the state of being a technicalexpert ある物事を行う腕前がすぐれていること - EDR日英対訳辞書
As a high value member, bomb maker, engineer, technicalexpert. 主要メンバーで 爆弾製造担当 エンジニアで技術専門家 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
being expert or having knowledge of some technical subject
技術的科目について専門である、または心得があること - 日本語WordNet
He's strictly in a managerial position and not a technicalexpert. 彼は あくまでも管理職で 技術専門の人間ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(2) Upon receiving instructions from the chairperson, the expert advisor shall investigate technical matters.
2 専門委員は、会長の命を受け、専門の事項を調査する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
[2] The appellant may be assisted by a lawyer and also a technicalexpert. [2] 審判請求人は,弁護士及び技術専門者が補助することができる。 - 特許庁
The technicalexpert database updates the evaluation of the technical ability of the technicalexpert 3 who performs the investigation by evaluating the investigation performed by that technicalexpert by another technicalexpert 3. そして、サーバ12は、技術専門家3に関する情報を保存した技術専門家データベースと、調査依頼人から受けた技術関係の調査に係る情報を保存した調査データベースと、を有し、技術専門家データベースは、技術専門家が行った調査を他の技術専門家3が評価することで調査を行った技術専門家3が有する技術力の評価が更新される。 - 特許庁
(4) Expert advisors shall resign upon the completion of the investigation of said technical matters.
4 専門委員は、当該専門の事項の調査が終了したときは、退任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
an intelligent but single-minded expert in a particular technical field or profession
特定の技術分野や専門的職業において、知的ではあるが一途な専門家 - 日本語WordNet
170+ members of Technical Working Groups provided expert input into draft standards
170名超のテクニカルワーキンググループが作成した基準のドラフトに対する専門的なインプット - 経済産業省
Besides, data for tests are transmitted to the client terminal 15 of a technicalexpert to become a candidate to be newly registered and the technical ability of the answering candidate technicalexpert is evaluated from the answer of the tests. また、新たに登録される候補となる候補技術専門家のクライアント端末15に試験用データ送信し、試験の回答からその回答を行った候補技術専門家が有する技術力を評価するようにしている。 - 特許庁
Article 14 (1) Expert advisers may be appointed to investigate technical matters.
第十四条 委員会に、専門の事項を調査させるため、専門委員を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Masamune invited Magobe KAWAMURA, a technicalexpert in Omi Province, and constructed the Port of Ishinomaki at the mouth of the Kitakami-gawa River.
さらに近江在住の技師・川村孫兵衛を招き、北上川の河口に石巻港を設けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(a) work which requires expert knowledge, technical skill or experience in order to perform it promptly and accurately;
イ その業務を迅速かつ的確に遂行するために専門的な知識、技術又は経験を必要とする業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
What do you think about companies accepting foreign workers for jobs besides expert and technical fields? 今後、企業が専門・技術的分野以外の職種で働く外国人労働者を受け入れていくことについてどのように思いますか。 - 経済産業省
The server 12 has a technicalexpert database preserving information on the technical experts 3 and an investigation database preserving information related to the investigation of technology requested by an investigation client. この技術力評価システムは、クライアント端末13,15を有する技術専門家(会員技術専門家3等)と、そのクライアント端末13,15がネット網11を介して接続可能となるサーバ12とを備えている。 - 特許庁
Article 71-2 (1) Where the Commissioner of the Patent Office is commissioned by the court for the provision of an expert opinion on the technical scope of a patented invention, the Commissioner of the Patent Office shall appoint three trial examiners and direct them to provide an expert opinion on the requested matter.
第七十一条の二 特許庁長官は、裁判所から特許発明の技術的範囲について鑑定の嘱託があつたときは、三名の審判官を指定して、その鑑定をさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
They shall be graduates from the Technical University of Denmark (DanmarksTekniske Hojskole) or another institute of higher education or have acquired the necessary expert knowledge in another way.
