「t am」を含む例文一覧(39)

  • I also don’t know if I am saying the right word or not.
    正しい言葉を使えているかどうかもわかりません。 - Weblio Email例文集
  • I’d like to go to Meiji Shrine, but I don’t know where I am.
    明治神宮に行きたいんですが、ここはどこでしょう。 - Weblio英語基本例文集
  • My father didn’t want to go so I, I am the daughter, came instead.
    父が嫌がるので代理で娘の私がきました。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • He declared, and didn’t deny, but he declared, “I am not the Christ.”
    彼は告白して否まず,「わたしはキリストではない」と告白した。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:20』
  • You will seek me, and won’t find me; and where I am, you can’t come.”
    あなた方はわたしを探すが,見つけることができない。そして,わたしのいる所にあなた方は来ることができない」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:34』
  • These are just examples, I am sure# you get the point...Mod1 f :ExecCommand firefoxMod1 t :ExecCommand thunderbirdMod1 o :ExecCommand oowriterMod1 v :ExecCommand gvim
    これらはあくまでも例です。 #あなたにはきっと伝わっているでしょう…Mod1v:ExecCommandgvim - Gentoo Linux
  • Jesus answered him, “You don’t know what I am doing now, but you will understand later.”
    イエスは彼に言った,「あなたはわたしがしていることを今は分からないが,後で理解するだろう」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:7』
  • about righteousness, because I am going to my Father, and you won’t see me any more;
    義についてというのは,わたしが自分の父のもとに行こうとしており,あなた方はもはやわたしを見なくなるからだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 16:10』
  • The chief priests of the Jews therefore said to Pilate, “Don’t write, ‘The King of the Jews,’ but, ‘he said, I am King of the Jews.’”
    そのため,ユダヤ人の祭司長たちはピラトに言った,「『ユダヤ人の王』と書かないで,『この者は「わたしはユダヤ人の王だ」と言った』と書いてください」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:21』
  • “But he answered one of them, ‘Friend, I am doing you no wrong. Didn’t you agree with me for a denarius?
    「だが,彼はその一人に答えた,『友よ,わたしはあなたに何も不正をしていない。あなたはわたしと一デナリオスで合意したではないか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 20:13』
  • Isn’t it lawful for me to do what I want to with what I own? Or is your eye evil, because I am good?’
    わたしが自分のもので自分のしたいことをするのは許されていないのか。それとも,わたしが善良なので,あなたの目はよこしまになるのか』。 - 電網聖書『マタイによる福音書 20:15』
  • A ratio α (=c(Am/T)) of the maximum level Am to a tone signal level T of a sound signal A, is calculated by a comparison processing section 102, and then an amount of attenuation γ (=α×β) as a product of the ratio α and an amount of attenuation β of the sound volume 205 is calculated.
    比較処理部102により、音声信号Aの最大レベルAmとトーン信号レベルTの比率α(=c(Am/T))を比較処理部102により計算し、音声ボリューム205の減衰量βとの積からなる減衰量γ(=α・β)を算出する。 - 特許庁
  • What is this word that he said, ‘You will seek me, and won’t find me; and where I am, you can’t come’?”
    『あなた方はわたしを探すが,見つけることができない。そして,わたしのいる所にあなた方は来ることができない』と彼が言うこの言葉はどういうことなのだろう」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:36』
  • “He said to him, ‘Out of your own mouth will I judge you, you wicked servant! You knew that I am an exacting man, taking up that which I didn’t lay down, and reaping that which I didn’t sow.
    「主人は彼に言った,『あなた自身の口からあなたを裁こう,悪い召使いよ! あなたはわたしが厳しい者で,預けなかったところで取り立て,種をまかなかった所で刈り取ることを知っていたのか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 19:22』
  • He said, “Watch out that you don’t get led astray, for many will come in my name, saying, ‘I am he,’ and, ‘The time is at hand.’ Therefore don’t follow them.
    彼は言った,「あなた方は惑わされないように注意していなさい。多くの者がわたしの名においてやって来て,『わたしはある』,また『その時が近づいた』と言うだろう。だから,彼らに従ってはいけない。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:8』
  • But Jesus answered, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am about to drink, and be baptized with the baptism that I am baptized with?”
    しかしイエスは答えた,「あなた方は自分が何を求めているかを知っていない。あなた方は,わたしの飲もうとしている杯を飲み,わたしの受けているバプテスマを受けることができるか」。 - 電網聖書『マタイによる福音書 20:22』
  • Jesus said to her, “Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, ‘I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
    イエスは彼女に言った,「わたしに触ってはいけない。わたしはまだ,わたしの父のもとに上っていないからだ。だが,わたしの兄弟たちのところに行って,『わたしは,わたしの父またあなた方の父のもと,わたしの神またあなた方の神のもとに上ろうとしている』と告げなさい」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 20:17』
  • Jesus answered them, “Even if I testify about myself, my testimony is true, for I know where I came from, and where I am going; but you don’t know where I came from, or where I am going.
