「study area」を含む例文一覧(89)

<前へ 1 2
  • As a result, the interest in the seal script increased and it blazed a trail for the research of ancient characters in the area of the old document study during the Qing Dynasty.
    これにより篆書への興味が高まり、清代における考証学での古代文字研究に先鞭を付けることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • From middle school days Masakazu devoted himself to the study of Noh drama as head of the Yamamoto branch family within the Kanze school, becoming the leader of the Kanze school in the Kansai area of Japan.
    中学時代より観世流山本職分家の当主として能の研鑽に努め、観世流の関西における重鎮となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Within this district, they organized the 'Kayabuki-no-sato Preservation Society' and made an in-depth study on various issues to strike a balance between preserving the historic area and lifestyle of residents.
    地区では「かやぶきの里保存会」を組織し、歴史的景観の保全と住民の生活を両立すべく、さまざまな検討を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a study structure capable of forming a room independent of a living room even in the case where enough living area can't be secured.
    充分な居住面積が確保できないような場合であっても、居室と独立した部屋を形成することができる書斎構造を提供する。 - 特許庁
  • A study conducted by the Japan Coast Guard also found that the current in the area east of the Kanmon straits, where the battle was fought, was under one knot.
    海上保安庁の潮流の調査に基づいても、合戦の行われた早鞆瀬戸より東側の海域では1ノット以下という結果が出ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Asia-Pacific region, the United States has signed FTAs with Singapore (enacted in 2004) and Australia (enacted in 2005), and is advocating the study and promotion of the "Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP)" within the APEC framework.
    また、アジア・大洋州地域については、米・シンガポールFTA(2004年発効)や米豪FTA(2005年発効)の締結のほか、APECの枠組においても、アジア太平洋の自由貿易圏構想(Free Trade Area of the Asia-Pacific, FTAAP)の検討、推進を提唱している。 - 経済産業省
  • In particular, singularity theory forms the theoretical backbone to catastrophy theory, an area which may be roughly classified as the study of the singularities of functions and their applications.
    特に,特異理論は,関数の特異性およびそれらの適用の研究と,おおまかに分類される領域,カタストロフィ理論に対する理論的バックボーンを形成する. - コンピューター用語辞典
  • In this drill, a study was made on the evacuation of residents using private cars, and on the protected area utilizing the “Basic Form of Evacuation Plan” based on the regional disaster prevention plan of Ibaraki Prefecture.
    本訓練では、自家用車を使用した住民避難や、茨城県地域防災計画に基づく「避難計画の基本型」を活用した防護区域の検討を試みた。 - 経済産業省
  • A spokesperson for the JCG said, "We want to use the data to study the mechanisms and predict the place and scale of the large earthquake anticipated in the Tokai area."
    海上保安庁の広報担当者は,「東海地方で予想されている大地震の構造を研究したり,その地震の場所や規模を予測したりするためにデータを役立てたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • Environ Company sponsored a laboratory study of the geochemical behavior of tailings from the Marsh Creek area, with emphasis on the effects of oxidation and the controls on arsenic behavior.
    Environ社は,Marsh Creek域からの選鉱くずがおよぼす地球化学的挙動に対する室内研究に出資した。その研究は,ヒ素の挙動に対する酸化効果とコントロールに力点を置いていた。 - 英語論文検索例文集
  • To provide an area-variable timer display device, employing a timer display method for efficiently arranging the test time, study time of a student at educational facilities, training time of an athlete, or the like.
    受験時間、教育機関での学生の勉強時間、運動選手の訓練時間などを効率的に按配するタイマー表示方法を採用した面積変動式タイマー表示装置を提供する。 - 特許庁
  • Environ Company sponsored a laboratory study of the geochemical behavior of tailings from the Marsh Creek area, with emphasis on the effects of oxidation and the controls on arsenic behavior.
    Environ社は,Marsh Creek域からの選鉱滓がおよぼす地質化学的挙動に対する室内研究に出資した。その研究は,ヒ素の挙動に対する酸化反応の影響と抑制に力点を置いていた。 - 英語論文検索例文集
  • Based on the information, users provided with the information are allowed to perform acceleration of seismic research by a lot of information, planning of disaster measures by the fine area, study on quake-resistant work by the individual building, and the like.
    これらの情報を提供された利用者は、これにより、多数情報による地震研究の加速、細かい地域単位での防災対策の立案、個別建物ごとの耐震工事の検討などが可能となる。 - 特許庁
  • Soun had been depicted as a samurai who had abandoned the corrupt government in Kyoto for the Kanto area; however, a recent study by Junji IENAGA reveals that he acted in collaboration with the central government.