それらの者は,デンマーク工科大学,他の高等教育機関の卒業生であるか又は他の方法で必要な専門知識を取得した者でなければならない。 - 特許庁
To provide a display device of a passenger conveyor for allowing even a manager having no technical knowledge and expert skill to easily understand a restoration work procedure, when the passenger conveyor causes failure. 乗客コンベアが故障したときに、専門知識や専門技術を有しない管理者でも、復旧作業手順を簡単に理解できる乗客コンベアの表示装置を提供する。 - 特許庁
Said opinion shall be obtained from a second expert, from a commission integrated by experts in the respective technical area or from the examiner staff designated by the Head of the Department.
そのような追加的意見は,別の専門家,関係技術分野の専門家で構成された委員会,又は産業財産局長官が指定する審査官スタッフから得るものとする。 - 特許庁
The Hakata Color Image Weaving was developed in an effort to realize the technical skills of traditional craftsmen for Hakata-ori textile in an "expert systemizing project" that was started in 1994, which involved the use of computers.
伝統工芸士の熟練技術をコンピュータで再現させるエキスパートシステム化プロジェクトが博多織についても1994年から始まり、その過程でカラー写真織技術が開発される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, JNES as an entity of the expert engineers to ensure nuclear safety, provide technical support to NISA with the safety review and assessment on the nuclear installations, with the development of the safety regulation criteria, as well as with the emergency preparedness activities and with the collection of safety information. また、防災関係の支援業務や安全情報収集などの業務も実施する、原子力安全の確保のための専門技術者集団である。 - 経済産業省
Namely, the mail server Z1 extracts technical terms from the text of the e-mail (S11), estimates a specialized field to which the technical terms belong (S12), extracts a person concerned who is familiar with the specialized field by referring to an expert DB 41 (S13), and subsequently excludes the receiver who has already received the same e-mail (S14). 即ち,電子メールの本文から専門語を抽出し(S11),それらの属する専門分野を推定(S12)し,精通者DB41を参照して上記専門分野に精通する関係者を抽出(S13)した後,既に同じ電子メールの受信者を除外する(S14)。 - 特許庁
When the Arbitration Tribunal has before it matters that require specialized knowledge, it may appoint a technicalexpert, the cost of whose services shall be met by the appellant.
仲裁審判所に専門的知識を要する事項が係属した場合は,同審判所は技術的専門家を任命することができ,その提供した役務に要した費用は不服申立人の負担とする。 - 特許庁
To provide a portable handy gas chromatograph analyzer small in size, reduced in weight, having portability and enhanced in the conveniency of on-the-spot measurement by dispensing with a high-degree expert knowledge, a technical jig or the like. 小型、軽量で可搬性を備えると共に、高度な専門知識や専用の治具等を不要にして現場測定の利便性が向上する、携帯型の簡易ガスクロマトグラフ分析装置を提供する。 - 特許庁
The Committee may seek the assistance of different expert bodies forwhatever it deems necessary of the technical matters referred to it, andit shall determine the litigants liable for the expenses incurred. 委員会は,付託された技術的事項に関して必要とみなすことについて異なる専門機関の助力を求めることができ,また生じた費用について責任を負う訴訟当事者を決定する。 - 特許庁
“Examiner”: a specialist or expert professional who has been duly qualified by the Department as being competent to issue technical reports relative to inventions, utility models and industrial designs.
「審査官」とは、発明,実用新案及び意匠に関する技術報告書を発行する権限を有する者として産業財産局により適正に授権された専門家若しくは熟練技術者を指す。 - 特許庁
Article 6 (1) The purpose of the second stage examination shall be to judge whether or not a person has the necessary expert knowledge and advanced expertise for specific technical discipline to become a professional engineer.
第六条 第二次試験は、技術士となるのに必要な技術部門についての専門的学識及び高等の専門的応用能力を有するかどうかを判定することをもつてその目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a warning notifying system capable of timely notifying a warning state to a proper person depending on the circumstances, without requiring contact to the site from a technicalexpert and a high-ranking responsible person every time they move. 専門技術者や上位責任者が移動の度に現場に連絡をする必要がなく、状況に応じて、適切な者にタイムリーに警報状況を通知することのできる警報通知システムを提供する。 - 特許庁
To provide an end face cutting method of a divided porcelain tube and a formed grinding wheel for cutting an end face of the divided porcelain tube, capable of shortening a machining time and enhancing a machining precision of a joint end face by even a person who is not a technicalexpert. 加工時間を短縮でき、技能者でなくとも接合端面の加工精度を高くすることができる分割碍管の端面切削方法および分割碍管の端面切削用の総型砥石を目的とする。 - 特許庁
When a technical explanation is necessary while learning is in progress at a school using a personal computer 3, 4 and a projector 5, 6, the personal computer 3, 4 is connected with a personal computer 32 or a portable terminal 33, 34 of an expert. 学校では、パーソナルコンピュータ3,4、プロジェクタ5,6を用いた学習中、専門的な説明が必要となった場合、パーソナルコンピュータ3,4により、有識者のパーソナルコンピュータ32または携帯端末33,34に接続する。 - 特許庁
*1. When decision by the technical guideline is difficult, an expert''s decision shall be sought. ※1 本技術指針による判断が困難な場合には、CERI の入力シート「モデルGHS分類、根拠」の項に【特記】として専門家の判断が必要であることを明示すること。 ※専門家は【特記】の記載がある物質のみ確認を行う。 - 経済産業省
(7) Where, in accordance with sub-paragraph (6), the applicant for the patent sends notice to the Registrar of his objection to the issue of a certificate in favour of the expert, the Registrar -- (a) shall decide, having regard to the knowledge, experience and technical qualifications of the expert and to any other factors he considers relevant, whether to issue his certificate in favour of the expert; and (b) if he decides to authorise the release of the sample to the expert, shall send to the persons referred to in sub-paragraph (6) a copy of any form lodged with him under sub-paragraph (4)(a) and of his certificate authorising the release of the sample to the expert. (7) (6)に従って,当該特許の出願人が当該専門家への証明書の発行に対する異論の通知を登録官に送付した場合は,登録官は, (a) 当該専門家の知識,経験及び技術面の能力並びに自己が適切と判断するその他の要因を考慮して,当該専門家へ自己の証明書を発行するべきか否かを決定するものとし,かつ (b) 当該試料の当該専門家への分譲を許可することを決定した場合は,(4)(a)に基づいて自己に送付されたすべての様式及び当該試料の当該専門家への分譲を許可する自己の証明書の写しを(6)にいう者に送付する。 - 特許庁
The expert shall be responsible of issuing a report in connection with the technical antecedents contained in every opposition filed against this type of application, report that shall be enclosed with the administrative file.
任命された専門家は,関係出願に対して提起される一切の異議において主張される技術的事項についての報告書を発行するものとし,このような報告書は当該出願に関する管理ファイルに組み入れられる。 - 特許庁
To provide a simple method capable of dispensing with a skilled technicalexpert and an expensive inspection device, eliminating a necessity of digging the ground to reduce labor, and inspecting the damage of a foundation pile easily at low cost. 熟練した技術者や高価な検査機器が不要となり、また、地盤を掘削する必要がないなど、労力もかからず、低廉な費用で、容易に基礎杭の損傷を検査することができる簡易な方法を提供する。 - 特許庁
(2) When the court finds it necessary, in the process of conducting the examination of evidence, in order to clarify the matters related to the suit or the gist of the result of the examination of evidence, it may, after hearing opinions of the parties, by an order, have a technical adviser participate in the proceedings so as to hear his/her explanation based on expert knowledge on the date for the examination of evidence. In this case, in order to have a technical adviser give an explanation on the date for the examination of a witness or a party him/herself or date for the questioning of an expert witness, the presiding judge, with the consent of the party, may permit the technical adviser to ask questions directly of the witness, the party him/herself or the expert witness with regard to the matters necessary for clarifying the matters related to the suit or the gist of the result of the examination of evidence.
2 裁判所は、証拠調べをするに当たり、訴訟関係又は証拠調べの結果の趣旨を明瞭にするため必要があると認めるときは、当事者の意見を聴いて、決定で、証拠調べの期日において専門的な知見に基づく説明を聴くために専門委員を手続に関与させることができる。この場合において、証人若しくは当事者本人の尋問又は鑑定人質問の期日において専門委員に説明をさせるときは、裁判長は、当事者の同意を得て、訴訟関係又は証拠調べの結果の趣旨を明瞭にするために必要な事項について専門委員が証人、当事者本人又は鑑定人に対し直接に問いを発することを許すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Expert reports shall contain at least: a) a qualification of the technical antecedents enclosed; b) a technical analysis of the solution contained in the specification; c) An indication to the effect that the descriptions are adequate to enable a repetition of the solution; d) an opinion on the compliance or noncompliance of the requirements to grant the privilege; e) an analysis of the state of the art; f) conclusion and technical opinion.
専門家の報告書は,少なくとも次の事項を含まなければならない。 (a) 添付された技術的資料が要件に適合しているか否か (b) 明細書に記載されている技術的解決についての技術的分析 (c) 当該説明が,解決を再現できるように必要な詳細さを具備しているか否かの指摘 (d) 産業特権を付与される要件を充足しているか否かについての意見 (e) 技術水準の分析 (f) 結論と技術的意見 - 特許庁
To perform lending of a necessary facility or dispatch of an expert from a technical consultation related to a test method or the like at low cost, and to predict a change in period of a test or the like to be executed by a customer to minimize the influence on the lending period of the facility. 試験方法等に関する技術コンサルティングから必要な設備の貸与や専門家の派遣を安価に行うことができ、また、顧客の実施する試験等の期間の変更を予測して、設備の貸与期間への影響を少なくすること。 - 特許庁
To provide a data transmission apparatus capable of transmitting data stored in a storage medium and indicative of a state of a device from a customer not being an engineer with a simple operation to an experttechnical department such as a maintenance/repair service center or the like in charge of the device. 機器の状態を示すデータが記憶された記憶媒体の前記データを、技術者でない顧客が簡単な操作で、前記機器を担当する保守・修理サービスセンタ等の専門的技術部門に送信できるデータ伝送装置を提供すること。 - 特許庁
All things considered, after examining the application and technical antecedents thereof, the expert or the examiner may propose to the Head of the Department a new title for the invention that meets with greater accuracy the requirements established in the first paragraph of this Article.
願書及び関連の技術資料を審査した後,すべての事情を考慮し,産業財産局の専門家又は審査官は本条第1段落に述べた要求を一層の正確さをもって満たすことのできる新たな発明の名称を産業財産局長官に提案することができる。 - 特許庁
(3) The court, when it finds it necessary in the process of attempting to arrange a settlement, with the consent of the parties, by an order, may have a technical adviser participate in the proceedings so as to hear his/her explanation based on expert knowledge on the date for attempting to arrange a settlement on which both parties are able to attend.
3 裁判所は、和解を試みるに当たり、必要があると認めるときは、当事者の同意を得て、決定で、当事者双方が立ち会うことができる和解を試みる期日において専門的な知見に基づく説明を聴くために専門委員を手続に関与させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Municipalities or project executors may seek the technical assistance of staff members possessing expert knowledge concerning city planning or city planning projects in order to make decisions on or revisions to city plans or to prepare for or execute city planning projects, from the Minster of Land, Infrastructure, Transport and Tourism or prefectural governors.
2 市町村又は施行者は、国土交通大臣又は都道府県知事に対し、都市計画の決定若しくは変更又は都市計画事業の施行の準備若しくは施行のため、それぞれ都市計画又は都市計画事業に関し専門的知識を有する職員の技術的援助を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 5 (1) The purpose of the first stage examination shall be to judge whether or not a person has the necessary fundamental knowledge covering throughout science and technology to become a professional engineer, the aptitude to observe the provisions of Chapter IV, and the necessary expert knowledge on the matter of the technical discipline to become an associate professional engineer.
