He encountered many technicaldifficulties. 彼は多数の技術的障害に直面した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
So I think these are not technicaldifficulties. これらは技術的な難しさではないのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are nagging technicaldifficulties. なかなか解消されない技術的障害がある。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Due to technicaldifficulties all our exhibits are now closed. 技術的問題の為 全ての展示を終了します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Due to technicaldifficulties, all our exhibits are now closed. 技術上の問題で 現在 展示を閉鎖中です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In determining the inventive step of an invention by diversion, usually the following factors need to be taken into account: the proximity of the diverted technical field to the previous technical field, whether there exists the corresponding technical motivation, the difficulty or easiness of the diversion, any technicaldifficulties to be overcome, and the technical effect of the diversion etc.
転用による発明の創造性を判断する場合、通常、転用先の技術分野ともとの技術分野の近似性、対応する技術的動機づけがあるか否か、転用の困難性又は容易性、克服される技術課題、転用の技術的効果等を考慮する必要がある。 - 特許庁
b) a novel use of a known device or material which obviates technicaldifficulties impossible to surpass in a known manner; (b) 既知の装置又は材料に係る新規の使用であって,既知の方法では克服することができない技術的困難を除去するもの - 特許庁
The latest technologies such as computerized automatic controls are being used for the system, and technicaldifficulties are expected to be solved soon.
システムにはコンピュータによる自動制御などの最新の技術が使われており,技術的な問題はすぐに解決されるだろうと期待されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
To input an image at a high speed, high sensitivity and high resolution without having technical and economical difficulties concerned with the scale expansion of an integrated circuit. 集積回路の大規模化に関連する技術的かつ経済的な困難性を有することなく、高速、高感度かつ高解像度で画像の入力を行う。 - 特許庁
However, because judging validity of the right needs technical and professional abilities, difficulties would bring unexpected confusion to judgment of persons/parties concerned.
ただし、権利の有効性を巡る判断には、技術性・専門性が要求されるため、当事者間の判断が困難となり、不測の混乱があることも想定され得る。 - 特許庁
To provide an image reader capable of preventing warpage due to heat with a simple configuration without being accompanied with technicaldifficulties and cost increase, and to provide an image forming apparatus provided with the image reader. 技術的な困難とコストコストアップを伴うことなく簡単な構成で熱による反りを防ぐことができる画像読取装置及びこれを備えた画像形成装置を提供すること。 - 特許庁
To reduce technicaldifficulties in making a conventional coating step and an imprinting step compatible, and to prevent even a coating liquid which has low viscosity and high flowability from spreading in a width direction when used. 従来の塗布工程とインプリント工程の両立という技術的困難性を緩和し、且つ低粘度で流動性の高い塗布液を用いても幅方向の広がりを防止する。 - 特許庁
If a claimed invention proposes means for overcoming or solving technicaldifficulties which have been failed in resolving by others, this is regarded as an advantageous evidence for an inventive step.
請求項に係る発明が、他者が解決できなかった技術課題を克服又は解決するための手段を提示する場合、進歩性を認めるための有利な証拠とみなされる。 - 特許庁
The KIPO states that if a claimed invention proposes means for overcoming or solving technicaldifficulties which have been failed in resolving by others, this is regarded as an advantageous evidence for an inventive step.
