An information collecting and providing system SYS stores browsing person information. 情報収集提供システムSYSは、閲覧者情報を記憶する。 - 特許庁
Default maximum size in bytes of a message queue: 16384 bytes (on Linux, this limit can be read and modified via /proc/sys/kernel/msgmnb ).
バイト単位でのメッセージ・キューのデフォルトの最大サイズ : 16384 バイト。 - JM
The superuser can increase the size of a message queue beyond MSGMNB
(Linux では、この制限値は/proc/sys/kernel/msgmnb経由で読み出したり変更したりできる)。 - JM
If path is omitted or None, the list of directory names given by sys. pathが省略されるかNoneならば、sys.pathのディレクトリ名のリストが検索されます。 - Python
The substrate transfer apparatus supplies substrates to a processing portion EX-SYS while at the same time collecting the substrates from the processing portion EX-SYS. 処理部EX−SYSに対して基板の供給処理を行うとともに、処理部EX−SYSから基板の回収処理を行う。 - 特許庁
Finally, do not overlook FreeBSD's kernel documentation on the booting procedure, available in the kernel source distribution (it unpacks to /usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.386BSD.
最後に、 配布されているカーネルソース (/usr/src/sys/i386/boot/biosboot/README.386BSD に展開されています)に含まれている、FreeBSD カーネルの文書も見落とさないようにしてください。 - FreeBSD
If you run sys-apps/baselayout-1.8.12 or later, this problem isalleviated since the boot process should still manage to complete.
sys-apps/baselayout-1.8.12もしくはそれ以降のバージョンで実行している場合、ブートプロセスは最低でもなんとか完走するので、この問題は多少解決されます。 - Gentoo Linux
For a physical root device, the root device is changed by having /linuxrc write the new root file system device number into /proc/sys/kernel/real-root-dev .
(NFS ではない) 物理的なルートデバイスの場合、/linuxrcが新しいルートファイルシステムのデバイス番号を/proc/sys/kernel/real-root-devに書き込むことで、ルートデバイスが変更される。 - JM
/proc/sys/kernel/shmmax This file can be used to query and set the run-time limit on the maximum (System V IPC) shared memory segment size that can be created.
/proc/sys/kernel/shmmaxこのファイルを通じて、(System V IPC) 共有メモリセグメントを作成するときの最大サイズの実行時上限 (run time limit) を取得または設定できる。 - JM
Maximum size in bytes for a shared memory segment: policy dependent (on Linux, this limit can be read and modified via /proc/sys/kernel/shmmax ).
共有メモリ・セグメントのバイト単位の大きさの上限: 方針依存(Linux では、この上限値は/proc/sys/kernel/shmmax経由で参照したり、変更したりできる)。 - JM
The module defines a large number of constants supplied by the OSS device driver; see sys/soundcard.h on either Linux or FreeBSD for a listing . このモジュールではOSSデバイスドライバーが提供している多くの定数を定義しています; 定数のリストについては Linux や FreeBSDのsys/soundcard.hを参照してください。 - Python
As mentioned earlier, all of the available cron packages depend onsys-process/cronbase.
前述の通り、3つの利用可能なcronパッケージすべてがsys-process/cronbaseに依存しています。 - Gentoo Linux
# emerge --oneshot sys-libs/libstdc++-v3
ここでsystemターゲットに対して最初の再構築を実施し、次にworldターゲットを実施します。 - Gentoo Linux
package.pth and exists in one of the four directoriesmentioned above; its contents are additional items (one per line) to be added to sys. path. その内容はsys.pathに追加される追加項目(一行に一つ)です。 - Python
To use these, the directory must be added to sys. 利用するには、PYTHONPATH を使うなどして、lib-old/ ディレクトリを sys.path に追加しなければなりません。 - Python
The easiest way to do this is by running sysinstall as root, choosing Configure, then Distributions, then src, then base and sys.
もっとも簡単な方法は (rootで) /stand/sysinstallを用いて以下のようにすることです。 設定 (Configure)を選んでから 配布ファイル (Distribution) を選択し、src の中の sysをインストールしてください。 - FreeBSD
To provide compatibility with older binary C++ applications and any packages that revdep-rebuild might have missed, sys-libs/libstdc++-v3 needs to be merged before you unmerge GCC 3.3 from your system. 古いC++アプリケーションやrevdep-rebuildが検出できなかったパッケージにバイナリ互換を提供するために、GCC3.3をシステムからunmergeする前にsys-libs/libstdc++-v3をマージする必要があります。 - Gentoo Linux
You don't need to emerge anything for changing the MAC address of your interface if you have sys-apps/baselayout-1.11.14 or newer and want to change to a specific MAC address. sys-apps/baselayout-1.11.14かそれ以上を使用していて、特定のアドレスに変更したいなら、インタフェースのMACアドレスを変更するために何もemergeする必要はありません。 - Gentoo Linux
Concerning the types involved, the classical situation is that the two fields of a timeval structure are typed as long (as shown above), and the structure is defined in <sys/time> .
