「styled」を含む例文一覧(94)

1 2 次へ>
  • a self-styled scholar
    自称学者 - 斎藤和英大辞典
  • Interface to the ``WorldScript-Aware Styled Text Engine.''
    ``WorldScript-Aware Styled Text Engine''へのインターフェース - Python
  • self-styled―soi-disant
    自分免許の - 斎藤和英大辞典
  • hair styled by oneself
    自分で結った髪 - EDR日英対訳辞書
  • Hiroshima styled okonomiyaki
    広島風お好み焼き - Weblio Email例文集
  • a self‐styled baseball expert
    自称野球専門家 - Eゲイト英和辞典
  • Irimoya-styled roof (hip-and-gable roof)
    -入母屋造本瓦葺き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He styled me his benefactor.
    彼は僕のことを恩人だと言った - 斎藤和英大辞典
  • styled with permanent waves
    パーマでスタイリングされた - 日本語WordNet
  • eaves made in a Chinese styled gable
    唐破風造りにした軒先 - EDR日英対訳辞書
  • a building with Chinese styled gable eaves
    軒先を唐破風造りにした建物 - EDR日英対訳辞書
  • a woman with her hair styled in a {low pompadour}
    庇髪に結った女性 - EDR日英対訳辞書
  • a garden styled like a landscape, called {"landscape garden"}
    風景式という様式の庭園 - EDR日英対訳辞書
  • hair styled using only water
    水だけで整えた髪の毛 - EDR日英対訳辞書
  • a woman's dress styled to have an open back
    背中の大きく広いた婦人服 - EDR日英対訳辞書
  • Famous for saomono-styled dorayaki (rod-shaped baked cake filled with sweet red bean paste).
    棹物状のどら焼き - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It has an Irimoya-styled roof (hip-and-gable roof).
    屋根は入母屋造檜皮葺き。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The positions of the obina and the mebina are reversed between the Kyoto styled dolls and the Kanto styled dolls.
    関東雛と京雛では男雛と女雛の並ぶ位置は逆。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He is a self-styled genius physicist.
    彼は自称天才の物理学者です。 - Weblio Email例文集
  • Jesus Christ is styled the Savior.
    イエスキリストは救世主と呼ばれる. - 研究社 新英和中辞典
  • She had her hair styled at the beauty parlor.
    彼女は美容院で髪型を整えてもらった. - 研究社 新英和中辞典
  • They styled their nation `The Confederate States'
    彼らは、それらの国を『同盟国』と呼んだ - 日本語WordNet
  • the self-styled `doctor' has no degree of any kind
    自称『医者』は、いかなる種類の学位も持たない - 日本語WordNet
  • 'haiku' styled verse with comical contents
    俳句の形をとった滑稽な内容の句 - EDR日英対訳辞書
  • a 'Kyo' styled lattice which is put on a door or a window as a fitting
    立て具として戸や窓に取り付ける京風の格子 - EDR日英対訳辞書
  • a hairpiece which may be worn and styled
    髪を結う時に補うための付け髪 - EDR日英対訳辞書
  • clothes that are styled based on free lines
    フリーラインという型に作られた服 - EDR日英対訳辞書
  • an anorak-styled jacket with hood called parka
    パーカという,頭巾つきのアノラック風上着 - EDR日英対訳辞書
  • clothing styled in the fashion of the 1950's
    フィフティーズという様式の衣服 - EDR日英対訳辞書
  • clothes styled in the pop fashion
    ポップファッションという様式の衣服 - EDR日英対訳辞書
  • a private pension managed by banks, called an {"annuity-styled fixed term deposit"}
    年金型定期預金という,銀行で扱う個人年金 - EDR日英対訳辞書
  • free-styled fantastic western instrumental music, called {capriccio}
    西洋音楽で,形式が自由で幻想的な器楽曲 - EDR日英対訳辞書
  • I just want to get my hair styled today.
    今日はスタイリングだけお願いします。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • Pages can be styled easily
    ページのスタイルを簡単に設定できます。 - NetBeans
  • The format is unix-styled, ie. "0666" or "666".
    書式はUNIXスタイルで、例えば"0666"や、"666"です。 - PEAR
  • His style of handwriting was a characteristic cursive-styled kaisho (block script).
    書風は行書風の特徴ある楷書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Mastered 'Sanbaso' (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers) and 'Nasu no Yoichi no katari' (The Tale of NASU no Yoichi).
    「三番叟」「奈須与市語」を被く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 1984 performed "Sanbaso" (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers)
    1984年『三番叟』を披く - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1992: Hiraki in 'Sanbaso' (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers).
    1992年 「三番叟」披キ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He gave 'Sanbaso' (a dance dedicated to the shrine and performed as a Japanese-styled three dolls, Chitose, Okina and Sanbaso, operated by three doll handlers) in 1911.
    1911年「三番叟」を披く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A Classically Styled Hearse
    クラシックスタイルの霊(れい)柩(きゅう)車(しゃ) - 浜島書店 Catch a Wave
  • Beian was noted for his skill in demotic semi-square styled (reisho) and standard or square styled (kaisho) calligraphy, and in 1799, at the age of 20 he opened a private calligraphy school called Shosanrindo ("小山林堂").
    隷書・楷書を得意とし、寛政11年(1799年)、20歳の時に書塾小山林堂を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The dishes and silverware are Japanese-styled but the food is French-style cooking at this restaurant.
    このレストランは日本の食器だけど、フランス料理です。 - Tatoeba例文
  • She had her dress styled for a formal party.
    彼女は正式なパーティー用にドレスをデザインしてもらった - Eゲイト英和辞典
  • It is believed that Chikyu was performed together with the melody of 'Sakurabito,' a song collected in Saibara (a genre of the Heian-period Japanese court music, which primarily consists of gagaku-styled folk melodies).
    催馬楽の「桜人」に旋律が合わせて舞われたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The statue with this style is called 'Kiyomizu Temple-styled Senju Kannon.'
    このような形式の像を「清水寺形千手観音」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The main hall was constructed with the Irimoya-styled roof (hip-and-gable roof) in the latter part of the Kamakura period.
    鎌倉時代後期に建立された入母屋造・本瓦葺の建物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The song called 'Miyabito' and those listed below it were originally Saibara (of a genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)).
    「宮人」以下の歌曲は、もとは催馬楽であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Gakubiwa Instrument is an instrument used in Kangen music, Saibara (genre of Heian-period Japanese court music (primarily consisting of gagaku-styled folk melodies)), of gagaku (ancient Japanese court dance and music).
    楽琵琶は雅楽の管絃、催馬楽(さいばら)に用いる琵琶である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Kinki region, soup is made by adding curry powder to flavorful Kansai-styled soup broth seasoned with light-colored soy sauce.
    近畿では、関西風のだしを利かせた薄口醤油を基本としたつゆにカレー粉を入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • NetBeans
    © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
    Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.