「sun-flag」を含む例文一覧(33)

  • the rising-sun flag―the sun-flag
    旭日旗 - 斎藤和英大辞典
  • the sun-flag
    朝日の御旗 - 斎藤和英大辞典
  • the Sun Flag
    日本の国旗 - 斎藤和英大辞典
  • the sun-flag
    茜さす日の御旗 - 斎藤和英大辞典
  • The sun-flag glows in the morning sun.
    朝日に輝く日の丸の旗 - 斎藤和英大辞典
  • The sun-flag waves over the gate.
    日の丸が門になびいている - 斎藤和英大辞典
  • The sun-flag waves over the gate.
    日の丸が門に翻っている - 斎藤和英大辞典
  • The sun-flag waves over the gate.
    門に日の丸がひるがっている - 斎藤和英大辞典
  • a flag of a Chinese political party, called "sun-in-the-blue-sky flag"
    青天白日旗という,中国国民党の旗 - EDR日英対訳辞書
  • The sun-flag waves over the gate.
    日の丸の旗が門に翻っている - 斎藤和英大辞典
  • The sun-flag is flying from the mast-head.
    日の丸が檣頭に翻っている - 斎藤和英大辞典
  • The ship was flying the sun-flag.
    その船は日章旗を翻しておった - 斎藤和英大辞典
  • The national flag of Japan is a white field with a rising sun.
    日本の国旗は白地に旭日 - 斎藤和英大辞典
  • the flag of the old Japanese army, called the Rising Sun
    旭日旗という,旧日本軍隊の旗 - EDR日英対訳辞書
  • a flag of a Chinese political party, called "rayed sun-in-the-blue-sky-in-a-corner-of-a-red-ground flag"
    青天白日満地紅旗という,中華民国の国旗 - EDR日英対訳辞書
  • (in Japan) the Imperial flag on which the sun and moon are embossed on a piece of red brocade
    赤地の錦に太陽と月を描いた天皇の旗 - EDR日英対訳辞書
  • After that, he produced great pieces such as "Jakoman and Tetsu" and "Gunki hatameku motoni" ("Under the Flag of the Rising Sun").
    以後、『ジャコ萬と鉄』、『軍旗はためく下に』などの秀作を発表。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are two types for this standard (flag), one is patterned Yatagarasu (three-legged crow inhabiting the sun in Chinese mythology), and the other one is patterned Reisi (kite).
    頭八咫烏形大錦旛と、霊鵄形大錦旛との2種がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To enhance a value as a memento by providing a cheering flag which is formed by providing the pole segment of the flag with a first display part and integrating the rising-sun flag and the international tournaments.
    旗の棒部分に第一表示部を設けて、日の丸とスポーツの国際大会を一体化した応援旗を提供し、記念品としての価値を高めることを課題とする。 - 特許庁
  • The flag is constituted by providing the pole segment to be mounted with a fabric displaying the rising-sun flag with the first display part for displaying the international tournaments of sports.
    その構成は、日の丸を表示した生地を取付ける棒部分に、スポーツの国際大会を表示する第一表示部を設けてある。 - 特許庁
  • The former is embroidered Yatagarasu on five colored auspicious clouds brocade, hung on a pole and put up on the south side of Nissho toban (the flag with golden sun embroidered).
    前者は、五彩瑞雲の錦に頭八咫烏の形を黒く繍にし、戟竿に掛け、日像纛旛の南に立てる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A box lunch that has only an umeboshi in the center of the white rice is called a hinomaru bento, thus being compared to the Japanese flag (the Rising Sun).
    白飯の真ん中に梅干しをのせただけの弁当を、日本の国旗(日章旗)に見立てて日の丸弁当と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Its family treasures are Mihata (the Japanese (rising sun) flag that was granted by Emperor Goreizei) and Tatenashi (Tatenashi-no-yoroi (unrivaled armor) which Minamoto no Yoriyoshi was granted together with Mihata).
    家宝は御旗(後冷泉天皇から下賜された日章旗)・楯無(楯無の鎧、源頼義が御旗とともに授けられたという)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The ratio customarily used to make the National flag of Japan is 7:10 and the sun in center is three fifth of the length, mainly the pre-war generations memorize the ratio as 'shichi-go-san' when they made the flag themselves.
