「there is none」を含む例文一覧(90)

1 2 次へ>
  • There is little―little, if any―scarcely any―hardly any―next to none.
    殆ど無い - 斎藤和英大辞典
  • There is none of that stock.
    その在庫が有りません。 - Weblio Email例文集
  • There is none left over―no surplus.
    (きっちりで)余りは無い - 斎藤和英大辞典
  • For swords, there is none like the Japanese.
    太刀ならば日本刀 - 斎藤和英大辞典
  • There is none of the male persuasion.
    男臭い者はいない - 斎藤和英大辞典
  • If None is returned, there is no owner for the selection.
    もしNoneが返された場合、セレクションの所有者はいない。 - XFree86
  • There is exactly one nullobject, named None (a built-in name).It is written as None.
    ヌルオブジェクトは一つだけで、None (組み込み名) と名づけられています。 None と書き表されます。 - Python
  • Return None if there is no header matching name.
    name に一致するヘッダが存在しない場合には None を返します。 - Python
  • Return None if there is no more available.
    もしそれ以上利用可能なものがなければ、None を返します。 - Python
  • Is there none in the world who can appreciate me?
    天下遂に我を知る者無きか - 斎藤和英大辞典
  • If there is nobuilt-in module called name, None is returned.
    nameという名前の組み込みモジュールがない場合は、Noneを返します。 - Python
  • If there is no frozen module called name,None is returned.
    nameという名前のフリーズされたモジュールがない場合は、Noneを返します。 - Python
  • Some say there is; others say there is none.
    有ると言う人もあり無いと言う人もある - 斎藤和英大辞典
  • Some say there is a god, and some say there is none.
    神が有ると言う者もあり無いと言う者もある - 斎藤和英大辞典
  • "Is there any sauce left?" "No, there is none."
    「ソースは残っていますか」「いいえ、全然ありません」 - Tatoeba例文
  • Is there any sauce left? No, there is none.
    ソースは残っていますか。いいえ、全然ありません。 - Tanaka Corpus
  • If there is no current drawable, None is returned.
    現在のドロウアブルが存在しなければ、\\f3None\\fP が返される。 - XFree86
  • When it comes to tennis, he is second to none [there's no one to beat him].
    テニスにかけては彼はだれにも負けない. - 研究社 新和英中辞典
  • There is none other than you to whom I can leave this.
    これをお任せできるのは、あなたしかありません。 - Tatoeba例文
  • There is none other than you to whom I can leave this.
    これをお任せできるのは、あなたしかありません。 - Tanaka Corpus
  • ReturnNone if there is no header matching name.
    name に一致するヘッダがない場合 None を返します。 - Python
  • There several theories regarding its origin, but none of them is definitive.
    起源説はいくつかあり定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are various opinions on the origin of karinto but none of them is definitive.
    起源については諸説あり、はっきりとはしていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are many theories concerning the origin of ehomaki, and none is definite.
    恵方巻の起源はいくつもの説があり定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • return the first lock conflicting with the requested lock, or None if there is no conflict.
    要求されたロックと衝突している第一のロックを返すか、衝突がない場合には None を返します。 - Python
  • “Is there any sugar left?"—“No, there's none left."
    「砂糖はいくらか残っていますか」「いいえ, 全然残ってません」. - 研究社 新英和中辞典
  • There may be love without jealousy, but there is none without fear.
    嫉妬のない愛はあるかもしれぬ。だが恐れのともなわぬ愛はない。 - Tatoeba例文
  • This method will return (None, None) if there is no matching user/password.For HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm objects, the realmNone will be searched if the given realm has no matchinguser/password.
    該当するユーザ名/パスワードが存在しない場合、このメソッドは (None, None) を返します。 HTTPPasswordMgrWithDefaultRealm オブジェクトでは、与えられたrealm に対して該当するユーザ名/パスワードが存在しない場合、レルム None が検索されます。 - Python
  • password entry, or /bin/sh if none is specified there.
    のパスワードエントリから選択される。 ここに何も書かれていない場合は - JM
  • There are other variations of this song, none of which is considered as the correct version.
    なお、様々なバージョンが存在し、これが正しいというものではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There are several theories about the origin of torii, but none of them is clear.
    鳥居の起源については諸説あるが、確かなことは分かっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • "there is a great desert, and none could live to cross it."
    「ここからそう遠くない所に広い砂漠があって、誰も生きては通れませんよ」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • Return a list of all the values for the field named name.If there are no such named headers in the message, failobj is returned (defaults to None).
    該当する名前のヘッダがメッセージ中に含まれていない場合は failobj (デフォルトでは None) が返されます。 - Python
  • In Kinki region, there is a moat settlement from the first half of the Early Yayoi period found at Daikai site in Kobe city, while none is known from the Initial Yayoi period.