型宣言に関しては、昔ながらの状況ではtimeval構造体の 2 つのフィールドは(上記のように) 両方ともlong型であり、構造体は<sys/time>で定義されている。 - JM
Please emerge sys-apps/pciutils to get lspci, if you don't have it installed already. もしlspciがまだインストールされていなければ、emergesys-apps/pciutilsを行ってインストールしてください。 - Gentoo Linux
To do this,you will need to "bind mount" these filesystems from the Installation CD's root to the /dev and /sys mount points inside the chroot.If you have already bind mounted these filesystems, there is no need to do it again. Code Listing2.1: Bind-mounting the device and sysfs filesystems コード表示2.1: /devファイルシステムをBindマウントする - Gentoo Linux
For architecture independent options, see /usr/src/sys/conf/NOTES.
おびただしい数のオプションの一覧が GENERICと同じディレクトリの LINT コンフィグレーションファイルにあります。 - FreeBSD
When executing an import statement, Python looks for modules in places defined by the sys. import 文を実行すると、Python はそのモジュールをsys.path で定義された場所に探しに行きます。 - Python
Code under the GPL also goes into a different part of the tree, that being /sys/gnu or /usr/src/gnu, and is therefore easily identifiable to anyone for whom the GPL presents a problem.
GPL下のコードはソースツリーの別の部分、現在のところ /sys/gnu か/usr/src/gnu に入っています。 そのため、GPLが問題となるような人は、 誰でも簡単にそれとわかるようになっています。 - FreeBSD
command specifying arg as F_RDLCK . If the lease holder fails to downgrade or remove the lease within the number of seconds specified in /proc/sys/fs/lease-break-time then the kernel forcibly removes or downgrades the lease holder's lease.
lease holder が/proc/sys/fs/lease-break-timeで指定された秒数以内にリースの格下げか削除を行えなかった場合、カーネルは強制的にその lease holder のリースを削除もしくは格下げを行う。 - JM
In this public information browsing support system, an information collecting/providing system SYS receives a Web page and prints it on a paper sheet. 情報収集提供システムSYSは、Webページを受信し用紙に印刷する。 - 特許庁
If you want to be able to use your serial ports, you will have to build a new kernel with the following modification: in /usr/src/sys/dev/sio/sio.c (or in /usr/src/sys/pc98/cbus/sio.c for pc98) find the one occurrence of the string 0x2e8 and remove that string and the preceding comma (keep the trailing comma).
もしシリアルポートを有効にしたいのであれば以下の変更を行なって新しいカーネルを作る必要があります。 /usr/src/sys/i386/isa/sio.c の中で 1 ヵ所ある 0x2e8 という文字列を探し、この文字列とその手前にあるコンマを削除します (後ろのコンマは残します)。 - FreeBSD
If a different configuration is required, a more in depth configuration explanation exists in Section 27.6.3.
もしあなたが古いバージョンの FreeBSDを使っているなら、かわりに /sys/i386/boot/biosboot/README.serial を調べてみてください。 - FreeBSD
It is also worth noting that all of the available cron packages depend onsys-process/cronbase.
これら利用可能なcronパッケージの3つすべてがsys-process/cronbaseに依存していると知っておくべきです。 - Gentoo Linux
Read and follow the instructions in/usr/portage/sys-apps/portage/files/README.RESCUE.
を読んでその指示に従ってください。 その後、あなたのPortageは最新の状態になるはずです。 - Gentoo Linux
You can also use a tool that searches for your monitor's specs, such assys-apps/ddcxinfo-knoppix. あなたはまたsys-apps/ddcxinfo-knoppixというモニターのスペックを調べるツールを利用することもできます。 - Gentoo Linux
but the /proc/sys/kernel/core_pattern file (since Linux 2.6 and 2.4.21) can be set to define a template that is used to name core dump files.
は Linux 2.6 および 2.4.21 以降で利用できる)。 テンプレートには % 指示子 (specifier) を入れることができる。 - JM
The value for RExec is the same as sys. path (at the time the module is loaded) for unrestricted code. RExecに対する値は、(モジュールがロードされた時は)制限されないコードの sys.path と同一です。 - Python
All position expression layers All1, All2,..., AllM for respectively storing at least one cursor to be operated by each of M user terminals are obtained, and all of them are reflected on a system all position expression layer Sys. M台のユーザ端末それぞれにおいて操作される1以上のカーソルを記憶した全位置表現レイヤAll_1,All_2,・・・,All_Mが取得され、そのすべてが、系全体位置表現レイヤSysに反映される。 - 特許庁
For example, the following command displays a list of all schedulers currently loaded in the kernel: $ cat /sys/block/hda/queue/scheduler noop anticipatory deadline [cfq] The scheduler surrounded by brackets is the one actually in use for the device ( hda
例えば、以下のコマンドを実行すると、現在カーネルでロードされているスケジューラの全リストが表示される。 $ cat /sys/block/hda/queue/schedulernoop anticipatory deadline [cfq]括弧で囲まれたスケジューラがそのデバイス (上の例ではhda ) - JM
# emerge -aC =sys-devel/gcc-3.4* Important: Please note that the GCC 4.1 and newer can compile only kernels newer than2.4.34.