    政治が腐敗した京を捨てて、関東の沃野に志を立てたように描かれてきた早雲だが、中央の政治と連動した動きを取っていることが近年になって家永遵嗣などの研究で分ってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1654, she invited a lecturer from the center area of Kyoto and began to study Japanese literature, such as "Ise Monogatari" (The Tale of Ise), "Tsurezure gusa" (Essay in Idleness), "Kokin Wakashu" (A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) and "Genji Monogatari" (The Tale of Genji), but in 1658, the lecture was ended owing to the lecturer's illness.
    承応3年(1654年)から京の町中より講師を呼んで「伊勢物語」、「徒然草」、「古今和歌集」、「源氏物語」等講義を受けたが、明暦4年(1658年)に講師の病の為、半ばとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His area of painting was wide, covering sansui-ga (painting of mountains and rivers), Kacho-ga (painting of flowers and birds), portraits, and Butsu-ga (painting of Buddha), and additionally, he established his own painting style called Hasshu Kengaku (syncretic study of all eight schools of Buddhist learning) and then he became a great authority of Kanto Nanga (a school of painting originating in China).
    その画域は山水画、花鳥画、人物画、仏画にまで及び画様の幅も広く「八宗兼学」とまでいわれる独自の画風を確立し、後に関東南画壇の泰斗となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, it is necessary to conduct detailed study about the automobile parts and electronic parts that is considered to have greater influence on global supply-chain, in addition to the direct export of goods produced in Tohoku area.
    よって、東北地域で生産された財の直接の輸出に加えて、グローバルサプライチェーンへの影響がより大きいと考えられる自動車部品と電子部品について詳細な検討を加える必要がある。 - 経済産業省
  • Japan and the World Bank have launched a joint study to share Japan’s experience in this area and to analyze challenges faced by developing countries in the field of health.We will put forward a set of policy recommendations by autumn next year.
    こうした我が国の経験を世界と共有するとともに、保健分野における途上国の課題分析を行うため世銀との共同研究を開始しており、来年秋までに、政策提言をまとめたいと考えています。 - 財務省
  • To provide a multiple optical axes optical sensor which can be manufactured selecting flexibly lengths of a light emitting column and a light receiving column, number of optical axes, an optical axis pitch and so on, according to the width of a dangerous area of study or a diameter of the minimum object to be detected.
    対象となる危険領域の幅や最小検出物体の直径などに応じて、投受光用柱体の長さや光軸数や光軸ピッチなどを柔軟に選択して製造可能とした多光軸光電センサを提供する。 - 特許庁
  • Case1 is the case approaching the Minimal Anticipated Biological Effect Level (MABEL) and Case2 differs from the conventional use of the No Observed Adverse Effect Level (NOAEL). When calculating the first-in-human dose, the majority of cases will fall into the following categories: cases in which the dose per unit body weight will be obtained from the MABEL or NOAEL (mg/kg) and will then be divided by a safety factor; cases in which the dose (mg/m2) per unit body surface area (m2) will be used for conversion to the Human Equivalent Dose (HED) to ensure equivalence between study animals and human subjects.
    事例1は NOAELを設定根拠した事例,事例2は MABEL を設定根拠にした事例を示しますが,これらの事例のように体重あたりの投与量として得られた MABELまたは NOAEL(mg/kg)の他 - 厚生労働省
  • A joint expert study was initiated from 2005 for the framework of the East Asia Free Trade Area (EAFTA), which is participated in by 10 ASEAN countries and China, Japan and South Korea (ASEAN+3), and civilian study was initiated from 2007 for the framework of the Comprehensive Economic Partnership in East Asia (CEPEA), which was proposed by Japan in 2006 and is participated in by ASEAN+6 (Australia, China, India, Japan, New Zealand and South Korea); the final reports for these studies were submitted to economic ministers and state leaders in 2009, and it was agreed to initiate consultations between the governments about the reported content.
    2005 年から共同専門家研究を開始したASEAN10か国に日中韓 3 か国を加えた「ASEAN+3」による東アジア自由貿易圏(EAFTA:East Asia Free Trade Area)構想と、2006年に我が国が提案し、2007 年から民間研究を開始した「ASEAN+6」(日、中、韓、インド、豪州、NZ)による東アジア包括的経済連携(CEPEA:Comprehensive Economic Partnership in East Asia)構想の 2 つの構想については、2009 年に経済閣僚及び首脳に研究の最終報告書が提出され、報告内容について政府間の議論を開始することが合意された。 - 経済産業省
  • Selecting the Nabari-gawa River from a short list, the Construction Ministry made a plan to build Tsukigase Dam over the main stream of the Nabari-gawa River and Udagawa Dam (later Muro Dam) over the Uda-gawa River, and started a preliminary study of these sites as the 'Comprehensive Development of the Upstream Area of Kizu-gawa River' in 1952.
