「taking it easy」を含む例文一覧(60)

1 2 次へ>
  • I'm taking it easy today.
    今日はだらだらしている。 - Weblio Email例文集
  • He is taking it easy.
    彼はのんびりしている。 - Weblio Email例文集
  • I am taking it easy now.
    今のんびりしています。 - Weblio Email例文集
  • the state of taking it easy in one's life
    遊んで暮らすこと - EDR日英対訳辞書
  • I plan on taking it easy tomorrow.
    明日はのんびり過ごす予定です。 - Weblio Email例文集
  • I was taking it easy this morning.
    今朝はゆっくりしていました - Weblio Email例文集
  • Taking it easy in a cool room is the best.
    涼しい部屋でのんびりするのが一番です。 - Weblio Email例文集
  • Taking it easy in a cool room is nice.
    涼しい部屋でのんびりするのが良いです。 - Weblio Email例文集
  • I'm thinking of taking it easy during my day off.
    今回の休日はのんびりしようと思います。 - Weblio Email例文集
  • I am taking it easy now since I finished my work.
    私は私の仕事を終えたので、今はゆっくりしています。 - Weblio Email例文集
  • I plan on taking it easy at home on my day off.
    休日は私の家でのんびり休む予定です。 - Weblio Email例文集
  • I plan on relaxing and taking it easy today.
    私は今日はのんびり過ごすつもりです。 - Weblio Email例文集
  • I was taking it easy all day at home today.
    私は今日は一日家で休養していました。 - Weblio Email例文集
  • I plan on taking it easy together with my parents in my hometown.
    私は実家で両親とゆっくり過ごす予定です。 - Weblio Email例文集
  • I should live taking it easy.
    私は肩の力を抜いて生きるべきです。 - Weblio Email例文集
  • Two women are taking it easy on a bench in the park.
    2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 - Tatoeba例文
  • Two women are taking it easy on a bench in plaza.
    2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。 - Tanaka Corpus
  • but it would be easy for her to get out by taking off the roof.
    ただマイミーが外にでたければ、屋根を取り外した方が簡単でしょう。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
  • Since my husband is gone on a business trip, I was taking it easy last weekend.
    私の夫は出張中なので、私は先週末はのんびりしていました。 - Weblio Email例文集
  • It won't be easy to find someone capable of taking his place.
    彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。 - Tatoeba例文
  • It won't be easy to find someone capable of taking his place.
    彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。 - Tanaka Corpus
  • It's easy to forget to free the allocated memory block when taking this premature exit, especially when it is added later to the code.
    この途中での終了が起きるとき、確保されたメモリブロックは解放し忘れやすいのです。 コードが後で追加された場合には特にそうです。 - Python
  • The advantage of taking this additional step is that it is now relatively easy to see the proportion of sites that do not meet their respective biocriterion scores.
    この追加措置による利点は,それぞれの生物クライテリアスコアを満たさない地点の比率が比較的見やすくなることである。 - 英語論文検索例文集
  • The advantage of taking this additional step is that it is now relatively easy to see the proportion of sites that do not meet their respective biocriterion scores.
    この追加措置による利点は,それぞれの生物クライテリアスコアを満たさない地点の比率が比較的見やすくなることである。 - 英語論文検索例文集
  • The advantage of taking this additional step is that it is now relatively easy to see the proportion of sites that do not meet their respective biocriterion scores.
    この追加措置による利点は,それぞれの生物クライテリアスコアを満たさない地点の比率が比較的見やすくなることである。 - 英語論文検索例文集
  • The advantage of taking this additional step is that it is now relatively easy to see the proportion of sites that do not meet their respective biocriterion scores.
    この追加措置による利点は,それぞれの生物クライテリアスコアを満たさない地点の比率が比較的見やすくなることである。 - 英語論文検索例文集
  • The advantage of taking this additional step is that it is now relatively easy to see the proportion of sites that do not meet their respective biocriterion scores.
    この追加措置による利点は,それぞれの生物クライテリアスコアを満たさない地点の比率が比較的見やすくなることである。 - 英語論文検索例文集
  • Nishikori said after the match, "I never had something like this, taking a day off before playing again. It wasn't easy. But I'm very happy to have won today."
