「sundown」を含む例文一覧(43)

  • sunset―sundown
    日の入り - 斎藤和英大辞典
  • before sundown
    日没前に - Weblio Email例文集
  • It's almost sundown.
    もう日が暮れるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I arrived at nightfall―at sunset―at sundown.
    日暮れに着いた - 斎藤和英大辞典
  • We arrived at sunset―at sundown.
    日の入りに着いた - 斎藤和英大辞典
  • Rising after sundown
    "日没後に上昇し - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I arrived at nightfall―at sunset―at sundown.
    日の暮れに着いた - 斎藤和英大辞典
  • You'll have them back by sundown.
    日没までには返すよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • We'd better hurry, we only got 28 minutes till sundown.
    日の入りまで28分だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 4 more hours till sundown.
    日没まで あと4時間だぞ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Anytime before sundown tomorrow should be fine.
    明日の日没まででいい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • They'll be dead by sundown.
    日没までに死んでるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a drink taken at sundown
    日が没むころに飲む飲み物 - 日本語WordNet
  • Maxine should be here after sundown.
    マキシンは日没後には 戻るはず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • He'll hit his mark by sundown.
    彼は日暮れまでに目標を打つ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • At sundown we fire a shot into the air.
    日没になったら空砲を撃つ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Come on, tera. less than 3 hours until sundown.
    ほら テラ 日没まで 3時間切った。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a tramp who habitually arrives at sundown
    いつも日没時に現れる放浪者 - 日本語WordNet
  • We should be there by sundown.
    日暮れ前にはそこにいないといけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I didn't leave the cemetery until after sundown. bye.
    日暮れまで墓地にいましたからね では - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The court will take you back before sundown!
    日が沈む前に裁判所が取り戻す! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Then she said the next battle was on after sundown tomorrow.
    その後 " 次の闘いは明日日暮れ時 " でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Good. let's fall back to that tree line. wait till sundown.
    よし あの森林まで後退し 日没を待とう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • From sunup to sundown, and she only went home to sleep.
    朝から深夜までn家には ただ寝に帰るだけだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The red sky at sundown promised us a fine day.
    真っ赤な夕焼け空が明日の晴天を思わせた. - 研究社 新和英中辞典
  • the beating of a drum as a signal for lowering the flag at sundown
    日没で旗を下ろす合図としてドラムを打つこと - 日本語WordNet
  • I'm betting whoever it is won't make it till sundown.
    誰でも日没までに やり遂げられないと断言する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll fire a gun half an hour before sundown."
    日没の30分前に号砲でしらせることにする」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • I'll wait until sundown. if you don't bring me the real criminal by then
    日没まで待つ。 それまでに 真犯人 連れてこなかったら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If he's got himself another horse, we won't catch him before sundown.
    もし 別の馬を手に入れたなら 日没前までには追いつかない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • The drawbridge is raised at sundown, when the day workers must exit.
    跳ね橋は日没に上がり 日雇い労働者が 出なければならない時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • You and your people, you have till sundown to get out of here or they die.
    お前も仲間も全員 日没までにここを出るか 死ぬかのどちらかだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • If I don't get to them before sundown, we lose the link to their magic.
    もし私が 日没までに着けなきゃ 魔法の繋がりを失ってしまう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I'll see you dishonorably discharged, locked up in the stockade and hanged by sundown.
    お前さんを不名誉除隊にして 営巣にぶち込んで そして日が暮れる前に 縛り首にしてやる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • It was just at sundown when we cast anchor in a most beautiful land-locked gulf,
    僕らがもっとも美しい陸に囲まれた湾に錨を下ろしたのは、ちょうど日が沈むころだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • During Ramadan, the Islamic fasting month, family members gather and eat the pastry after sundown.
    イスラム教の断食月であるラマダンの期間には,日没後,家族の人々が集まって,カターイフを食べます。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • The Mongolian forces withdrew to their fleet at sundown, and on the following day, they besieged and attacked Hinotsume-jo Castle where the Kagetaka's army holed up.
    日没とともに蒙古軍は船団に引き上げ、翌日景隆が篭る樋詰城を包囲し攻め立てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The major Western-style buildings and modern architectures built in between Meiji Period and Early Showa era are illuminated from sundown till around 10 p.m.
    明治時代~昭和初期築の主な西洋館・近代建築は日没から22時頃までライトアップされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He used to drink from sundown to sunup, visit three brothels a night, gamble away his father's money.
    彼はかつて朝から晩まで飲んだくれ 夜には三軒の売春宿を訪れ 賭け事で父親の金を散財していた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Now, just after sundown, when all my work was over and I was on my way to my berth, it occurred to me that I should like an apple.
    さて日が沈んだ直後、僕は仕事をすませて寝床へと行くところだったが、ふと林檎が食べたくなった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • After 8 p.m. they reached Hirasawa forest which was 1.5km from Tashiro Motoyu, however, they lost even the track toward Tashiro, being blinded by sundown.
    夜8時過ぎに田代元湯まであと1.5kmの平沢の森まで進出するが、日没により前後不覚となり田代方面への進路も発見できなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a play was a whole day event at that time, from early in the morning to the sundown, people attempted to make the masuseki more 'livable.'
    当時の芝居見物は早朝から日没までの一日がかりの娯楽だったので、枡席にもいくらかの「居住性の改善」が求められたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Hisako KAJIWARA, "Wakaki Hi" (若き日) (Younger Days) 1916, "Aka Maekake" (赤前掛) (Red Apron) 1916, "Yomoyama Banashi" (よもやま話) 1916, "Kureyuku Teiryusho" (暮れゆく停留所) (Bus Stop at Sundown) 1918, "Negai" (ねがい) (Wish) 1919, "Furugi Ichi" (古着市) 1920, "Tabi no Gakuya" (旅の楽屋) 1925, "Musume Gidayu" (娘義太夫) 1925, "Shimai" (姉妹) (Sisters), "Dan" (暖) (Warmth), "Kikyo" (帰郷) (Returning Home), "Shiraginu" (白絹) (White Silk), "Ideyu no Ame" (いでゆの雨) 1931, "Hata" (機) (Weaving Machine) 1933
    梶原緋佐子―『若き日』1916、『赤前掛』1916、『よもやま話』1916、『暮れゆく停留所』、1918『ねがい』1919、『古着市』1920、『旅の楽屋』1925、『娘義太夫』1925、『姉妹』、『暖』、『帰郷』、『白絹』、『いでゆの雨』1931、『機』1933 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について