    日本の国旗で慣例的に用いられる縦横比が710、日章の直径は縦の5分の3のため、主に戦前の世代では国旗を自作するにあたってその比率を「七五三」と覚えたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You may compromise and run the system at a higher secure level but not set the schg flag for every system file and directory under the sun.
    システムをより高い安全レベルで実行させるようにするが、すべてのシステムファイルとディ レクトリに schg フラグを設定しないという妥協をする方法もあります。 - FreeBSD
  • WATANABE and other members headed north toward Niigata Prefectural Office on the morning of 7th hoisting the flag that read 'In the name of Amaterasu Omikami (the Sun Goddess), we wil restore the dignity and honor of the Tokugawa shogunate and conquer unrighteous traitor of the Emperor.'
    渡辺等は「天照皇 徳川恢復朝敵奸佞征伐」の旗を掲げ、7日朝より新潟県庁へ向けて北上した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Since around 1996, in the field of education, under guidance by the Ministry of Education at that time, the instruction for the chorus reading of "Kimigayo" together with raising of the Japanese (rising sun) flag (hinomaru) were strengthened.
    平成8年(1996年)頃から、教育現場において、当時の文部省の指導で、日章旗(日の丸)の掲揚と同時に『君が代』の斉唱の通達が強化される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Japan, disregarding the act of smuggling, negotiated with China in hard-line manners under plea of the issues of territorial sea and of the Japanese (rising sun) flag, and demanded an apology and compensation for damage of a hundred thousand yen.
    日本側は密輸行為を無視し、領海問題、日章旗問題を口実に中国と強硬な交渉を行い、謝罪と10万円の損害賠償を要求した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When turning on a background performance flag in executing a suggestive performance of "daytime" and winning a super next-to-win condition during 100 times of subsequent variable displays, this game machine executes the suggestive performance of "setting sun" and writes "2" in a value of a step counter.
    「昼」の示唆演出を実行する場合に背景演出フラグをオンし、その後の100回の変動表示の中でスーパーリーチに当選した場合には、「夕日」の示唆演出を実行させると共にステップカウンタの値に「2」を書き込む。 - 特許庁
  • When turning on a background performance flag in executing a suggestive performance of "daytime" and winning a super next-to-win during 100 times of subsequent variable displays, the game machine executes the suggestive performance of "setting sun" and writes "2" in the value of a step counter.
    「昼」の示唆演出を実行する場合に背景演出フラグをオンし、その後の100回の変動表示の中でスーパーリーチに当選した場合には、「夕日」の示唆演出を実行させると共にステップカウンタの値に「2」を書き込む。 - 特許庁
  • A background performance flag is turned ON when the suggestion performance of "daytime" is executed, and the suggestion performance of "evening sun" is executed and "2" is written into the value of a step counter when a super ready-to-win prize is won during one hundred times of variation display thereafter.
    「昼」の示唆演出を実行する場合に背景演出フラグをオンし、その後の100回の変動表示の中でスーパーリーチに当選した場合には、「夕日」の示唆演出を実行させると共にステップカウンタの値に「2」を書き込む。 - 特許庁
  • When a performance suggesting "daylight" is executed, a background performance flag is turned on and when a super ready-for-win state is won during the variable display made 100 times thereafter, "2" is written into a value of a step counter while a performance suggesting "setting sun" is executed.
    「昼」の示唆演出を実行する場合に背景演出フラグをオンし、その後の100回の変動表示の中でスーパーリーチに当選した場合には、「夕日」の示唆演出を実行させると共にステップカウンタの値に「2」を書き込む。 - 特許庁
  • A stream ship Dai-ni Tatsumaru, carrying 49 boxes of firearms, 40 boxes of ammunition and coal, etc. ordered by a Portuguese weapons merchant in Macao, left Kobe, was captured by four patrol boats of 拱北関, Qing in the water area before Macao, deprived of the Japanese (rising sun) flag and taken to Guangdong, on a charge of smuggling arms.
    澳門のポルトガル人銃砲商が発注した銃器94函、弾薬40函及び石炭等を積載して神戸を出た汽船第二辰丸は、澳門前面の水域において清国拱北関の巡視船四隻に武器密輸の嫌疑で拿捕され、日章旗を撤去、広東に廻航された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について