    試合後,錦織選手は「1日休んでまたプレーするのは初めての経験。簡単ではなかった。だけど,今日勝ててとてもうれしい。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
  • To obtain a packaged laver product easy to use, capable of easily taking out the laver sealed in a packaging bag without breaking it.
    包装袋に密封された海苔を破ることなく簡単に取り出すことができる使い勝っての良い海苔の包装品を提供する。 - 特許庁
  • To make it easy for a chewable tablet for the furnishing of calcium by oral administration to be taken, and to avoid a boring and disgusting sensation when taking the tablet for a long term.
    経口投与によりカルシウムを補給するチュアブル錠を服用し易くし、長期服用した場合の倦厭感を回避する。 - 特許庁
  • To provide a battery holding device making it easy to take out a flat-type battery and having a contact terminal prevented from being caught in a groove in the battery when taking out the battery.
    偏平型電池の取り出しが容易で、取り出し時に電池の溝と接触端子が引っ掛からない偏平電池保持装置を提供する。 - 特許庁
  • To provide a portable toilet which enables easy taking out the decomposed matter for decomposing excrement without touching it.
    排泄物を分解する分解物に触れずに、これらを容易に取り出すことができるポータブルトイレを提供する。 - 特許庁
  • To make easy remote control from a distant place where it is difficult to visually recognize the movement of a molding taking-out machine (2) impossible even when a wireless controller (1) is used.
    無線式のコントローラ(1)であっても、成形品取出機(2)の動作が視認困難な遠い場所から安易に遠隔操作が出来ないようにする。 - 特許庁
  • This dish, taking a little time for preparation, is a food so easy to chew that even those who have a little masticatory strength, like young children or elderly people, can easily eat it and is also rich in nutrition and easy to digest.
    この料理は、下ごしらえに少々手間が掛かるものの、非常に食べ易い状態になっているため、児童や老人等の咀嚼力が弱い人でも食べることができ、また栄養があり消化も良い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The fan-shaped full opening/closing type car port having a structure easy to be constructed at any place without violating the Building Standard Law is dynamically easy to open and close while it can be compactly stored when opened without taking a space.
    建築基準法に触れることなくどこでも簡単施工出来、開閉も力学的に容易であり、開放時もコンパクトに収納でき場所を取らない構造の扇状全開閉式カーポートを考案した。 - 特許庁
  • In a method of obtaining the product roll by unwinding the resin film from one film roll and taking up it to the other roll, this taking up method of the easy-to-tear thermoplastic resin film is characterized by setting the stall tension on the taking up side to 4 kg/m or less.
    一方のフィルムロールから樹脂フィルムを巻き出し、他のロールに巻き取って製品ロールを得る方法に於いて、巻き取り側のストール張力を4kg/m以下にする事を特徴とする易引き裂き性熱可塑性樹脂フィルムの巻き取り方法。 - 特許庁
  • As it is easy to cook chazuke, it is popular not only as a light meal, but for taking away the aftertaste of a lavish dinner, and also it has long been loved by mountain climbers.
    その手軽さから軽便食としては元より、豪勢なご馳走を食べた後の後口をさっぱりさせるため、また山岳食としても長らく親しまれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As a result, merely by bringing some of the silver circulating in the treaty port of China into Japan and exchanging it for gold and then taking that gold back to China and exchanging it for silver, people had found a very easy way by which to get rich quick.
    このため、中国の条約港で流通している銀貨を日本に持ち込んで金に両替し、再び中国に持ち帰り銀に両替するだけで、一攫千金濡れ手で粟の利益が得られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To certainly put an endoscope clip in a package previously sterilized before it is used and to make taking-out of it easy.
    使用前に予め滅菌することができ、かつ内視鏡用クリップを確実に収納することができるとともに取出しが容易な内視鏡用クリップ包装体を提供する。 - 特許庁
  • To provide a game machine making it very easy to detect even crooked means, and capable of indirectly preventing crooked means from being installed, by taking measures to make it possible to detect such means early.
