ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
共起
表現
「tailor's」を含む例文一覧(117)
1
2
3
次へ>
a tailor
洋服屋
- 斎藤和英大辞典
a tailor
裁縫師
- EDR日英対訳辞書
Tailor's chalk
チャコ
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to cross one's legs (tailor-fashion)
膝を組む
- 斎藤和英大辞典
to tailor―make clothes
仕立物する
- 斎藤和英大辞典
a tailor's board
裁ち物板
- 斎藤和英大辞典
a tailor―(は男、女なら)―a seamstress
裁縫師
- 斎藤和英大辞典
to tailor clothes
衣服を作る
- EDR日英対訳辞書
French [tailor's] chalk
チャコ 《洋裁用》.
- 研究社 新英和中辞典
The tailor makes the man.
馬子にも衣装.
- 研究社 新和英中辞典
a tailor's knife
裁ち物庖丁
- 斎藤和英大辞典
the occupation of a tailor
仕立屋の仕事
- 日本語WordNet
The tailor makes the man.
馬子にも衣装
- 英語ことわざ教訓辞典
"To a tailor's."
「既製服店にです。」
- JULES VERNE『80日間世界一周』
a custom tailor
注文服仕立て屋.
- 研究社 新英和中辞典
The tailor makes the man.
《諺》 「馬子にも衣装」.
- 研究社 新英和中辞典
a tailor approved by the school
公認洋服商
- 斎藤和英大辞典
a tailor―(は男子服の、婦人服のは)―a dressmaker―a milliner―a modiste
仕立屋
- 斎藤和英大辞典
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
- Tatoeba例文
an occupation called tailor
仕立て屋という職業
- EDR日英対訳辞書
The tailor makes the man.
仕立屋が人をつくる
- 英語ことわざ教訓辞典
The tailor makes the man.
仕立て屋は人物を作る。
- Tanaka Corpus
a bespoke tailor
注文服専門のテーラー.
- 研究社 新英和中辞典
He went to his tailor's for a fitting.
彼は仕立屋に仮縫いに行った.
- 研究社 新英和中辞典
furniture tailor‐made for a small room
小部屋にぴったり合った家具.
- 研究社 新英和中辞典
A tailor has his work returned on his hands.
(仕立屋などが)仕事を返される
- 斎藤和英大辞典
The tailor has come to have his bill paid―to collect his bill.
洋服屋が勘定を取りに来た
- 斎藤和英大辞典
The tailor has come to try his work on you.
洋服屋が仮縫いに参りました
- 斎藤和英大辞典
to sit cross-legged (tailor-fashion―を加えなければ西洋人に解せぬ事あり)
胡座かく
- 斎藤和英大辞典
I have run up a long bill at the tailor's.
だいぶ洋服屋の払いをためた
- 斎藤和英大辞典
It is unbecoming in a girl to sit tailor-fashion.
女があぐらかいちゃおかしい
- 斎藤和英大辞典
a type of woman's clothing called a tailor-made suit
テーラードスーツという婦人服
- EDR日英対訳辞書
who was Oldacre's tailor.
オールデイカーの仕立て屋の名前だ。
- Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
I want to be a clothing tailor when I become an adult.
大人になったら、洋服屋さんになりたいです。
- Weblio Email例文集
He works as a cloth-cutter at a tailor's shop.
彼はテーラーで裁断師として働いている。
- Weblio英語基本例文集
His father took him to the tailor's shop.
父親が彼を洋服屋へと連れて行った。
- Weblio英語基本例文集
Tailor your lecture to [for] the [your] audience.
講演の調子を聴衆に合わせなさい.
- 研究社 新英和中辞典
We can tailor our designs to meet your requirements.
あなたの要望に合わせて設計を調整できます.
- 研究社 新英和中辞典
He went to the tailor's to have his measurements taken.
彼は(服の)寸法をとってもらうために仕立屋へ行った.
- 研究社 新英和中辞典
The tailor will soon be here to give me a fitting.
洋服屋が間もなく仮縫いにやってくる.
- 研究社 新和英中辞典
to cross one's legs―(は西洋風、日本風にあぐらかくは)―sit cross-legged (tailor-fashion―を加えなければ西洋人に解せぬことあり)
足を組む
- 斎藤和英大辞典
The tailor has come to collect his bill.
洋服屋が勘定を取りに来ました
- 斎藤和英大辞典
The tailor is taking his work home.
洋服屋が仕立物を届けに行くところだ
- 斎藤和英大辞典
The tailor has a splendid figure to work upon.
お体格が立派だから洋服屋は楽です
- 斎藤和英大辞典
Father always has the tailor make his suits.
父はいつもその洋服屋に服を作ってもらう。
- Tatoeba例文
He bound his son to a tailor.
彼は息子を仕立屋に奉公に出した。
- Tatoeba例文
tailor your needs to your surroundings
ニーズを環境に合うよう調整してください
- 日本語WordNet
I have given this tailor my custom for many years
私は何年間もこの仕立屋をひいきにしている
- 日本語WordNet
style and tailor in a certain fashion
特定のファッションのスタイルや仕立て
- 日本語WordNet
a tailor sitting with legs akimbo
両手を腰に当て肘を外側に張って座っている仕立て屋
- 日本語WordNet
1
2
3
次へ>
例文データの著作権について
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”
邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived.
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
tailor's