「squid」を含む例文一覧(617)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>
  • a squid called giant squid
    大王鳥賊というイカ - EDR日英対訳辞書
  • a squid's tentacle
    イカの足 - EDR日英対訳辞書
  • a squid
    鯣烏賊というイカ - EDR日英対訳辞書
  • one octopus or squid
    (烏賊や蛸の)一杯 - EDR日英対訳辞書
  • a squid called calamary
    槍烏賊というイカ - EDR日英対訳辞書
  • a marine animal, called squid
    イカという海洋動物 - EDR日英対訳辞書
  • I dissected a squid.
    烏賊の解剖をしました。 - Weblio Email例文集
  • Squid fishing was very difficult.
    イカ釣りはとても難しかった。 - Weblio Email例文集
  • Did you touch a squid?
    あなたはイルカに触りましたか? - Weblio Email例文集
  • A squid has ten arms.
    イカには10本の足がある。 - Tanaka Corpus
  • One dried squid postcard is 320 yen.
    スルメのハガキは1枚320円だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • I was planning to fish for squid there.
    そこでイカを釣るつもりだった。 - Weblio Email例文集
  • I made dishes that use squid today.
    今日はイカを使った料理をしました。 - Weblio Email例文集
  • Would you tell me the place where you were catching squid?
    先日、あなたがイカを釣った場所を教えてくれますか? - Weblio Email例文集
  • Also, I ate roasted chicken and broiled squid.
    そのほかにも焼き鳥やイカ焼きを食べた。 - Weblio Email例文集
  • Have you ever eaten squid?
    あなたはイカを食べたことがありますか - Weblio Email例文集
  • sepia-colored paint made from squid ink
    イカの墨から製する暗褐色の絵の具 - EDR日英対訳辞書
  • Giant Squid Caught Alive
    生きたダイオウイカが捕獲される - 浜島書店 Catch a Wave
  • the style of swimming called squid-style swimming
    伸し泳ぎという,日本古来の水泳法 - EDR日英対訳辞書
  • swimming in a squid-style
    伸しという日本古来の泳法で泳ぐこと - EDR日英対訳辞書
  • How About a Dried Squid Postcard for a Summer Greeting?
    暑中見舞いにスルメのハガキはイカが? - 浜島書店 Catch a Wave
  • The cooperative did not want to use squid that were caught somewhere else.
    組合は,他の場所で獲れたイカを使いたくなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Researchers Reveal How Squid Fly
    研究者がイカの飛行方法を解明 - 浜島書店 Catch a Wave
  • “Does a squid have the same number of tentacles as an octopus?" the child asked.
    「イカにはタコと同じ数だけ触手があるの」とその子はたずねた. - 研究社 新和英中辞典
  • a food comprised of the internal organs of fish or squid pickled in salt, called salted fish guts
    塩辛という,魚やイカの内蔵を塩づけにして発酵させた食品 - EDR日英対訳辞書
  • And, of course, if you receive a dried squid postcard, you can eat it.
    そしてもちろん,スルメのハガキを受け取ったら,それを食べることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • So it had to stop selling dried squid postcards.
    それで,スルメのハガキを販売中止にしなければならなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A team of researchers has recently succeeded in revealing the flying behavior of squid.
    研究者のチームが先日,イカの飛行行動の解明に成功した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • It is rare for a giant squid to be captured alive.
    ダイオウイカが生きたまま捕獲されることは珍しい。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The giant squid weighed over 100 kilograms.
    このダイオウイカは重さが100キロを超えていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The squid was alive when it was pulled onto a ship.
    船に引き上げられた時,そのイカは生きていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A fisheries cooperative in Susami Town, Wakayama Prefecture, has made dried squid postcards since 2000.
    和歌山県すさみ町の漁業協同組合は,2000年からスルメのハガキを生産している。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • But with the opening of the squid fishing season in June, the cooperative started making and selling the postcards again.
    しかし,6月のイカ漁シーズンの開始とともに,組合は再びハガキの生産と販売を始めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Research on the enormous squid, jellyfish, and other creatures living deep under the sea will start this year in Australia.
    巨大なイカやクラゲなど深海に生息する生物の調査が今年,オーストラリアで始まる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The squid and scallops in the curries are not cut into pieces in order to enhance their flavor.
    カレーの中のイカやホタテは味を良くするために細かくカットされていない。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • While swimming at high speed, the squid propel themselves into the air with water stored in their bodies.
    イカは高速で泳ぎながら体内に蓄えられた水を使って空中に飛び出す。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • On Jan. 20, a giant squid was caught alive in a dragnet off the coast of Tottori Prefecture.
    1月20日,生きたダイオウイカが鳥取県沖で底引き網にかかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • At this year's first auction, Japanese flying squid, yellowtail and horse mackerel sold at high prices.
    今年の初競りでは,スルメイカやブリ,アジが高値で売れた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The fresh squid which are caught and landed by fishing boats of the cooperative are dried, vacuum-packed and put in plastic bags.
    組合の漁船が漁獲して水揚げした新鮮なイカは,乾燥され,真空パックされ,ビニール袋に入れられる。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Larry gets help from a statue of Abraham Lincoln, Albert Einstein dolls and even a legendary giant squid to take on Kahmunrah.
    ラリーはエイブラハム・リンカーン像,アルバート・アインシュタインの人形,さらには伝説の巨大イカの助けを得て,カームンラーと対決する。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The new series comes in two types: nut-flavored Indian curry topped with squid and European-style curry topped with scallops.
    この新シリーズは,イカが入ったナッツ味のインド風カレーとホタテが入ったヨーロッパ風カレーの2種類が売られている。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • There are flavors such as Yubari melon and squid ink in Hokkaido, wasabi and green tea in Shizuoka and momiji manju in Hiroshima.
    北海道の夕(ゆう)張(ばり)メロンやイカスミ,静岡のわさびや緑茶,広島のもみじまんじゅうなどの味がある。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The giant squid was caught about 30 kilometers offshore at a depth of approximately 240 meters.
    そのダイオウイカは約30キロ沖合の水深240メートルほどの地点で捕えられた。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • A crew member said, "The giant squid was wriggling. It was an impressive sight."
    乗組員の1人は「うねうねと動いていた。印象的な光景だった。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The giant squid was donated to the Tottori Prefectural Museum for research purposes.
    このダイオウイカは研究目的のため,鳥取県立博物館に寄贈された。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The team later examined photos taken of the event and discovered the squid were not simply jumping out of the water, but were engaging in true flying behavior.
    その後,同チームはそのできごとを撮影した写真を分析し,イカが単に水中から飛び出しているのではなく,飛行行動を本当に行っていることを発見した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • In July 2011, while aboard a fishing training ship 600 kilometers east of Tokyo, Muramatsu Kota, a student at Hokkaido University's Graduate School of Fisheries Sciences, and other researchers saw a shoal of about 100 squid flying over the sea.
    2011年7月,北海道大学大学院水産科学院の学生である村松康(こう)太(た)さんと他の研究者たちは,東京の600キロ東で漁業練習船に乗っているとき,100匹ほどのイカの群れが海上を飛行しているのを目撃した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • SQUID JIG FOR FISHING SQUID
    イカ釣り用ヤエン - 特許庁
  • Squid cracker
    イカ煎餅 - 特許庁
  • SQUID FISHHOOK
    イカ釣針 - 特許庁
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.