「structural stability」を含む例文一覧(165)

<前へ 1 2 3 4
  • (i) In the event that the functions of the facilities concerned are impaired by damage due to tsunamis, accidental waves, Level 2 earthquake ground motions, and other actions, the structural stability of the facilities concerned shall not be affected significantly. Provided, however, that in the performance requirements for the structural members comprising the facilities in which further improvement of performance is necessary due to environmental conditions, social circumstances and other reasons to which the facilities concerned are subjected, the damage due to said actions shall not affect the rehabilitation through minor repair works of the functions of the facilities.
    一 津波、偶発波浪、レベル二地震動等の作用による損傷等が、当該施設の機能が損なわれた場合であっても、当該施設の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこと。ただし、当該施設が置かれる自然状況、社会状況等により、更に性能を向上させる必要がある施設を構成する部材の要求性能にあっては、当該作用による損傷等が、軽微な修復による当該施設の機能の回復に影響を及ぼさないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide an electronic component-embedded printed circuit board which has improved radiation performance of radiating the heat generated from an electronic component by employing a metal substrate including an anodic oxide film formed thereon and which can ensure its total structural stability by disposing two electronic components in two stages; and to provide a method of manufacturing the electronic component-embedded printed circuit board.
    陽極酸化膜の形成された金属基板を採用することにより、電子部品から発生する熱に対する放熱能力を強化させ、2つの電子部品を2段に配置することにより、全体的な構造的安定性を確保することが可能な、電子部品内蔵型プリント基板およびその製造方法を提供する。 - 特許庁
  • These should involve, in particular: strengthening bilateral and multilateral work onsurveillance covering financial stability, macroeconomic, structural and exchange rate policies, with increased focus on systemic issues; enhancing synergies between surveillance tools; helping members to strengthen their surveillance capacity; and ensuring even-handedness, candor,and independence of surveillance.
    これらは,特に,システミックな問題により焦点を合わせつつ,金融の安定・マクロ経済・構造・為替政策をカバーするサーベイランスについてのバイ及びマルチの作業を強化すること,サーベイランスのツール間の相乗効果を強化すること,加盟国のサーベイランス面での能力強化を支援すること,サーベイランスの公平さ,率直さ,独立性を確保することを含むべきである。 - 財務省
  • The IMF should sharpen its focus on macroeconomic policies, capital flows, structural issues having an impact on macroeconomic stability, in particular those in the financial sector, and exchange rate regime with the view toward encouraging countries to avoid unsustainable regimes. Success of IMF-led programs depends on strengthened ownership of borrowing countries.
    IMFはその焦点を、マクロ経済政策、資本移動、マクロ経済の安定性に影響を与える構造問題、特に金融セクターにおける構造問題、持続不可能な制度を避けるよう各国に促す目的から為替相場制度、に当てるべきである。IMF主導のプログラムの成功は借入国のオーナーシップの強化にかかっている。 - 財務省
  • To provide a porous ceramic material which is excellent in mechanical property over the wide range of from room temperature to a high temperature, good in thermal stability of its structure, and can preferably be used as a structural material or filter material exposed to the high temperature, a reinforcing material for a metal or ceramic, a catalyst carrier, a heat insulating material and other various functional materials.
    室温から高温までの広い範囲にわたって機械的性質に優れ、組織の熱安定性が良好であり、高温に暴露される構造材料やフィルター材料,金属やセラミックスの強化用材料、触媒担体、断熱材等の他、各種機能財料として好適に使用することができる多孔性セラミックス材料を提供する。 - 特許庁
  • (2) In addition to the provisions of the preceding paragraph, the performance requirement of the floating piers in the place where there is a risk of having serious impact on human lives, property, and/or socioeconomic activity by the damage to the mooring buoys concerned shall be such that the structural stability of the floating pier is not seriously affected even in cases when the function of the mooring buoys concerned is impaired by tsunamis, accidental waves, and/or other actions.
    2 前項に規定するもののほか、当該浮桟橋の被災に伴い、人命、財産又は社会経済活動に重大な影響を及ぼすおそれのある浮桟橋の要求性能にあっては、津波、偶発波浪等の作用による損傷等が、当該浮桟橋の機能が損なわれた場合であっても、当該浮桟橋の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • The charge control agent comprises a cyclic phenolsulfide expressed by the specified structural formula and the toner containing the charge control agent has excellent buildup property of electrification, environmental stability and durability as compared to the toner containing the conventional charge control agent and, further, can afford a toner for electrophotography which has such safety as to cause no problem to the waste regulation because heavy metals are not included therein and is suitable for a color picture too.
    特定の構造式で表される環状フェノール硫化物からなる荷電制御剤で、該荷電制御剤を含有したトナーは、従来の荷電制御剤を含有したトナーに比べて、帯電の立ち上がり、環境安定性及び耐久性に優れ、さらに重金属を含まないために廃棄物規制に問題のない安全、かつカラー用にも好適な電子写真用トナーを提供することができる。 - 特許庁
  • Moreover, Europe is a very large economic area that can rival the United States, so the stability of the financial system and currency of this region would be beneficial for Japan. Japanese countries are now struggling hard with the yen's strength, which is partly related to global structural factors.
    なおかつヨーロッパというのは大変大きな経済体でもございますし、アメリカに匹敵するような大きな経済体でございますから、ここの経済、特に、金融、通貨、こういったことは、きちんと安定して頂くことが日本国にとっての利益でございまして、今、(日本の企業は)円高で大変苦しんでおられますけれども、円高もここら辺に、非常に世界の構造的な要因に引っかかっているところがあるわけでございます。 - 金融庁
