「take a fancy to…」を含む例文一覧(9)

  • take a fancy to…
    …が気に入る. - 研究社 新英和中辞典
  • I take a fancy to seeing movies.
    映画を見るのが好きです。 - Tatoeba例文
  • I take a fancy to seeing movies.
    映画を見るのが好きです。 - Tanaka Corpus
  • (男が女になら)to fall in love with a woman―lose one's heart to a girl―take a fancy to a girl―be enamoured of a woman―(女が男になら)―fix her affections on a man.
    思いを寄せる、思いを掛ける - 斎藤和英大辞典
  • After a time the woman began to take a strange fancy to me.
    やがて、娘が私に意味深な色目を使ってくるようになってきました。 - Melville Davisson Post『罪体』
  • I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
    彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 - Tatoeba例文
  • I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
    彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。 - Tanaka Corpus
  • The whole reason we came here was to take a vacation where I took mary out to a fancy dinner because it's our tenth anniversary, and then...
    メアリーとの 素敵な夕食だ 交際10周年の 記念日だから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • I think you'd take a fancy to cats if you could only see her.
    あの子をひと目でも見れば、ねこも気に入るようになるんじゃないかと思うんです。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

    邦題:『不思議の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 1999 山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Corpus Delicti”
    邦題:『罪体』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。