第五条 第一次試験は、技術士となるのに必要な科学技術全般にわたる基礎的学識及び第四章の規定の遵守に関する適性並びに技術士補となるのに必要な技術部門についての専門的学識を有するかどうかを判定することをもつてその目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The work of the expert shall consist basically in the following: a) to give a pronouncement on the compliance of the substantial requirements, as it has been stated in Secs. 32, 56 and 62 of the Law; b) to qualify the technical adequacy of the matter contained in the documents furnished by the applicant; c) to verify the state of the art in the field to which the application is related; d) to submit to the Department his technical opinion in regard with the application for privilege.
専門家の行うべき任務は基本的に次の事項で構成される。 (a) 法第32条,第56条及び第62条に規定される実体的要件の充足を確認すること (b) 出願人が提出した書類に記載された事項が技術的見地から十分なものか否かを認定すること (c) 出願が関係する分野の技術水準を検証すること (d) 当該出願に関する自己の技術的意見を産業財産局に報告すること。 - 特許庁
The remote maintenance system of dental chair unit is constituted such that the dental chair unit of a user, the testing device and the maintenance test conducting device of the remote maintenance center are connected to each other by computer network, and the maintenance test conducting device of the remote maintenance center and a maintenance technicalexpert conduct or support maintaining work of the chair unit to be maintained of the user site through the network. ユーザーの歯科用チェアユニット及びテスト装置と、遠隔保守センタの保守テスト処理装置との間をコンピュータネットワークで結び、ユーザサイトの保守対象チェアユニットの保守作業を、遠隔保守センタの保守テスト処理装置及び保守専門技術者が、ネットワークを介して実施あるいは支援する歯科用チェアユニットの遠隔保守システム。 - 特許庁
In order to resolve the difficulties of transmission of skills and techniques, it is also important that SMEs address both the qualitative and quantitative sides to maintaining and developing a skilled workforce by simultaneously taking steps to ensure the smooth transmission of experienced workers’ accumulated skills and expertise by such means as visualization of expert skills and techniques, and pursuing measures to attract and develop younger skilled technical workers.
技術・技能承継の問題を解決するに当たっては、熟練技術・技能の可視化を始めとした取組等により、ベテランが培ってきた技術・技能を円滑に承継すると同時に、若手の技術・技能人材を確保・育成していくことで、技術・技能人材の質の向上と量の確保を目指していくことが重要である。 - 経済産業省
Article 92-2 (1) When the court finds it necessary, in the process of deliberating the necessary matters concerning the arrangement of issues or evidence or the progress of court proceedings, in order to clarify the matters related to the suit or ensure the smooth progress of court proceedings, it may, after hearing opinions of the parties, by an order, have a technical adviser participate in the proceedings so as to hear his/her explanation based on expert knowledge. In this case, the presiding judge shall have a technical adviser give an explanation in writing or orally on the date for oral argument or date for preparatory proceedings.
第九十二条の二 裁判所は、争点若しくは証拠の整理又は訴訟手続の進行に関し必要な事項の協議をするに当たり、訴訟関係を明瞭にし、又は訴訟手続の円滑な進行を図るため必要があると認めるときは、当事者の意見を聴いて、決定で、専門的な知見に基づく説明を聴くために専門委員を手続に関与させることができる。この場合において、専門委員の説明は、裁判長が書面により又は口頭弁論若しくは弁論準備手続の期日において口頭でさせなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Patent Office shall, upon request, furnish expert opinions in writing on the state of art concerning a concrete technical problem (searches) and on the fact if there is an invention patentable according to the provisions of Sections 1 to 3 as compared with the state of art cited by the applicant or to be searched by the Patent Office.
特許庁は,請求があったときは,次に掲げる事項についての鑑定書を作成する。具体的技術問題に関連する技術水準(調査),及び出願人が挙げた又は特許庁が調査することになる技術水準と比較して,第1条から第3条までの規定により特許を受けることができる発明が存在しているか否かということ - 特許庁