「the thing is」を含む例文一覧(1602)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>
  • This is the best thing.
    これに限る - 斎藤和英大辞典
  • That is the thing―the very thing―just the thing.
    渡りに舟 - 斎藤和英大辞典
  • something that is the same as another thing
    同じ物 - EDR日英対訳辞書
  • This is just the thing for me.
    これに限る. - 研究社 新和英中辞典
  • That is the very thing―just the thing.
    泣く子に乳だ - 斎藤和英大辞典
  • The missing thing is found.
    失せ物が出た - 斎藤和英大辞典
  • That is the very thing―just the thing.
    猫にまたたび - 斎藤和英大辞典
  • That is the very thing for me―just the thing for me.
    鬼に金棒 - 斎藤和英大辞典
  • The only thing we can do is wait.
    待つしかない。 - Tatoeba例文
  • the degree to which a thing is chilled
    冷える程度 - EDR日英対訳辞書
  • This is the very thing [just the thing] I wanted.
    これこそ僕が求めていたものだ. - 研究社 新和英中辞典
  • a thing that is subordinate to the main thing
    主となるものに従属するもの - EDR日英対訳辞書
  • This is the only thing there is.
    あるものはこればかり - 斎藤和英大辞典
  • The same thing is there.
    そこには同じものがある。 - Weblio Email例文集
  • The best thing is
    何よりもいいのは、 - Weblio Email例文集
  • A smile is the best thing.
    笑顔って最高 - Weblio Email例文集
  • The whole thing is over and done with.
    すべて終わったことだ. - 研究社 新英和中辞典
  • The thing is going on―in progress.
    事は進行中 - 斎藤和英大辞典
  • It is now in fashion―quite the thing.
    今のはやりだ - 斎藤和英大辞典
  • It is a thing of the past.
    それが今は無い - 斎藤和英大辞典
  • This is now in fashion―quite the thing.
    これが今のはやりだ - 斎藤和英大辞典
  • That is the very thing for me
    これは鬼に金棒だ - 斎藤和英大辞典
  • That is just the thing for me
    これは鬼に金棒だ - 斎藤和英大辞典
  • It is a thing of the past.
    事既往に属す - 斎藤和英大辞典
  • Quiet rest is the best thing for piles.
    痔には安静が第一 - 斎藤和英大辞典
  • This is the only thing I have
    あるものはこればかり - 斎藤和英大辞典
  • That is just the thing I want
    これこそ望むところだ - 斎藤和英大辞典
  • That is the very thing I want
    これこそ望むところだ - 斎藤和英大辞典
  • It is no such thing―nothing of the kind.
    そんなことじゃない - 斎藤和英大辞典
  • Time is the most precious thing.
    時間は一番大切だ。 - Tatoeba例文
  • It is the in thing to do.
    それは今はやりだ。 - Tatoeba例文
  • Health is the most important thing.
    健康が一番です。 - Tatoeba例文
  • This is the best thing on earth.
    これは天下一品だ。 - Tatoeba例文
  • an additional thing that is different from the main object in one's mind
    別の物 - EDR日英対訳辞書
  • of a thing, being in a particular place other than the place from which one is speaking
    そこにある - EDR日英対訳辞書
  • a thing that is fluttering in the wind
    びらびら翻るもの - EDR日英対訳辞書
  • the act of rolling up a thing so that it is thick in shape
    太く巻くこと - EDR日英対訳辞書
  • a thing that is a delight to the eye
    見て有益なもの - EDR日英対訳辞書
  • a thing which is behind the times
    時代遅れのもの - EDR日英対訳辞書
  • the degree to which a person or thing is fat
    肥満の度合い - EDR日英対訳辞書
  • a thing that is a menace to the public
    公衆の敵 - EDR日英対訳辞書
  • Time is the most precious thing.
    時間は一番大切だ。 - Tanaka Corpus
  • Health is the most important thing.
    健康が一番です。 - Tanaka Corpus
  • It is the in thing to do.
    それは今はやりだ。 - Tanaka Corpus
  • "That is the awful thing, John.
    「ひどいもんね、ジョン、 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • and the thing is horrible.
    恐ろしいことです。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
  • of a thing to melt into something else, whereupon the newly created thing is indistinguishable from the original thing
    ある物が他のものに吸い込まれて区別がつかないようになる - EDR日英対訳辞書
  • This is what [the very thing, just the thing] I have been looking for.
    これこそさがし求めていたものだ. - 研究社 新和英中辞典
  • Hitokoto nushi (an oracle-god who says a good thing or a bad thing clearly in a single word, and is deified as the deity of the Hitokotonushi Shrine of Gose City in Nara Prefecture.)
    一言主(ひとことぬし) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The important thing is what is being said.
    大事なのは話の中身です。 - Weblio Email例文集
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 32 33 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Fad Of The Fisherman”

    邦題:『釣り人の習慣』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。