「staggering」を含む例文一覧(117)

1 2 3 次へ>
  • a staggering blow
    痛撃. - 研究社 新英和中辞典
  • a staggering gait
    千鳥足. - 研究社 新英和中辞典
  • suffered a staggering defeat
    惨敗を喫した - 日本語WordNet
  • almost staggering
    よろけそうなさま - EDR日英対訳辞書
  • STAGGERING DRUM
    段状化ドラム - 特許庁
  • a staggering piece of news
    唖然とするニュース. - 研究社 新英和中辞典
  • the action of staggering a time period
    時刻をずらすこと - EDR日英対訳辞書
  • Staggering sums of money.
    肝をつぶすような金額。 - Tanaka Corpus
  • STAGGERING DRUM
    梯陣配列ドラム - 特許庁
  • to stagger under a blow―receive a staggering blow
    ドンと突かれてヨロヨロする - 斎藤和英大辞典
  • (1) The European economy staggering at the bottom
    (1)下げ止まっている欧州経済 - 経済産業省
  • He is staggering under a load.
    重い荷をしょってよろよろ歩いている - 斎藤和英大辞典
  • the amount of money required was staggering
    要求された金額は信じ難いものであった - 日本語WordNet
  • The drunk was staggering along from side to side.
    その酔っぱらいは左右によろよろ歩いていった - Eゲイト英和辞典
  • I stopped the car beside a staggering mountain view.
    私は広大な山の景色の横に、車を止めた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • I stopped the car beside a staggering mountain view.
    私は広大な山の景色の横に、車をストップさせた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • gazed without staggering at the swelling waters.
    そして、たじろぎもしないで大きなうねりを見つめていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • but Hook came staggering out,
    しかしフックは、ふらふらしながら船室から出てきました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • Highest on the country's agenda is the reduction of the staggering trade deficit.
    この国の第一の課題は巨大な貿易赤字の縮小である. - 研究社 新和英中辞典
  • You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
    台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 - Tatoeba例文
  • a dazed and staggering state caused by alcohol
    アルコール摂取の結果、ぼおっとして身体がふらつく状態 - 日本語WordNet
  • You stand the axis on the base and then proceed to stack up each part, staggering their position.
    台座に心棒を立てて、各パーツをずらしながら重ねていきます。 - Tanaka Corpus
  • To restrain staggering in braking on ice and snow.
    氷上及び雪上での制動時におけるふらつきを抑制する。 - 特許庁
  • COMBUSTOR WITH FUEL STAGGERING FOR FLAME HOLDING MITIGATION
    保炎緩和のための燃料千鳥状供給を備えた燃焼器 - 特許庁
  • COLUMN STAGGERING DRIVING CIRCUIT SYSTEM OF DISPLAY ELEMENT AND METHOD FOR THE SAME
    ディスプレイ素子の列ずらし駆動回路システム及び方法 - 特許庁
  • She was listening with a white face, staggering where she stood.
    ぼくたちの会話を聞いて、顔面蒼白になり、よろめいていた。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
  • The total amount of goods imported by the kangosen each time reached a staggering amount.
    当時の1回の勘合船が輸入した品物の総額は莫大な金額になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a staggering drum quickly adaptable to filter plugs of different lengths.
    異なる長さのフィルタ栓に迅速に適合することできる段状化ドラムを提供する。 - 特許庁
  • Consequently, because it becomes unnecessary to hold the metering rod 60 against its staggering, to make measurement to be easier.
    その結果、測定棒60がふらつかないように保持する必要がなくなるため、測定が容易になる。 - 特許庁
  • MANUFACTURING METHOD OF BONE MANURE AND BONE MANURE HAVING STAGGERING SOLUBILITY MANUFACTURED BY IT
    骨粉肥料の製造方法およびこれにより製造される時差的溶解性を備えた骨粉肥料 - 特許庁
  • To correspond to a miniaturization of an interconnection and to prevent a contact between protruding electrodes and interconnections arranged in staggering pattern.
    配線の微細化に対応しつつ、千鳥配列された突出電極と配線との接触を防止する。 - 特許庁
  • A large number of slots S are formed in staggering pattern at the part 17 of this material 15.
    この押出形材15の受け板部形成部17に多数個のスロットSを千鳥状配置に形成する。 - 特許庁
  • To provide a system and a method for a column staggering operation in an interferometric modulator.
    干渉変調器の列のずらし作動のためのシステム及び方法を提供する。 - 特許庁
  • A plurality of light emitting parts 4 are arranged while staggering in two rows on the LED array chips 1.