KIPOは、クレームに係る発明が、他者が解決できなかった技術課題を克服又は解決するための手段を提示する場合、進歩性を認めるための有利な証拠とみなされると報告している。 - 特許庁
(2) Legitimate excuses shall be deemed to be objective difficulties of a legal technical nature, independent of the will and circumstances of the owner of the patent, which make working of the patent impossible or prevent its working from being more extensive that it is. (2) 合法的理由とは,特許権者の意志と事情に関係なく,発明の実施を不可能にする又は実施を現状以上に拡大することを阻む法律技術上の客観的障害であるとみなされる。 - 特許庁
To provide an animal anesthetization tube that solves several technicaldifficulties involved in the supply of an anesthetization gas and can easily, safely and unerringly be inserted into even a small animal. 本発明は,麻酔ガスの供給に伴ういくつかの技術的困難を解決し,小動物に対しても容易に,しかも安全確実に挿管を行うことを可能にする動物用麻酔チューブを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a simple means for increasing the transmission rate while reducing the probability of saturation with a given crest factor, despite the technicaldifficulties associated with using multi-carrier transmission in the different environment, especially in oil wells. 難環境、特に油井での多重搬送波データ通信の利用に関する技術的困難さにも拘わらず、或る最大許容因子により飽和の確率を低減して伝送速度を向上可能な単純解決策を提供する。 - 特許庁
SMEs have a poor technical knowledge regarding IT and, in addition to difficulties communicating with information systems companies, it is hard for SMEs to evaluate and select an information systems company due to the intangible asset nature of information systems. 中小企業ではITに関する専門知識が乏しく、情報システム会社との意思疎通が難しいうえ、情報システムは無形財産であることから中小企業が情報システム会社を評価・選別することは困難である。 - 経済産業省
It should be noted that there will be many difficulties in discussing the area of standards and conformity assessment in EPAs in connection with the various types of technical criteria, (such as safety criteria) if large technological differences with Japan exist. なお、安全基準等の各種技術基準のレベルにおいて、我が国との技術的格差が大きい場合には、基準認証分野を経済連携協定で協議することには大きな困難が伴うことに留意する必要がある。 - 経済産業省
To provide technology to efficiently produce a magnetic recording medium, the recording density of which is drastically increased, while maintaining recording and reproducing characteristics equal to or better than those of a conventional magnetic recording medium, in the magnetic recording device having technicaldifficulties due to increase in recording density. 記録密度の増加に伴い、技術的困難に直面している磁気記録装置において、従来と同等以上の記録再生特性を確保しつつ、記録密度を大幅に増加させた磁気記録媒体を効率よく生産する技術を提供すること。 - 特許庁
There were technicaldifficulties with their general presses, since to work as takoyaki makers, it is necessary to produce depressions in them. But Mr. Yamaoka thought that it would be possible to make complex shapes if they applied the company’s technology, and so took up the challenge of manufacturing a home takoyaki maker using presses. たこ焼き器は、窪みを加工する必要があるため、一般的なプレス加工では技術的に難しい面があったが、山岡氏は同社の技術であれば複雑な形も作れると考え、家庭用たこ焼き器をプレス加工で製造するのに挑戦した。 - 経済産業省
Be prepared to respond to banking and financial sector difficulties, on an emergency basis, with technical and analytical advice as well as appropriately structured financing that can be an integral part of a macroeconomic and structural reform package to be supported by the IFI's.
国際金融機関が支持するマクロ経済政策及び構造改革パッケージの不可欠の要素となりうる適切に構成された融資及び技術面、分析面での助言によって、緊急時に、銀行・金融セクターの困難な状況に対応できるように準備しておく。 - 財務省
Objective difficulties of legal and technical character, such as delays in obtaining registration with the authorities to secure marketing authorization that are beyond the control of the owner of the patent and make the working of the invention impossible shall be considered cases of force majeure in addition to those legally recognized as such.
法的及び技術的性格の客観的困難,例えば市場化許可を得るための庁への登録取得の遅延であって特許の所有者の力を超えて発明実施を不可能にする事項は,不可抗力と法律で認められるものに加え,不可抗力の事由とみなす。 - 特許庁
Several independent claims in the same category shall only be included if there is a pronounced technical relationship and obvious difficulties in defining the inventions adequately, e.g. in the form of alternatives, if they were to be included under common definitions in one and the same claim.
同じカテゴリー内にある複数の独立クレームは,それらの間に明白な技術的関連が存在しており,それらの発明を同一クレームの共通規定の中に含めようとする場合,例えば,択一的な方式では,それらの発明を十分に定義することに明らかな困難がある場合に限り認められる。 - 特許庁
To provide a micromachine applicable to the inside of a pipe having several millimeters or less and capable of being designed and manufactured without using a permanent magnet and an energy supply cable from the outside and causing technicaldifficulties, moving to a target place to perform local work action, and preventing reduction of reliability on miniaturization. 数mm以下の管内に適用することができ、永久磁石及び外部からのエネルギー供給ケーブルを用いず、技術的困難性を伴うことなく設計及び製作でき、目標場所まで移動し且つそこで局所的な作業動作が可能であり、小型化への信頼性等を低下させることのないマイクロマシンを提供する。 - 特許庁
In order to resolve the difficulties of transmission of skills and techniques, it is also important that SMEs address both the qualitative and quantitative sides to maintaining and developing a skilled workforce by simultaneously taking steps to ensure the smooth transmission of experienced workers’ accumulated skills and expertise by such means as visualization of expert skills and techniques, and pursuing measures to attract and develop younger skilled technical workers.
