「swaggering」を含む例文一覧(15)

  • a swaggering tough
    威張っている無法者 - 日本語WordNet
  • a swaggering show of courage
    尊大な勇気の誇示 - 日本語WordNet
  • a swaggering peremptory manner
    偉ぶる威圧的な態度 - 日本語WordNet
  • He's always swaggering. why not have another cup?
    いつも威張っててさ。 もう1杯どうですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • a more swaggering mood than usual- W.L.Shirer
    通常よりいばって歩いている雰囲気−W.L.シャイラー - 日本語WordNet
  • Gihei, however, refuses this request, sits down on the nagamochi (large oblong chest) and strikes a swaggering pose.
    しかし、義平はこれを拒み、長持ちに座って見得を切る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The youths, dressed formally for the festival, were swaggering about in the street.
    祭の衣装を着た若者たちが肩で風を切りながら街を歩いていた. - 研究社 新和英中辞典
  • You will find a lot of sumo wrestlers swaggering around in Ryogoku.
    両国ではたくさんの相撲取りがのし歩いている姿にお目にかかるでしょう. - 研究社 新和英中辞典
  • We were truly swaggering because we were the uppermost grader in the army cadet school and not disfavored and not under pressure.
    幼年学校の最上級生だからにらまれることも圧迫を受けることも無いので実に威張ったものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There was no end to the number of men who worn Tanzen and walked around in town leisurely following the popularity of this tanzen roppo (a swaggering walk).
    この丹前六方にあやかって、丹前を着流して市中を悠然と闊歩する者が後を絶たなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The women in the quarters acclaim to him 'Wow. Wow.' and Sukeroku greets them saying 'How are you?' while swaggering into center stage.
    女形が「やんや、やんや、」と褒めちぎり、助六は「どうでんすな。どうでんすな。」と得意満面で舞台中央に出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He gained a great popularity because he worn this Tanzen--which was popular in those days--and leisurely went in and out of passage through audience to stage showing a swaggering walk.
    彼は当時流行していたこの丹前姿で六方を踏んで悠々と花道を出入りしたことで絶大な人気を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As the curtain falls, Heiemon carries Kudayu over his shoulder, and Yuranosuke, with Okaru beside him, spreads a Japanese fan gently and caringly, and strike a swaggering pose.
    幕切れは、平右衛門が九太夫を担ぎ、由良之助がおかるを傍に添わせて優しく思いやる心根で、扇子を開いて見得を切る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are many kinds such as Tobi roppo (flying exit) by Benkei in "Kanjincho" (a Kabuki play), Katate (one hand) roppo, Ryote (two hands) roppo, Kitsune (fox) roppo, Tanzen roppo (swaggering walk), and Keisei roppo (courtesan exit).
    『勧進帳』の弁慶の飛び六方(とびろっぽう)や、片手六方、両手六方、狐六方、丹前六方、傾城六方など様々な種類がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • I saw, besides, many old sailors, with rings in their ears, and whiskers curled in ringlets, and tarry pigtails, and their swaggering, clumsy sea-walk;
    その上多くの老水兵が耳にわっかをして、ほおひげをカールして巻き毛にしたり、タールまみれの弁髪をして、肩で風をきり不恰好な水兵歩きをしていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

例文データの著作権について