    LEDアレイチップ1上には、複数の発光部4が2列で千鳥状に配置されている。 - 特許庁
  • This leads to preventing degradation of the strength resulting from repetitive load application to the ceiling mounting part of the luminaire caused by the luminaire 3 staggering.
    また、照明器具3がぐらつくことにより器具の天井取付部に繰り返し荷重が加わり強度劣化が起きることを防止できる。 - 特許庁
  • Further, the prevention of intrusion is further enhanced by forming a second stopper by staggering the timing of intrusion, or by forming it of an insulation material.
    さらに進入のタイミングをずらして第二のストッパーを設け、もしくは絶縁材で第二のストッパーを設けて進入阻止性をさらに高める。 - 特許庁
  • As the result, the light of the plurality of kinds of wavelengths can be detected with one pixel while staggering time by changing the intervals of the interference films.
    干渉膜の間隔を変化させ、時間をずらして1画素で複数種類の波長の光を検出する。 - 特許庁
  • Accordingly, even if the steering wheel is unintentionally turned near the neutral position, staggering of the vehicle can be prevented.
    したがって、中立位置近傍にて操舵ハンドルが不意に回動しても車両のふらつきを防止することができる。 - 特許庁
  • To provide a microscope device in which a microscope device body is made compact and a receiving mechanism for preventing the staggering of tools and holding the tools are provided.
    顕微鏡装置筐体をコンパクト化するとともに、工具のふらつきを防止して保持する収容機構を備えた顕微鏡を提供する。 - 特許庁
  • To provide a method for operating the mold clamping device of a toggle type injection molding machine which prevents a movable platen from staggering and slanting.
    可動盤がふらつくことも傾くこともない、トグル式射出成形機の型締装置の操作方法を提供する。 - 特許庁
  • To provide a leaf removing device capable of carrying out leaf removing treatment without staggering (changing posture) flowering plant.
    花卉がふらつく(姿勢変更する)ことなく、葉落とし処理を行うことができる葉落とし装置を提供する点にある。 - 特許庁
  • To suppress the staggering of edge parts and the color stains of black edge parts of an enlarged image being reproduced.
    拡大して画像再生する場合に発生するエッジ部のがたつきや黒エッジ部の色にじみ現象を抑制する。 - 特許庁
  • LED array units 1-3 (503-1 to 503-3) are arranged in a staggering fashion in three arrays in an axis direction of a photosensitive body.
    LEDアレイユニット1〜3(503−1〜3)は、感光体の軸線方向に千鳥状に3本配列されている。 - 特許庁
  • To prevent a pointing device from slipping sideways, and eliminate feeling of staggering.
    本発明はポインティングデバイスに関し、スティックが横ずれすることを制限すること及びゴリゴリ感を解消することを目的とする。 - 特許庁
  • To lessen color staggering of luminescent color and to raise color rendering property in a light emitting apparatus comprising an InGaN based LED and a phosphor.
    InGaN系LEDと蛍光体を備えた発光装置おいて、発光色の色バラツキを少なくし、演色性を向上させる。 - 特許庁
  • The protrusions 102 and 104 are formed in a staggering manner based on the radial direction into which the air flow generated by the rotation of the optical disk flows.
    凸部102、104は、光ディスクの回転により生じた空気流が流入するラジアル方向を基準として千鳥状に形成される。 - 特許庁
  • To provide a luminaire capable of preventing from staggering and coping satisfactorily gap formation errors between the ceiling surface and the oversurface of the top plate of luminaire body.
    ぐらつきを防止するとともに、天井面と器具本体天板上面の隙間違いに対応できる。 - 特許庁
  • To provide a signal input device that prevents frequent changes in processing due to staggering of operating means in a boundary region of an operation area.
    操作範囲の境界部分における操作手段のふらつきに起因する処理の頻繁な変更を防止できる信号入力装置を得る。 - 特許庁
  • Thereby, connection positions of the connection terminals 3a, 3b and the circuit patterns 4a, 4b become staggering so that the lengthwise and crosswise intervals L, G are enlarged.
    これにより、接続端子3a、3bと回路パターン4a、4bとの接続位置は千鳥足状となり縦横の間隔が拡大される。 - 特許庁
  • It is preferable that the plurality of ribs on the paper discharging guide and the top cover are disposed mutually staggering in the width direction.
    用紙排出ガイドと上カバー上の複数のリブは幅方向に互いに千鳥状に配置されることが望ましい。 - 特許庁
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  • 原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN”

    邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。