the act of committing suicidebydrowning oneself, in order to go to Paradise
極楽往生を信じて,水に身を投げて死ぬこと - EDR日英対訳辞書
After killing Anchin, Kiyohime committed suicidebydrowning in the figure of snake.
安珍を滅ぼした後、清姫は蛇の姿のまま入水する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She is placed in a dilemma between Kaoru and Nioumiya and suffers greatly; she tries to commit suicidebydrowning but is rescued by Yokawa no Sozu (high priest of Yokawa).
薫と匂宮の板ばさみになり、苦悩して入水するが横川の僧都に助けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Otomi saw the scene and ran away, however she was chased by the follower, Mirukui no Matsu, therefore she tried to commit suicidebydrowning.
それを見て逃げ出したお富は子分の海松杭の松に追われ入水を図る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kohei HATA also published "Kiyotsune Jusui" (Kiyotsune's suicideby drowning) based on the same episode in 1969.
また、同じくこのエピソードをもとに、1969年には秦恒平が『清経入水』を発表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April 1185, the Taira family perished in the Battle of Dannoura and while Hoshi attempted to commit suicidebydrowning along with other women, she was rescued and captured by the enemy.
元暦2年(1185年)3月、壇ノ浦の戦いで平家は滅亡し、輔子は他の女たちとともに入水するが助け上げられ捕虜となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A representative Noh program 'Kiyotsune' was written by Zeami in later years based on the episode of Kiyotsune's suicidebydrowning.
能の代表的な演目である「清経」は、後世清経入水のエピソードを元に世阿弥が書き上げたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battle of Dan-no-ura between the Minamoto clan and Taira clan, the magatama (jewel) sunk in the sea with Emperor Antoku when Nii no Ama, who held the emperor and the box containing the magatama, committed suicidebydrowning.
勾玉は、源平の壇ノ浦の戦いにおいて、二位の尼が安徳天皇を抱き勾玉の箱を奉じて入水した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ietoshi UEMURA, the eighth lord of the domain, committed suicidebydrowning with a prostitute, which would have led to the forfeiture of the domain if revealed, but a Rusuiyaku (a person representing the master during his absence) at the Edo residence hid the truth and reported that he died by disease, so the domain was able to avoid being forfeited and continued to exist.
第8代藩主・植村家利が遊女と入水心中事件を起こし、露見すれば改易となるところ、江戸屋敷の留守居役が情報を抑えて病死として届けたため、無事藩は改易を免れて存続した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Battle of Dan-no-ura, the divine sword sunk in the sea along with Nii no Ama when he committed suicidebydrowning while holding Emperor Antoku and wearing the sword on his side.
皇居の神剣(天叢雲剣の形代)は、源平の壇ノ浦の戦いにおいて、二位の尼が安徳天皇を抱き腰に神器の剣を差して入水したため一緒に水没した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rumor that Koremori committed suicidebydrowning himself spread to Kyo and reached Kenreimonin Ukyo no daibu (the administrator of eastern Kyoto), who had been on friendly terms with him, felt saddened, and made the waka poems of condolence: 'His beautiful look, which was likened to cherry blossoms in spring, vainly ended up dead under the sea' and 'What a sad thing that he had such a bitter experience of downing himself in Kumano inlet.'
維盛入水の噂は都にも届き、親交のあった建礼門院右京大夫はその死を悼み、「春の花色によそへし面影のむなしき波のしたにくちぬる」「悲しくもかゝるうきめをみ熊野の浦わの波に身を沈めける」と詠んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The story about Sahobime who escaped from strong samurai by being clad in a dress rotten by alcohol and wearing a wig after shaving her head might be a legend; however, women indeed had difficulty in running away and fighting back when grabbed by the hair as shown in the scene in the Battle of Dannoura that women who tried to commit suicidebydrowning were captured by their hair's being entangled with a rake and were held captive.
酒で腐った衣をまとい、髪を剃り上げて鬘にすることで屈強の武士から逃れたサホビメの物語は伝説だとしても、壇ノ浦の戦いの際、入水した女性達が長い髪を熊手で絡め取られて捕虜となった様に、髪を捕まえられると逃走や抵抗が難しくなってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス