「take the reins」を含む例文一覧(15)

  • to administer the affairs of state―assume [take, hold]the reins of government―govern a country
    政治を執る - 斎藤和英大辞典
  • to wield political power―assume the reins of government―take the reins of government
    政権を握る - 斎藤和英大辞典
  • to assume [take]the reins of government
    政権を掌握する - 斎藤和英大辞典
  • Be eager to take the reins of the government
    天下取りの意欲がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The front hall of a royal palace and a place to take the reins of government.
    王宮の前殿で、政治を行う所。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • assume [hold, take over] the reins of government
    政権を握る[握っている, 奪手する]. - 研究社 新英和中辞典
  • You, ASAKURA (Yoshikage), please take the reins of the government. I have no more chances.'
    「天下は朝倉殿(義景)持ち給え。我は二度と望みなし」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Nobuhide settled for the position of a vassal of Shugodai and he couldn't take the reins of the whole Owari Province.
    しかし信秀は晩年まで守護代家臣に甘んじ、尾張国全域を支配することはできなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Yasutoki HOJO set up an office of administration for the soryo (government) family and laid down provisions for governing so that he could take up the reins of the Hojo clan, which had continued to set up branch families.
    北条泰時は分家を重ねた北条一門を統率する為、惣領家の家政機関を置き、家政運営のための条文を定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He became a regent in 1311, but real power was held by Uchi-Kanrei (head of Tokuso Family) Takatsuna NAGASAKI, etc., so he could not take the reins of government.
    1311年執権に就任したが、内管領長崎高綱に実権を握られ、政治をみることができなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the Battle of Mount Tsuhokami, his cousins Toshikane HARADA and Toshiie HARADA, also died in the battle; but there were few notes on it in the genealogy and it can be thought that it was because Iehira was in the position to take the reins of the Togo clan as the family head.
    この合戦では従兄弟にあたる原田俊兼、原田俊家兄弟も討ち死にしているが系図の注記はわずかしかなく、家平が東郷氏一族を統率する立場にある人物であったことが考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • That meant Naomasa could the take reins of government if he wanted (not only Takakage but also other busho of the provinces whispered the same thing).
    これは直政がその気になれば、天下を取ることもできるということを意味している(隆景だけでなく、地方の武将達も同じようなことを噂していた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Along with Kazumasa ISHIKAWA, Naomasa made a significant contribution as a diplomat, of which there were few among the vassals of the Tokugawa clan, and, along with Masanobu HONDA, was regarded by Ieyasu as a man of wisdom needed to take the reins of government.
    直政は石川数正と並んで徳川氏の家臣の中でも数少ない外交官として、大いに力を発揮し、また、家康から見て本多正信と並んで天下取りの知恵袋とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • You can take the reins on this one.
    あなたにお任せします - 場面別・シーン別英語表現辞典
  • Initially, they made a pupppet of Tanenaga's younger brother Nagatsune HATAKEYAMA, the master of the Eastern Capital Offices, but due to interference from Harumoto, Nagatsune was dedposed; then, they backed Nagatsune's younger brother Masakuni HATAKEYAMA, the governor of Harima province? and Ariuji HATAKEYAMA from the Soshu family to take the form of joint sovereignty, whereby Nagamasa, along with Naganori, held the reins of the Hatakeyama clan.
    当初は稙長の弟・畠山長経(左京大夫)を傀儡として擁立したが、晴元の干渉もあって長経は廃され、今度はそのまた弟の畠山政国(播磨守?)と総州家より畠山在氏を擁立し、尾州家と総州家の共同統治という形式を採ることにより、長政は長教と共に畠山氏の実権を握ることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について