He stooped to beggary―descended to beggary.
彼は乞食までもした - 斎藤和英大辞典
He stooped down and picked up a pencil.
彼はかがんで鉛筆を拾いあげた. - 研究社 新英和中辞典
He stooped with age.
彼は年をとって腰が曲がっ(てい)た. - 研究社 新英和中辞典
A big eagle stooped at [on] its prey.
大きなワシが獲物に飛びかかった. - 研究社 新英和中辞典
He stooped to flattery.
彼は身を屈して人のご機嫌をとった - 斎藤和英大辞典
He stooped to beggary.
身を屈して人に物を乞うた - 斎藤和英大辞典
He once stooped to beggary―descended to beggary.
乞食までもしたことがある - 斎藤和英大辞典
He stooped to flattery.
身を屈して人のご機嫌を取った - 斎藤和英大辞典
He stooped to beggary.
身を屈して乞食までもした - 斎藤和英大辞典
He stooped to put on his shoes. 彼は靴をはくためにかがんだ。 - Tatoeba例文
He stooped down to put on his shoes. 彼は靴をはくためにかがんだ。 - Tatoeba例文
Tom stooped and picked up the coin. トムは立ち止まりコインを拾った。 - Tatoeba例文
a stooped and bent body
からだを前に曲げてしゃがみこむ - EDR日英対訳辞書
He stooped to get into the car. 彼は身をかがめて車に乗り込んだ - Eゲイト英和辞典
Holmes stooped over it.
ホームズはその上に屈みこんだ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
The long-torsoed, slightly stooped man over there is my brother.
あそこにいる胴長で少し猫背の男性は私の兄だ。 - Weblio英語基本例文集
He stooped to caress the dog.
彼はその犬をなでようと身をかがめた. - 研究社 新英和中辞典
Poor posture will give you a stooped [bent] back.
姿勢が悪いと猫背(ねこぜ)になるよ. - 研究社 新和英中辞典
He went so far as to commit theft―went the length of committing theft―stooped to theft―under the pressure of necessity.
貧に迫って泥棒までもした - 斎藤和英大辞典
She stooped to pick up a pebble. 彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 - Tatoeba例文
My grandma stooped down and picked up a needle and thread. おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 - Tatoeba例文
the rocks stooped down over the hiking path
岩は、ハイキング経路のいたるところに身をかがめていた - 日本語WordNet
The young man stooped to pick up the girl's purse
青年は、女の子の財布を拾うためにかがんだ - 日本語WordNet
The eagle stooped on the mice in the field
ワシは野原でネズミに飛びかかった - 日本語WordNet
to become in a stooped down position by bending one's body
からだを曲げて低くした状態になる - EDR日英対訳辞書
She stooped to pick up a pebble.
彼女は身をかがめて小石を拾い上げた。 - Tanaka Corpus
My grandma stooped down and picked up a needle and thread.
おばあちゃんは身をかがめて糸の付いた針を拾った。 - Tanaka Corpus
He stooped, and dipped his beak in the pond;
ピーターはかがんで、くちばしを池の水につけました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
With a sudden fright I stooped to her.
急に怖くなって、ウィーナのほうへ身をかがめました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
Again he stooped down, and with his finger wrote on the ground.
再び身をかがめ,指で地面に何か書いていた。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:8』
he stooped down so he could pick up his hat
彼は、帽子を拾い上げることができるよう前かがみになった - 日本語WordNet
Then Paul stooped down and apparently fondled the empty air.
それからポールは腰をかがめると、見たところでは何もない空間を可愛がった。 - JACK LONDON『影と光』
and she stooped and picked it up, and looked at it curiously.
そこで女司祭は立ち止まり、薬壷を拾い、興味深そうにそれを見た。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
`A sudden thought came into my head as I stooped towards the portal.
突然思いついて、わたしは開口部のほうに身を乗り出しました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
The orderly stooped and put the food on a level- sawn tree-base.