  • (2) In addition to the provisions of the preceding paragraph, the performance requirement of mooring buoys in the place where there is a risk of having a serious impact on human lives, property, and/or socioeconomic activity by the damage to the mooring buoys concerned shall be such that the structural stability of the mooring buoy is not seriously affected even in cases when the function of the mooring buoys concerned is impaired by tsunamis, accidental waves, and/or other actions.
    2 前項に規定するもののほか、当該係船浮標の被災に伴い、人命、財産又は社会経済活動に重大な影響を及ぼすおそれのある係船浮標の要求性能にあっては、津波、偶発波浪等の作用による損傷等が、当該係船浮標の機能が損なわれた場合であっても、当該係船浮標の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • To provide an adhesive which can be cured at low temperature and in a short time, is able to form a connected structure of circuit materials having excellent bonding strength even when connecting the circuit materials, sufficiently suppress reduction of connection reliability of the obtained connected structural body under high temperature and moisture circumstances and is excellent in preservation stability, and to provide a connecting structure using the adhesive.
    低温かつ短時間で硬化して、回路部材を接続した場合であっても優れた接着強度を有する回路部材の接続構造体を得ることができ、かつ得られる接続構造体の高温高湿環境下における接続信頼性の低下を十分に抑制することができ、更には貯蔵安定性に優れる接着剤、及びそれを用いた接続構造体を提供すること。 - 特許庁
  • The membrane-electrode assembly for the polymer electrolyte fuel cell having high dimensional stability to high temperature hot water generating in power generation and high power generation performance and high durability under the low current environment and the low temperature environment can be obtained by using a polyarylene copolymer having a specific repeating structural unit as a proton conductive membrane.
    ある特定の繰り返し構造単位を有するポリアリーレン系共重合体をプロトン伝導膜として用いた固体高分子型燃料電池用膜−電極構造体によれば、発電時に発生する高温の熱水に対して優れた寸法安定性を示し、低電流環境下や低温環境下でも優れた発電性能と耐久性とを兼ね備えた固体高分子型燃料電池用膜−電極構造体を提供できる。 - 特許庁
  • In the Financial Stability Forum (FSF), we have discussed various measures to address the financial market structural problems that brought about the current financial turmoil.I expect that the FSF will reach useful conclusions in order to both strengthen market functioning and prevent additional turmoil.For instance, the report of the FSF refers to advanced practices of disclosure coverage for private financial institutions.I encourage relevant institutions to adopt such advanced practices.
    また、金融安定化フォーラム(FSF)においては、今回の混乱をもたらした金融市場の構造的な問題への対応策も議論しており、市場機能の強化と混乱の再発防止に役立つものと期待しています。FSFからの最終報告では、例えば、ディスクロージャーの範囲についての民間金融機関における先進的な事例が盛り込まれていますが、金融機関がこれに基づいて一層の情報開示を行うことを期待します。 - 財務省
  • (ii) The damage due to tsunamis, accidental waves, Level 2 earthquake ground motions, or other actions shall not have a serious impact on the structural stability of the sluice concerned, even in cases where the functions of the sluice concerned are impaired. Provided, however, that as for the performance requirements for sluices which require further improvement in the performance due to environmental, social, or other conditions to which the sluices concerned are subjected, the damage due to said actions shall not affect the rehabilitation through minor repair works of the functions of the sluice concerned.
    二 津波、偶発波浪、レベル二地震動等の作用による損傷等が、当該水門の機能が損なわれた場合であっても、当該水門の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこと。ただし、当該水門が置かれる自然状況、社会状況等により、更に性能を向上させる必要がある水門の要求性能にあっては、当該作用による損傷等が、軽微な修復による当該水門の機能の回復に影響を及ぼさないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (ii) Damage due to tsunamis, accidental waves, Level 2 earthquake ground motions, and/or other actions shall not have a serious impact on the structural stability of the seawall concerned, even in cases where the functions of the seawall concerned are impaired. Provided, however, that for the performance requirements for a seawall which requires further improvement of its performance due to environmental, social and/or other conditions to which the seawall concerned is subjected, the damage due to said actions shall not adversely affect the rehabilitation through minor repair work of the functions of the seawall concerned.
    二 津波、偶発波浪、レベル二地震動等の作用による損傷等が、当該防潮堤の機能が損なわれた場合であっても、当該防潮堤の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこと。ただし、当該防潮堤が置かれる自然状況、社会状況等により、更に性能を向上させる必要がある防潮堤の要求性能にあっては、当該作用による損傷等が、軽微な修復による当該防潮堤の機能の回復に影響を及ぼさないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • (iii) The performance requirements for a breakwater in the place where there is a risk of serious impact on human lives, property, or socioeconomic activity, in consideration of its structure type, shall be such that the damage from tsunamis, accidental waves, Level 2 earthquake ground motions and/or other actions do not have a serious impact on the structural stability of the breakwater concerned with respect to the breakwater types even though the damage may impair the functions of the breakwater concerned. Provided, however, that as for the performance requirements for the breakwater which is required to protect the hinterland of the breakwater concerned from tsunamis, the damage due to tsunamis, Level 2 earthquake ground motions and/or other actions shall not adversely affect rehabilitation through minor repair works of the functions of the breakwater concerned.
    三 当該防波堤の被災に伴い、人命、財産又は社会経済活動に重大な影響を及ぼすおそれのある防波堤の要求性能 構造形式に応じて、津波、偶発波浪、レベル二地震動等の作用による損傷等が、当該防波堤の機能が損なわれた場合であっても、当該防波堤の構造の安定に重大な影響を及ぼさないこと。ただし、津波から当該防波堤の背後地を防護する必要がある防波堤の要求性能にあっては、津波、レベル二地震動等の作用による損傷等が、軽微な修復による当該防波堤の機能の回復に影響を及ぼさないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
<前へ 1 2 3 4

例文データの著作権について

  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。