    イエスは彼らに答えた,「たとえわたしが自分について証言するとしても,わたしの証言は真実だ。自分がどこから来たか,そしてどこへ行こうとしているかを知っているからだ。しかしあなた方はわたしがどこから来たか,またどこへ行こうとしているかを知らない。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:14』
  • Signals of the AM band pass through the impedance conversion transformer T to be output from a terminal 3 and are output from a port PT2 via a capacitor C3.
    このため、AM帯の信号はインピーダンス変換トランスTを通過して端子3から出力され、コンデンサC3を介してポートPT2から出力される。 - 特許庁
  • Let no man say when he is tempted, “I am tempted by God,” for God can’t be tempted by evil, and he himself tempts no one.
    誘惑されるとき,だれも,「わたしは神に誘惑されている」と言ってはなりません。神が悪から誘惑を受けることはあり得ませんし,ご自身がだれかを誘惑されることもないからです。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 1:13』
  • Little children, I will be with you a little while longer. You will seek me, and as I said to the Jews, ‘Where I am going, you can’t come,’ so now I tell you.
    小さな子供たちよ,わたしはもうしばらくの間あなた方と共にいる。あなた方はわたしを探すが,『わたしが行こうとしている所に,あなた方は来ることができない』とユダヤ人たちに言ったそのとおりに,わたしはあなた方にも告げる。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 13:33』
  • Don’t you believe that I am in the Father, and the Father in me? The words that I tell you, I speak not from myself; but the Father who lives in me does his works.
    わたしが父のうちにおり,父がわたしのうちにおられることをあなたは信じないのか。わたしがあなた方に告げる言葉は,わたしが自分から話すのではない。わたしのうちに住まわれる父がご自分の業を行なっておられるのだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 14:10』
  • In my Father’s house are many homes. If it weren’t so, I would have told you. I am going to prepare a place for you.
    わたしの父の家にはたくさんの住みかがある。そうでなかったなら,わたしはあなた方に告げただろう。わたしはあなた方のために場所を用意しに行こうとしている。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 14:2』
  • Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, “You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don’t know.
    それでイエスは,神殿で大声を上げ,教えて言った,「あなた方はわたしを知っており,わたしがどこから来たかを知っている。わたしは自分の考えで来たのではなく,わたしを遣わされた方は真実な方だ。あなた方はその方を知っていない。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 7:28』
  • Jesus said therefore again to them, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sins. Where I go, you can’t come.”
    それでイエスは再び彼らに言った,「わたしは去って行こうとしている。そしてあなた方はわたしを探すが,自分の罪のうちに死ぬだろう。わたしが行く所に,あなた方は来ることができない」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:21』
  • “The manager said within himself, ‘What will I do, seeing that my lord is taking away the management position from me? I don’t have strength to dig. I am ashamed to beg.
    「その管理人は自分の内で言った,『どうしようか。わたしの主人はわたしから管理職を取り上げるというのだ。土を掘るほどの力はない。物ごいをするのは恥ずかしい。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:3』
  • For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn’t it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.
    というのは,食卓に着いている者と仕える者では,どちらが偉いのか。食卓に着いている者ではないか。それでも,わたしは仕える者としてあなた方の中にいる。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:27』
  • But Jesus said to them, “You don’t know what you are asking. Are you able to drink the cup that I drink, and to be baptized with the baptism that I am baptized with?”
    しかしイエスは彼らに言った,「あなた方は自分が何を求めているかを知っていない。あなた方は,わたしの飲む杯を飲み,わたしの受けているバプテスマを受けることができるか」。 - 電網聖書『マルコによる福音書 10:38』
  • But about the dead, that they are raised; haven’t you read in the book of Moses, about the Bush, how God spoke to him, saying, ‘I am the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob’?
    だが,死んだ者たちについて,つまり彼らが起こされることについて,あなた方はモーセの書の『茂み』のくだりで,神が彼にどのように語られたかを読んだことがないのか。『わたしはアブラハムの神,イサクの神,ヤコブの神だ』と言われたのを。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:26』
  • Here is the full list of supported escapes: % the escape character itself a either 'am' or 'pm' A either 'AM' or 'PM' c current time HH:MM in 24h format C current time HH:MM in 12h format d day number D weekday name f flags of the window F sets %? to true if the window has the focus h hardstatus of the window H hostname of the system l current load of the system m month number M month name n window number s seconds t window title u all other users on this window w all window numbers and names.
    以下にサポートされているエスケープの完全なリストを示す:%エスケープ文字自身a\\(aqam' または 'pm' のどちらかA\\(aqAM' または 'PM' のどちらかc現在の時刻 HH:MM (24h 表記)C現在の時刻 HH:MM (12h 表記)d月内日D曜日fウィンドウのフラグFウィンドウにフォーカスがあると %? を真にするhウィンドウのハードステータスHシステムのホスト名lシステムの現在の負荷 (load)m月 (数値)M月 (名前)nウィンドウ番号s秒tウィンドウのタイトルuこのウィンドウを使っている他のユーザすべてw全ウィンドウの番号と名前。 - JM
  • A magnetic toner containing polyhedral magnetic powder and having a residual magnetization at 1 kOe in the range of 3.60-5.65 Am^2/kg is used as a developer t.