重要:GCC4.1以降では2.4.34より新しいカーネルしかコンパイルできないことに注意してください。 - Gentoo Linux
ps1 or sys. ps2 to prompt the next line.
次の行を要求するためにsys.ps1かsys.ps2のどちらを使うかを決定するために、戻り値を利用できます。 - Python
The display of these values can be customized by assigning another one-argumentfunction to sys. displayhook. 対話セッションの出力をカスタマイズする場合、sys.displayhookに引数の数が一つの関数を指定します。 - Python
module, it is removed from the sysmodule's namespace.New in version 2.0.
から呼び出された後、この関数はsysから削除されます。 バージョン 2.0 で 新たに追加 された仕様です。 - Python
However, we would strongly recommend that you install, at a minimum, the base source kit, which includes several of the files mentioned here, and the sys (kernel) source kit, which includes sources for the kernel.
しかし最低でも、baseソースキット (これにはこの FAQ で述べられているファイルのいくつかが含まれています) と、sys (kernel) ソースキット(これにはカーネルのソースが含まれています) をインストールする事を強くおすすめします。 - FreeBSD
However, it should be noted that sys-apps/slocate andnet-misc/dhcpcd are no longer considered system packages. This means that if you run emerge --depclean, Portage will try to remove them from your system. しかし、sys-apps/slocateとnet-misc/dhcpcdはシステムパッケージと見なされていないということを憶えておきましょうこれはあなたがemerge--depcleanを実行した時、Portageはあなたのシステムからこれらを削除しようすることを意味します。 - Gentoo Linux
/proc/sys/fs/lease-break-time This file specifies the grace period that the kernel grants to a process holding a file lease ( fcntl (2))
/proc/sys/fs/lease-break-timeこのファイルは、ファイルを保持しているプロセスに対してカーネルがシグナルを送り、他のプロセスがそのファイルをオープンするのを待っていることを通知してから、そのプロセスに対してカーネルがファイルのリース (lease, 貸し出し)( fcntl (2) - JM
/proc/sys/kernel/version This file contains a string like: #5 Wed Feb 25 21:49:24 MET 1998 The "#5" means that this is the fifth kernel built from this source base and the date behind it indicates the time the kernel was built.
/proc/sys/kernel/versionこのファイルには、以下のような文字列が書かれている: #5 Wed Feb 25 21:49:24 MET 1998\\&'#5' はこのソースで構築された 5 番目のカーネルであることを意味する。 その後にある日付はカーネルが構築された時刻を表す。 - JM
A PIC parse routine 62 parses the data MXF_D to extract video data PIC, and decodes the extracted video data PIC on the basis of the system data SYS extracted by the SYS parse routine 61. PICパースルーチン62は、データMXF_DをパースしてビデオデータPICを抽出し、当該抽出したビデオデータPICを、SYSパースルーチン61が抽出したシステムデータSYSを基に復号する。 - 特許庁
To make compactness by mounting all of the parts of an intake sys tem from an air cleaner to an intake port of an engine. エアクリーナからエンジンの吸気ポートまでの吸気系のすべての部品を装着してコンパクト化する。 - 特許庁
4.4BSD User's Supplementary Documents, Computer Systems Research Group, University of California, Berkeley, O'Reilly and Associates, 1st Edition, June 1994, 712 pages, ISBN 1-56592-076-7.
また、次のように src/sys/i386/conf/kernel.scriptのセクションの始めの方にあるロケーションカウンタにも同じ値を入れてください。 - FreeBSD
When you want to install a package that isn't available for your system, you will receive this masking error. - sys-libs/glibc-2.3.2-r11 (masked by: profile) システムで利用できないパッケージをインストールしようとしたときに、このマスクエラーを受け取るでしょう。 - Gentoo Linux
The input path is not modified; an extended copy is returned. Items are only appended to the copy at the end.It is assumed that sys. 入力パスが変更されていなければ、アイテムを末尾に追加しただけのコピーを返します。 - Python
(Because the new paths are appended to sys. パス設定ファイルは拡張子が .pth で、ファイルには sys.path に追加するパスを一行に一つづつ記述しなければなりません。 - Python
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.