relatively spacious blast cleaning chamber, producing less powder dust by blast cleaning, and installable at short intervals.
    研掃室が比較的広く、しかも、研掃による粉塵の発生が少なく、その上、短い間隔で設置可能な研掃装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a bath lid which is accommodated to enable a user to use a bathroom by making the bathroom spacious and to take a bath comfortably.
    浴室を広く使用し、かつ、快適に入浴できるように収納可能な風呂蓋を提供することにある。 - 特許庁
  • The company's president, who wanted to work in a spacious and good environment, located the company in his hometown of Aki.
    同社社長は、広い場所・良い環境の中で仕事をしたいとの思いもあって、同社の拠点を出身地である安岐町に置いた。 - 経済産業省
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.