    10≦G_2−G_m≦40・・・・・・(1)(式中、G_2:第2磁極の磁束密度(mT),G_m:磁気部材の磁束密度(mT))さらに現像剤tとして、多面体形状の磁性粉を含有し、1kOeにおける残留磁化が3.60〜5.65Am^2/kgの範囲の磁性トナーを用いる。 - 特許庁
  • This device is provided with a clogging alarm device T consisting of an ammeter AM of a main motor 9, a reference device BM which sets a clogging danger value, a comparator CM which compares the detected current value and the clogging danger value and an alarm processing section CP which performs alarm processing by the alarm output of the comparator CM.
    主モータ9の電流計AMと、つまり危険値を設定する基準器BMと、該検出した電流値と前記つまり危険値とを比較する比較器CMと、該比較器CMの警報出力により警報処理をする警報処理部CPと、からなるつまり警報装置T、を設ける。 - 特許庁
  • When a combination of organic metal materials formed by dissolving Pb(DPM)_2, Zr(DPM)_4 and Ti(t-Am)_2(DMHD)_2 into a solvent is used, a substrate is held at the temperature of 500 to 600°C which is a supply rate- determining area common to these organic metal materials.
    Pb(DPM)_2 、Zr(DPM)_4 及びTi(t−Am)_2 (DMHD)_2 を溶媒に溶かして形成した有機金属原料の組み合わせを用い、これら有機金属原料に共通した供給律速領域となる500乃至600℃の温度で基板を保持する。 - 特許庁
  • Respective words are extracted from an input character string A consisting of m words from a word a1 up to a word am and a comparing character string B consisting of n words from a word b1 up to a word bn, and the distance t(ai, bj) between respective words is found out by referring to a synonym dictionary 36 or the like.
    単語a1から単語amまでm個の単語からなる入力文字列Aおよび単語b1から単語bnまでn個の単語からなる対比文字列Bから、各単語を抽出し、類義語辞書36の参照等により各単語間の距離t(ai,bj)を求める。 - 特許庁
  • As an evaluation variable the quotient (Am/Atot) of two integrated values corresponding to two faces of a chart of intensity versus time defined by the inclination (Bm) of a curve on the chart of intensity versus time, the initiation time (t1) and the time interval (Δt) can be used.
    評価変数としては、強度対時間線図における曲線の傾斜(B_m)および開始時間(t_1)および時間間隔(Δ_t)によって画定される上記強度対時間線図の二つの面に相当する二つの積分値の商(A_m/A_tot)を使用できる。 - 特許庁
  • This manual transmission includes a "connection switching mechanism M2" for changing a connected state between an output shaft Am of an electric motor M/G and an output shaft Ao of a transmission M/T according to a gear position established by a driver's shift lever operation.
    この手動変速機は、電動機M/Gの出力軸Amと変速機M/Tの出力軸Aoとの間の接続状態を運転者のシフトレバー操作によって確立された変速段に応じて変更する「接続切替機構M2」を備える。 - 特許庁
  • Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, “Lord, don’t trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
    イエスは彼らと共に出かけた。彼がその家からあまり遠くない所まで来た時,その百人隊長は友人たちを彼のもとに遣わして,彼に言った,「主よ,お手数をかけるには及びません。わたしは自分の屋根の下にあなたをお迎えするほどの者ではないからです。 - 電網聖書『ルカによる福音書 7:6』
  • I should have checked that the cleaning had been done properly on the spot. I am very disappointed with the service your employee gave us. And to my surprise, the detailed statement I received from him included the cost of cleaning the gears. If you don’t take this seriously, we will stop using your service.
    その場で清掃が適切になされていたか調べるべきでした。御社の従業員のサービス内容には大変がっかりしました。さらに驚いたことに、彼からもらった明細書にはギアの清掃も含まれていました。もし、このことを重く受け止めていただけないようであれば、御社のサービスを使うのは止めようと考えています。 - Weblioビジネス英文メールテンプレート文例集
  • As Minister of Economy, Trade and Industry Yosano has been appointed to concurrently serve as Minister for Financial Services, he now serves in three ministerial posts, including the post of Minister of Finance. Minister Yosano said, perhaps jokingly, “I am at a loss as to which ministry I should go to.” As he concurrently serves in three ministerial posts, isn’t there concern on the part of FSA staff that the weight of the duties as Minister for Financial Services in Minister Yosano’s overall duties may be reduced?
    与謝野経済財政政策担当大臣が金融担当大臣を兼務することになって、財務大臣と併せると3大臣兼務ということになりましたが、与謝野大臣は、これは半分冗談かもしれませんが、「どこの役所へ行ったらいいか分からない」というふうなこともおっしゃっていますが、金融担当大臣としてのウエイトが与謝野大臣の中で少し小さくなるというような、3大臣兼務なので、そのあたりのところで事務方としてご心配な面というのは何かありますでしょうか。 - 金融庁

例文データの著作権について