    近畿では早期の環濠集落はないが、前期前半では神戸市大開遺跡がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There is also a theory that it is another name for Iwafune no Ki (system of stockades), but none of these theories have positive evidence.
    また磐舟柵の別名とする説もあるが、いずれも積極的根拠を持たない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, there are many theories as to where to seek the roots of the style of this statue, none of which is established.
    しかし、この像の作風の源流をどこに求めるかについては諸説あり定説をみない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The tail should be filled with bean paste because I feel as if I am missing out if there is none in the tail.'
    「しっぽの先まで餡が入っていないと、損をしたような気がするので、入れるべきだ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • for there is now none in wide Troyland to be my friend like thee,
    今ではトロイアの国広しといえど、あなたのような友達は誰もいないのだから。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
  • there is either (1) one tumor that has spread to nearby blood vessels; or (2) there is more than one tumor, none of which is larger than 5 centimeters.
    (1)隣接する血管に拡がっている腫瘍が1つある状態、または(2)複数の腫瘍があるが、5cm以上の腫瘍はない状態。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
  • There is salvation in none other, for neither is there any other name under heaven, that is given among men, by which we must be saved!”
    ほかのだれにも救いはありません。天下には,人々の間に与えられ,わたしたちがそれによって救われるべき名は,ほかにないからです!」 - 電網聖書『使徒行伝 4:12』
  • The DocumentType for a document is available from the Document object's doctype attribute; if there is noDOCTYPE declaration for the document, the document'sdoctype attribute will be set to None instead of an instance of this interface.
    文書の DocumentType は、Document オブジェクトの doctype 属性で入手することができます; 文書の DOCTYPE 宣言がない場合、文書の doctype 属性は、このインタフェースを持つインスタンスの代わりに None に設定されます。 - Python
  • The latter mapping mapsattribute names that are valid for the element to the default value of the attribute, or if there is no default to None. The default value is the empty dictionary.
    このデフォルト変数はすべての XMLParser インスタンスで共有されるため、継承せずにオーバーライドする必要があります。 - Python
  • Since none of the theories are able to decisively identify the author, there is no alternative but to state that the author is unknown and await the findings of future research.
    いずれの説にせよ、作者を特定するには決め手に欠けるため、とりあえずは作者未詳とする他なく、今後の研究が待たれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It distinguishes whether video signal is overlapped on a digital sound signal, and outputs an another routed analog sound signal, when there is none.
    ディジタル音声信号が映像信号に重畳されているかを判別し、無い場合は別に送られるアナログ音声信号を出力する。 - 特許庁
  • The scribe said to him, “Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,
    その律法学者は彼に言った,「先生,まさしく,主はただおひとりであってほかにはいないとは,よくぞ言われました。 - 電網聖書『マルコによる福音書 12:32』
  • (i) It has become obvious that there is no likelihood that a proposed rehabilitation plan that falls under none of the items of Article 241(2) will be prepared.
    一 第二百四十一条第二項各号のいずれにも該当しない再生計画案の作成の見込みがないことが明らかになったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
  • In other words, it returns the position of the first occurrence in the wide-character string wcs of any of the characters in the wide-character string reject, or wcslen(wcs) if there is none.
    言い換えると、この関数はワイド文字文字列 wcs の中に、ワイド文字列reject に含まれるいずれかの文字が現われる最初の位置を返す。 - JM
  • Although there is a grain of truth in each of these arguments, none of them fully describes the future vision of the Japan's industry.
    どれも、真実の一面をとらえているのでしょうが、日本の産業の将来像を示しているとは言えません。 - 経済産業省
  • fd is the file descriptor, and event is a bitmask with bits set for the reported events for that descriptor-- POLLIN for waiting input,POLLOUT to indicate that the descriptor can be written to, and so forth.An empty list indicates that the call timed out and no file descriptors had any events to report.If timeout is given, it specifies the length of time in milliseconds which the system will wait for events before returning.If timeout is omitted, negative, or None, the call will block until there is an event for this poll object.
    timeout が与えられた場合、処理を戻すまで待機する時間の長さをミリ秒単位で指定します。 timeout が省略されたり、負の値であったり、あるいは None の場合、そのポーリングオブジェクトが監視している何らかのイベントが発生するまでブロックします。 - Python
  • If no redundancy is left, whether there are metadata input/output cues is checked, and metadata input/output cues are sent sequentially to the input/output execution part to command execution until there is none of them.
    余裕がなければ、メタデータ入出力キューがあるか否か確認し、メタデータ入出力キューが無くなるまで、順次入出力実行部に送信して実行指示を行う。 - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 日本法令外国語訳データベースシステム
    ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • PDQ®がん用語辞書 英語版
    Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
    財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • XFree86
    Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
    Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang”

    邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一
    本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.