    悪徳な手段に対してもその発見を非常に容易になものとするとともに早期発見を可能とする対策を講じることにより、間接的な側面より悪徳な手段が施されるのを防止することができる遊技機を提供する。 - 特許庁
  • To provide an article acquisition device which makes it easy for an operator to take out an article contained in an article-contained space by opening a door of an article-taking-out opening, and also has an inexpensive mechanism for preventing the article from illegally taking out.
    操作者が物品収納空間に収納された物品を物品取出し口の扉を開放して取出す際に取出し易くするとともに、不正取出しを防止し、安価に物品不正取出し防止機構を備えた物品取得装置を提供することにある。 - 特許庁
  • To provide an electronic information system releasing paper from its inefficient information storage record function, keeping excellent display quality of the paper, and allowing easy taking of information printed on the paper into the system and easy processing of it.
    紙をその非効率な情報保存記録機能から開放し、且つ紙の優れた表示品質を温存し、更に紙に印刷された情報をシステムに簡単に取り込んで加工することを容易に行うことを可能とした電子情報システムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a blister container allowing easy pinching of a lid and allowing taking out of the content by releasing the lid from a container body to readily open it.
    蓋体を容易に摘むことができ、蓋体を容器本体から剥離させることにより簡単に開封して内容物を取り出せることのできるブリスター容器を提供することである。 - 特許庁
  • To make it easy to carry out sealing operation of a container containing a non-aqueous liquid and to carry out easily sealing operation each on taking out the liquid when the non-aqueous liquid is extracted by a small quantity from the container.
    非水系の液体を入れた容器を密封する作業を容易にし、非水系の液体を容器から少量ずつ取り出す際に、取り出す毎に容器を密封する作業を容易に行うこと。 - 特許庁
  • To provide a camera with which it is easy to perform a series of photographing operations in taking a photograph, by switching the state in which a camera body is held by a hand and a state in which the camera is supported by a tripod.
    カメラ本体を把持した状態と三脚により支持した状態との間で切り換えて撮影を行なう際の一連の撮影操作が簡易なカメラを提供する。 - 特許庁
  • To provide a specified amount taking-out container in which a requisite amount can be taken out under an easy operation, its metering part can be observed, no erroneous metering occurs, its structure is also simple and it can be manufactured in less-expensive manner.
    簡単な操作により必要量を取り出すことができ、しかも、計量部分を観察することができて計量ミスもなく、構造も簡単で安価に製造することができる定量取出容器を提案する。 - 特許庁
  • To provide a drier where it is easy to set the target of drying to an objective percentage of contained liquid without taking time or labor more than necessary in drying.
    乾燥に必要以上の時間や手間をかけることなく、乾燥対象物を目標の液体含有率に正確に設定しやすい乾燥装置を提供する。 - 特許庁
  • Hence, the operation for taking out the jammed paper from the transport passage P2 is easy and it is possible to prevent the movable guide member 21b from being left unreturned from the open position to the transport position.
    したがって、搬送路P2から詰まった記録紙を取り出す作業が容易であり、かつ、可動ガイド部材21bを開放位置から搬送位置へ戻し忘れるのを防止できる。 - 特許庁
  • To provide a health drink for extraction giving tasteful feeling when a hardly digestible dextrin is taken as a health drink by dissolving it in hot water or water, and enabling the easy continuous taking of a hardly digestible dextrin by a diabetic patient reserve or the like.
    難消化性デキストリンを、湯や水に溶かして健康飲料として飲む際、美味しく感じられ、糖尿病患者予備軍等の難消化性デキストリンの継続摂取が容易となる抽出用健康飲料を提供すること。 - 特許庁
  • Entering new fields is no easy matter. As noted above, however, it is essential to enterprise growth, and enterprises need to consider the risks of not taking any steps to enter new fields.
    このように新分野進出は決して易しいことではないが、既に述べたように企業成長を図る上で不可欠であり、新分野進出に「取り組まない」ことに対するリスクを企業は考える必要もある。 - 経済産業省
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 英語論文検索例文集
    ©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

    邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。