    この中で名張川が着目され建設省は名張川本川に月ヶ瀬ダムを、宇陀川に宇陀川ダム(後の室生ダム)を建設する計画を立て、「木津川上流総合開発事業」として1952年(昭和27年)より現地点での予備調査に着手した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To reduce a load to a subject in cerebral function measurement by an fMRI, to make it possible to measure a cerebral functional area which can not be measured by conventional method, and to provide new possibilities for example on a memory processing field in a study on brain.
    fMRIによる脳機能測定において被験者への負担を軽減するとともに、従来の方法では測定し得なかった脳機能部位の測定を可能ならしめ、脳研究における例えば記憶処理分野に関して新たな可能性を提供する。 - 特許庁
  • To provide an air-conditioning system, forming a thermal environment for reducing the accumulation of fatigue of a worker and recovering the same from the fatigue based on the degree of fatigue of the worker in an area to be air-conditioned upon effecting desk work or study in a room.
    室内でデスクワークや勉強などを行う際に、被空調領域内の作業者の疲労度合いに基づいて、この作業者の疲労の蓄積を少なくさせ、または、回復させる温熱環境を形成する空気調和システムを提供することを目的としている。 - 特許庁
  • Before the World War II, the study of Goya region in Japan stood on the premise that Mimana Nihon-fu, which appears in "Nihonshoki", was the regional office established by Wakoku (Yamato Administration) to govern the southern area of the Korean Peninsula, which would justify Japan's annexation policy.
    第二次世界大戦以前の日本における伽耶地方の研究については、当時の併合政策を正当化しようとする姿勢から、『日本書紀』に現れる任那日本府を倭国(大和政権)が朝鮮半島南部を支配するために設置した出先機関であるとする前提に立つものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the 11th century, the position of sho hakase became a standby post (a post to which clan members were temporarily appointed until a myogyo-do position became available) for members of the Kiyohara clan and Nakahara clan which inherited the position of Myogyo hakase (Professor of Confucian classics), and it is though that shodo completely disappeared as an area of study.
    11世紀に入ると、書博士そのものが明経博士を世襲した清原氏・中原氏の一族のための待機ポスト(明経道の職に空きが出来るまで暫時任じられる官職)と化してしまい、学科としての書道は完全に消滅したと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Requested by the Vietnamese government, JICA conducted feasibility study for comprehensive port construction plan in southern area from 2001 to 2002 and Cai Mep-Thi Vai International Port construction project from 2004 to 2006. It 2005, JICA offered yen-denominated loans to the project.
    ベトナム政府からの要請に基づき、JICAは、2001年~2002年に南部地域における総合的な港湾開発計画の策定等を目的とする調査を実施、2004年~2006年にはカイメップ・チーバイ国際港湾建設事業の事前調査を実施し、2005年には同事業への円借款供与を行った。 - 経済産業省
  • In order to construct a highly-skilled human resources network, policies for accepting students and skilled foreign workers are necessary, but the various countries and regions of East Asia must also promote study in other countries and regions within the area, and the dispatch of human resources must be made bi-directional.
    高度人材ネットワークを構築していくためには、留学生や高度外国人労働者の受入施策だけではなく、東アジアのそれぞれの国・地域が他の東アジア諸国・地域への留学や人材の派遣も積極的に行い、人材の流れを双方向とするべきである。 - 経済産業省
  • Some financial institutions dispatch employees to the SMEs they do business with to acquire specialized knowledge in business practices and a familiarity with the industry. Financial institutions also organize industry-specific study conferences to promote understanding not only of the financial area but also of the business activities of enterprises.
    金融機関の中には、取引先中小企業に職員を派遣し、商慣行や業界知識等の専門知識の習得に取り組むところや、業種別の勉強会を開催し、金融面だけでなく企業の事業内容の理解を積極的に推進するところもある。 - 経済産業省
  • Efforts for regional economic partnerships in Asia include such initiatives as the Comprehensive Economic Partnership in East Asia (CEPEA), which Japan proposed to start the private sector research, and the Free Trade Area of the Asia-Pacific (FTAAP), etc.. Japan plans to actively participate in and contribute to research and study on these initiatives through discussions with the countries and regions concerned.
