ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
共起
表現
「study!」を含む例文一覧(9351)
<前へ
1
2
...
.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
...
.
187
188
次へ>
Did you
study
by yourself?
自分ひとりで勉強したの?
- Tatoeba例文
I have to
study
for the test.
試験勉強をしなくちゃ。
- Tatoeba例文
I want to
study
English.
私は英語を勉強したい。
- Tatoeba例文
Do you
study
English?
君は英語を勉強しますか。
- Tatoeba例文
a topic of
study
that deals with the United Kingdom
英国に関する学問
- EDR日英対訳辞書
the branch of academic learning concerning the
study
of pictures
絵を研究する学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
called formal logic
形式論理学という学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
of modern logic
現代論理学という学問
- EDR日英対訳辞書
an academic field called bibliographical
study
of Chinese classics
考証学という学問
- EDR日英対訳辞書
a field of
study
called {science of the national law}
国法学という学問
- EDR日英対訳辞書
a field of
study
called differential psychology
差異心理学という学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
called forensic psychology
裁判心理学という学問
- EDR日英対訳辞書
a field of
study
called physical geography
自然地理学という学問
- EDR日英対訳辞書
the
study
of Sanskrit
サンスクリット文字に関する学問
- EDR日英対訳辞書
a field of
study
, called science of religion
宗教学という学問
- EDR日英対訳辞書
to
study
without a teacher
学問を自力で習得する
- EDR日英対訳辞書
a field of
study
, called practical theology
実践神学という学問
- EDR日英対訳辞書
a field of
study
, called {practical philosophy}
実践哲学という学問
- EDR日英対訳辞書
a technical term used in a particular field of
study
学術上の専門語
- EDR日英対訳辞書
the complete history of a certain field of
study
ある分野全体の歴史
- EDR日英対訳辞書
a
study
of being, called philosophia prima
第一哲学という学問
- EDR日英対訳辞書
a field of
study
called railway engineering
鉄道工学という学問
- EDR日英対訳辞書
an action of being eager to
study
学問に熱心であること
- EDR日英対訳辞書
the
study
of comparative anatomy
比較解剖学という学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
called comparative pathology
比較病理学という学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
called cultural sociology
文化社会学という学問
- EDR日英対訳辞書
About how to continue with
study
学習の進め方について
- Weblio Email例文集
the
study
of Catholic hagiography
カトリックの聖人伝の研究
- Weblio英語基本例文集
He cloistered himself in his
study
.
彼は書斎に閉じこもった.
- 研究社 新英和中辞典
the
study
of principles and rules of composition, called rhetoric
修辞学という学問
- EDR日英対訳辞書
a poor musical
study
中途半端で未熟な学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
called {fuzzy engineering}
あいまい工学という学問
- EDR日英対訳辞書
a field of
study
called behavioral engineering
行動工学という学問
- EDR日英対訳辞書
a field of
study
called communication engineering
通信工学という学問
- EDR日英対訳辞書
study
called medieval archaeology
中世考古学という学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
, called ethnology
民族発生学という学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
in medicine, called gynecology
婦人科という医学の分科
- EDR日英対訳辞書
a
study
, called microphysics
微視的物理学という学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
called praxeology
人間行動学という学問
- EDR日英対訳辞書
a type of
study
, called celestial mechanics
天体力学という学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
called animal psychology
動物心理学という学問
- EDR日英対訳辞書
a
study
called quantum physics
量子物理学という学問
- EDR日英対訳辞書
study
the case further
その事件をさらに調査する
- Eゲイト英和辞典
This is a fascinating
study
.
これは魅力的な研究だ。
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
The term of
study
covers three years
修業年限は三カ年
- 斎藤和英大辞典
to reduce the term of
study
―shorten the course
修業年限を縮める
- 斎藤和英大辞典
though little to
study
.
まあ、研究とかはしないけど。
- Ambrose Bierce『死の診断』
20.12 Accreditation of courses of
study
規則20.12教育課程の認定
- 特許庁
There are things that I should
study
and things that I want to
study
personally
勉強するべきことと個人的に学びたいことがある。
- Weblio Email例文集
I will
study
abroad next month.
来年の夏に留学します。
- Weblio Email例文集
<前へ
1
2
...
.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
...
.
187
188
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”
邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
study!