技術・技能承継の問題を解決するに当たっては、熟練技術・技能の可視化を始めとした取組等により、ベテランが培ってきた技術・技能を円滑に承継すると同時に、若手の技術・技能人材を確保・育成していくことで、技術・技能人材の質の向上と量の確保を目指していくことが重要である。 - 経済産業省
(8) Where the creator of a device claimed in an application for a utility model registration or of a registered utility model, or his/her heir, files a petition requesting Utility Model Technical Opinion on that device claimed in that application for a utility model registration or that registered utility model, if the Commissioner of the Patent Office recognizes that the person has difficulties paying the fees for the petition for Utility Model Technical Opinion to be paid under paragraph (2) due to insufficient financial means, the Commissioner of the Patent Office may, pursuant to the provisions of the Cabinet Order, grant the person a reduction of or exemption from the payment of the fees.
8 特許庁長官は、自己の実用新案登録出願に係る考案又は登録実用新案について実用新案技術評価の請求をする者がその実用新案登録出願に係る考案若しくは登録実用新案の考案者又はその相続人である場合において、貧困により第二項の規定により納付すべき実用新案技術評価の請求の手数料を納付する資力がないと認めるときは、政令で定めるところにより、その手数料を軽減し、又は免除することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for producing a hydroxylactone or hydroxy ester from an alkenylcarboxylic acid and hydrogen peroxide through eliminating conventional technicaldifficulties, specifically for safely and economically producing the hydroxylactone in a single step from the alkenylcarboxylic acid having in the molecule an olefin site using inexpensive hydrogen peroxide with neither using any expensive oxidation source, metal catalyst nor cocatalyst and without producing any harmful wastes. 従来技術の難点を解消して、アルケニルカルボン酸と過酸化水素から、ヒドロキシエステル、或いは、ヒドロキシラクトンを製造する方法であって、高価な酸化源や金属触媒、或いは、助触媒を使用したり、有害な廃棄物が発生したりすることがなく、安価な過酸化水素を用いて、分子内にオレフィン部位を有するアルケニルカルボン酸から安全で経済的に且つ一工程で、ヒドロキシラクトンを製造することのできる方法を提供する。 - 特許庁
(3) The Patent Division shall be competent to make decisions when at least three members participate, who shall include two technical members when the Division handles an opposition procedure. If the case involves particular legal difficulties and if none of the members participating is a legal member, one of the legal members belonging to the Patent Division is to assist in rendering the decision. A decision, by which a request to call in a legal member is refused, cannot be independently appealed.
(3) 特許部は,少なくとも3の構成員が参加するときは決定を行うことができ,異議申立手続を処理する場合は,参加者は 2の技術的構成員を含んでいなければならない。事案が特別の法律的困難性を伴い,かつ,参加構成員の何れも法律的構的員でない場合において,決定をするときは,特許部に属する法律的構成員の 1が更に加わるものとする。法律的構成員の関与を求める請求を退ける決定に対しては,独自に不服申立をすることができない。 - 特許庁
(5) The Federal Ministry of Justice shall have power to establish by statutory order that civil servants of the higher and intermediate grades as well as comparable employees shall be entrusted with the handling of matters that are the responsibility of the Examining Sections or the Patent Divisions and present no particular technical or legal difficulties; with the exception, however, of the grant of a patent and the rejection of a patent application on grounds which the applicant has contested. The Federal Ministry of Justice may delegate such power by statutory order to the German Patent and Trademark Office.
(5) 連邦法務省は,審査課又は特許部の責務であって,特に法律的又は技術的な困難性を伴わない事項についての処理を上級及び中級職の公務員並びにこれらに準じる職員に委任する旨を,法定命令をもって定める権限を有する。ただし,特許の付与,及び出願人が異論を唱えている拒絶理由に基づいての出願の拒絶については,この限りでない。連邦法務省は,法定命令によって,これらの権限をドイツ特許商標庁に委譲することができる。 - 特許庁