    アジアにおける広域経済連携については、我が国が民間研究の開始を提案した「東アジア包括的経済連携」を始め、アジア太平洋の自由貿易圏(FTAAP)といった構想があるが24、これらの構想の研究や検討について、各国と協議しつつ、積極的な参加及び貢献を行っていく。 - 経済産業省
  • Major reasons for choosing to become a tourism volunteer guide include the desire to use one's knowledge acquired through lifelong study to educate visiting tourists to attain a feeling of self-fulfillment, a sense of pride in the area in which one lives, and taking pleasure in meeting new people from different places.
    何よりも生涯学習時代の到来を踏まえ、自己の知識を活かして訪れる観光客のお役に立ちたい、それが自己実現につながる、そして自分の街を誇りに思い、他の地域の人々との新たな出会いが楽しいという、ボランティアの成り手自身の意識の成熟が大きな要因として挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a lighting system, for illuminating a use area on the desk of each seated user, and capable of both saving power and improving efficiency of a user's work or study, in one provided for a desk system installed at an office or the like premised on personal lighting not using a ceiling luminaire for brightening a whole room.
    室内全体を明るくする天井照明器具を使用しないパーソナル照明を前提とし、オフィス等に設置したデスクシステムに設ける照明装置であって、個々の利用者が着席したデスクの利用エリアを照明し、節電と利用者の仕事や学習効率の向上の両立を図ることが可能な照明装置を提供する。 - 特許庁
  • For example, when an ON/OFF switch 9 is turned on to read a dot pattern from a character area "English 1" of an English study book, a voice recorder 1 executes analysis processing of a read image, outputs code information, performs reference by use of the input code information, and outputs, from a speaker 3, voice of a teacher of English as a content corresponding to a mode 1.
    本発明のボイスレコーダ1は、たとえば、オンオフスイッチ9がオンされて英語学習帳の文字領域「英語1」からドットパターンを読み取った際、読み込んだ画像の解析処理を実行してコード情報を出力し、入力されたコード情報を用いて参照し、モード1に対応するコンテンツとして英語の先生の音声をスピーカ3から出力する。 - 特許庁
  • Following the breakdown of the Early Voluntary Sectoral Liberalization (EVSL) talks and the outbreak of the Asian Currency and Financial Crisis in 1997–1998, the APEC liberalization talks virtually ground to a halt. However, in the Chilean Process in 2004, the APEC Business Advisory Council (ABAC), which comprises business representatives from APEC member countries, proposed a feasibility study on the Free Trade Area for the Asia Pacific (FTAAP) region.
    その後、1997年~1998年の早期自主的分野別自由化(EVSL)の議論の決裂及びアジア通貨・金融危機を契機に、APECでの自由化に関する議論は事実上停滞したが、2004年チリプロセスでは、参加メンバーのビジネス界の代表者で構成されるAPECビジネス諮問委員会(ABAC)によって、アジア太平洋の自由貿易圏(FTAAP)の実現可能性の検討が提言された。 - 経済産業省
  • According to reports such as the SME Agency's Interview-based Study of Local Finance and the Financial Services Agency's On the State of Progress in Implementation of Action Program concerning reinforcement of Relationship Banking Functions, there are also some SMEs that believe that lending attitudes to SME loans are changing, with one example of change in this area being active efforts by financial institutions to ascertain the actual situations of enterprises.
    中小企業庁「地域金融ヒアリング調査」、金融庁「リレーションシップバンキングの機能強化に関するアクションプログラムの進捗状況について」等によると、中小企業側からは、金融機関が積極的に企業の実態把握に努めるなど、中小企業融資に対する貸出態度が変化してきているとの声もある。 - 経済産業省
  • Although, in 1958, they began the study of the implementation of the plan to roughly design specific types of dams and their capacities of water, they had to review the original flood control plan because the Ise Bay Typhoon in the following year (1959) brought about considerable flooding, surpassing that of Typhoon 13, and furthermore, water demand grew tremendously due to the rapid growth of the population in the Kansai area and the expanding Hanshin Industrial Zone.
    1958年(昭和33年)よりダムの具体的な型式や貯水容量等を検討する実施計画調査に入ったが、翌1959年(昭和34年)に伊勢湾台風が台風13号の洪水流量を超える水害を惹き起こした為洪水調節計画を再検討、更に関西圏の急激な人口増加と阪神工業地帯の拡充により水需要が逼迫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The East Asia Free Trade Area (EAFTA) initiative of “ASEAN+3”, which consists of ASEAN 10 countries and the three countries of Japan, China and South Korea, has been under study by the joint expert group since 2005, while the Comprehensive Economic Partnership for East Asia (CEPEA) initiative of “ASEAN+6” (Japan, China, South Korea, India, Australia and New Zealand), proposed by Japan in 2006, has been studied by experts from the private sector since 2007. The final reports on these two proposals were submitted to economic ministers and top leaders in 2009, and it was agreed that they would launch intergovernmental discussions on the contents of the reports.