従卒は身をかがめて、切り株の水平な断面に食べ物を置いた。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』
One of the characteristics of his style was an image of not so well-proportioned, long-torsoed and a little stooped women filled with distorted emotions.
6頭身で胴長、猫背気味という、屈折した情念の籠(こも)った女性像が特徴である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
nevertheless, Machaon stooped, and grasped a great stone, and sent it against the helmet of Eurypylus.
それでもマカーオーンは立ち止まって大石をつかむと、エウリュピュロスの兜めがけて投げつけた。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
But Mary was standing outside at the tomb weeping. So, as she wept, she stooped and looked into the tomb,
しかし,マリアは墓の外で泣きながら立っていた。それで,泣きながら,身をかがめて墓の中を見た。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:11』
a rare abnormality marked by premature aging (grey hair and wrinkled skin and stooped posture) in a child
子供の時期に尚早に年をとること(白髪としわが寄っていた皮膚、および前屈姿勢)によって特徴付けられるまれな異常 - 日本語WordNet
As an extension of it, there are many cultures that eating in a stooped position is not against manners (refer to Inugui, Inugui and food cultures excluding Japan).
その延長で前屈姿勢で食べることもマナー違反ではない地域も少なくない(→犬食い犬食いと日本以外の食文化)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, when eating in a stooped position, foods didn't come into sight and they sometimes spilled them, therefore, this was also seen as a problem, 'mottainai' (That's a waste).
また前屈姿勢で料理が視界に入らないことから料理をこぼす場合もあるため、これも「もったいない」として問題に挙げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In these regions, eating in an extreme stooped position is not always considered to be bad manners.
そういう地域では、極端な前屈姿勢での食事も必ずしも無作法というわけではない場合も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, it is said that Nobushige was without teeth, had some gray hair and stooped when he entered the castle, so the gatekeeper mistook him for a bandit.
しかし、入城の際の信繁の容姿は、歯は抜け落ち、白髪交じりで腰も曲がっていたため門番に山賊と勘違いされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, it was extremely important and continued under the Kurodo dokoro (the institution where the Imperial archives were kept) with a certain degree of importance even after the Ritsuryo system stooped functioning.
そのため、非常に重用され、律令制が機能しなくなって以後も蔵人所の管轄下で一定の存在意義をもって活動していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At this time, the doll 19 moves as if the doll is crushed to a stooped state from an elongated state shown in Figure. このとき、人形19は図示の伸びた状態からかがみ込んだ状態へと押し潰されるように移動する。 - 特許庁
When an abnormal state is detected by means of an abnormality detector 58, torque command value output by a control section for travelling is stooped. 異常検出部58が異常を検出した場合、走行用制御部によるトルク指令値の出力を停止させる。 - 特許庁
He was a shabby stooped little drunkard with a white face and a white moustache white eyebrows, pencilled above his little eyes, which were veined and raw;
彼はむさくるしい、猫背で小柄の飲んだくれで、白い顔に白い口ひげ、そして白い眉毛が赤い筋の浮いた粗野で小さな目の上に引かれていた。 - James Joyce『下宿屋』
However, we had no luck, for just as Trelawney fired, down he stooped, the ball whistled over him,
ただわれわれには運が悪いことに、トレローニーさんが撃ったそのときハンズはかがみこみ、銃弾はハンズをかすめていった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
and when the tall beautiful creature stooped to lift him in her arms he drew back sharply.
そして背の高い美しい女の人がかがみこんで、自分の両腕にピーターを抱き上げようとすると、すばやく後ずさりしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
a progressive disorder of the nervous system marked by muscle tremors, muscle rigidity, decreased mobility, stooped posture, slow voluntary movements, and a mask-like facial expression.
筋肉の震え、筋肉の硬直、運動能力の低下、前屈姿勢、随意運動の緩慢化、仮面様の顔貌などを特徴とする神経系の進行性疾患。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”
邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。