「thistles」を含む例文一覧(13)

  • sow thistles
    ノゲシ - 日本語WordNet
  • plume thistles
    羽アザミ - 日本語WordNet
  • He that sows thistles shall reap prickles.
    自業自得 - 英語ことわざ教訓辞典
  • He that sows thistles shall reap prickles.
    人を呪わば穴二つ - 英語ことわざ教訓辞典
  • genus of Mediterranean thistles
    地中海地域産のアザミの属 - 日本語WordNet
  • genus of Mediterranean and Eurasian herbs: globe thistles
    地中海地域とユーラシアの草本の属:セイタカヒゴタイ - 日本語WordNet
  • He that sows thistles shall reap prickles.
    アザミを蒔く者は刺を収穫することになる - 英語ことわざ教訓辞典
  • genus of annual or perennial Old World prickly thistles
    旧世界産のとげのある一年生または多年生のアザミの属 - 日本語WordNet
  • (of plants such as dandelions and thistles) having pappi or tufts of featherlike hairs or delicate bristles
    (タンポポやアザミのような植物について)冠毛または羽のような毛または繊細な毛のふさを持つ - 日本語WordNet
  • calyx composed of scales or bristles or featherlike hairs in plants of the Compositae such as thistles and dandelions
    アザミやタンポポのようなキク科の植物の、鱗片・剛毛あるいは羽毛状の毛でできた萼 - 日本語WordNet
  • trampling among heaps of rubbish, the ass treads upon green laurels, and rejoices over the rank thistles.
    がれきをかき分け歩いていくと、ロバが緑の月桂樹をふみしめ、はびこっているアザミに大喜びしていました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
  • but if it bears thorns and thistles, it is rejected and near being cursed, whose end is to be burned.
    イバラやアザミを生じるなら,それは退けられ,のろいに近づいており,その終わりには焼かれてしまいます。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 6:8』
  • By their fruits you will know them. Do you gather grapes from thorns, or figs from thistles?
    あなた方はその実によって彼らを見分けるだろう。あなた方はイバラからブドウを,またはアザミからイチジクを集めるだろうか。 - 電網聖書『マタイによる福音書 7:16』

例文データの著作権について

  • 英語ことわざ教訓辞典
    Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”What the Moon Saw”

    邦題:『絵のない絵本』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
    &copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
    正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.