    2005 年から共同専門家研究を開始したASEAN10か国に日中韓3 か国を加えた「ASEAN + 3」による東アジア自由貿易圏(EAFTA)構想と、2006 年に我が国が提案し、2007 年から民間研究を開始した「ASEAN + 6」(日、中、韓、インド、豪州、NZ)によるCEPEA 構想の2 つの構想については、2009 年に経済閣僚及び首脳に研究の最終報告書が提出され、報告内容について政府間の議論を開始することが合意された。 - 経済産業省
  • Concerning KUROITA's theory, in recent years objections to it have surfaced; in 1990 the maritime historian Dr. Shozo KANASASHI ran a computer analysis of the tides on the day of the battle, and concluded that there was a neap tide that day, and thus that there could not have been a strong, swift current of eight knots, and moreover pointed out that the tidal study done in the Taisho period had been conducted at the narrowest point of the Kanmon straits (where it would have been impossible for more than 1000 ships to fight), concluding that in the spacious area of sea near Kanju and Manju islands, the tide was under one knot in speed and would have had no influence over the course of the battle.
    この黒板説については、近年になって反論が出され、海事史の金指正三博士は1990年に潮流のコンピュータ解析を行い、合戦の行われた日は小潮流の時期で、8ノットという早い潮流は無く、また大正時代に潮流を調査した場所は最も狭い早鞆瀬戸であり(ここで千艘以上の兵船で戦うことは不可能)、広い干珠島、満珠島辺りの海域では潮流は1ノット以下であり合戦に影響を与えるものではないとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We have already entered the home stretch in the study, and at today's cabinet meeting, the cabinet members were instructed to select truly priority items (bills), as the period of the upcoming extraordinary Diet session is short, and we have already notified the Cabinet Secretariat of our bill with its tentative name. What we can do to support SMEs within the authority of the FSA is limited, and as I have been saying, it is necessary to envision the prospect of the overall economy and set the broad course of government policy for economic growth, and the moratorium scheme alone would not provide a hopeful prospect for SMEs; it is also necessary to take concrete measures to increase the jobs and revenues of SMEs and small shops. Therefore, it is very important to implement measures other than those that can be taken within the small areas of the FSA's administrative jurisdiction. As basic polices are to be decided by the Basic Policy Cabinet Committee, which is comprised of the Prime Minister, Minister Fukushima and I, I am in a position to be involved in implementing measures outside the FSA's narrow areas of administrative jurisdiction as cabinet policy. While I do my best in this respect, I will ensure the drafting of a bill that can stand against your criticism as a measure to support SMEs within my area of jurisdiction, as we still have more time till we submit the bill. Senior Vice Minister Otsuka's working group has entered the home stretch in its study on the bill, and it will fix the details based on opinions collected from various sectors.
    もう第4コーナーを回ってホームストレッチに入りましたから、今も閣議で、今度の臨時国会は期間が短いので、その中で各省庁と重点的なものを整理して出してくれという話がありまして、うちは既に(内閣)官房のほうに、「(仮称)」を付けて(法案名を)提出しておりますが、これも中小・零細企業対策として、金融庁の権限の中でやれることは限られるわけですけれども、これは前から言っているように、もう経済全体の展開をきっちりと構成していく、経済成長に向かっていくという大きなかじ取りがなければならないし、具体的にそうした中小・零細企業、商店等の仕事なり、売上げが増えるための具体的な施策がなされていかなければ、返済を猶予するというようなことだけで、中小・零細企業が「よし頑張るぞ」という気分になるはずはありませんから、そういう狭い金融庁の行政の範囲外の施策、これが極めて大事なことでして、我々としては、私の場合は、総理、私、福島大臣の閣僚の基本委員会、そこで基本的な政策等は決めていくという形にもなっているわけですから、そういう意味では、金融庁の狭い守備範囲だけではなくて、今言ったようなことも、私としては内閣の方針としてそれをやっていくことに関与できる立場におりますから、そういう面も、今後、全力を挙げてやっていきながら、私の守備範囲の中での中小・零細企業対策として、必ず、今、ホームストレッチに入っていますけれども、ちゃんとした法案が仕上げられると思いますから、あと、大塚副大臣のところで、最後の詰めを、今からいろいろな各界から話を更に聞きながら、まだ提出まで時間がありますから、皆さん方の批判にも耐えられるようなちゃんとしたものに仕上げてまいります - 金融庁
<前へ 1 2

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 金融庁
    Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.