"Thrifty man!"
「しっかりした男だ!」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
be thrifty with one's money
お金を節約する. - 研究社 新英和中辞典
to encourage thrifty habits
勤倹の風を奨励する - 斎藤和英大辞典
He is a provident man―a thrifty man.
あの人は貯蓄心が有る - 斎藤和英大辞典
to encourage thrifty habits
勤倹のふうを奨励する - 斎藤和英大辞典
thrifty in small matters only
小さな問題においてのみ倹約な - 日本語WordNet
characteristic of being thrifty 倹約家である人の属性 - EDR日英対訳辞書
to cut down expenses and become thrifty 経費を節約し,質素にする - EDR日英対訳辞書
He is thrifty, not to say stingy. 彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。 - Tatoeba例文
thrifty because they remember the great Depression
彼らは世界大恐慌を憶えているので、倹約する - 日本語WordNet
the act of both being thrifty and working hard
一生懸命働き倹約に努めること - EDR日英対訳辞書
He is thrifty, not to say stingy.
彼はけちとは言わないまでも倹約家だ。 - Tanaka Corpus
the thrifty hire I saved under your father
お父様の元で貯めた、つましい給金でございます。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
He was sober, thrifty and pious;
彼は酒を飲まず、倹約家で信心深かった。 - James Joyce『母親』
a wise and attentive wife who is thrifty and who takes care of household chores beautifully
夫を立て,じょうずに家事のきりもりをする賢明な妻 - EDR日英対訳辞書
However, in "Ochiboshu Tsuika" (An addition to Gleanings), Ieyasu was evaluated as not having been mean but thrifty.
ただし『落穂集追加』では家康のは吝嗇でなく倹約と評している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
- the most thrifty, civilized, intelligent and austere of the East Indians,
東インドに住む人の中ではもっとも勤勉で、文化的で、利口で、厳しい人たちである。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Your article was very well received by our readers, so I'd like you to continue writing a column on thrifty life for single women.
あなたの執筆した記事は読者に大変人気があったので、引き続き、独身女性の節約生活のコラムを担当してもらいたいと考えております。 - Weblio Email例文集
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 - Tatoeba例文
It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.
浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 - Tanaka Corpus
He also served the next regent Tokimune HOJO and had dozens of shoryo and many household possessions, but he lived a very simple life and made it his principle to be thrifty.
次代執権の北条時宗にも仕え、数十の所領があり家財に富んでいたが、きわめて質素に暮らし倹約を旨とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus, as leakage flux reduces, and the magnetic flux efficiently flows in a magnetic circuit in a thrifty manner, it is possible to improve responsiveness during sucking. このようにすれば、洩れ磁束が減少し、磁束が無駄なく効率的に磁気回路中を流れるため、吸引時の応答性を向上させることができる。 - 特許庁
To provide a power-thrifty gas concentration detecting apparatus superior in detection accuracy capable of detecting the concentration of gas in a short time. 短時間にガス濃度検知が可能で検出精度に優れた省電力量タイプのガス濃度検出装置を提供する。 - 特許庁
Yoshikatsu believed in 'the thing held by the order of the Emperor' which was a will of the original forefather of the domain Yoshinao TOKUGAWA, so that he insisted in Sonno Joi (19th century slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and conducted a reformation of domain duties, mainly a thrifty policy at domestic administration.
慶勝は、藩祖徳川義直の遺命である「王命によって催さるる事」を奉じ、尊皇攘夷を主張し、内政では倹約政策を主とした藩政改革を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since he encouraged thrifty and regarded accumulation of wealth as achievement of God's will, American sociologist Robert Neelly Bellah saw his thought as Japanese version of Calvinism commercial ethics.
倹約の奨励や富の蓄積を天命の実現と見る考え方はアメリカの社会学者ロバート・ニーリ・ベラーによってカルヴァン主義商業倫理の日本版とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for controlling an electrolytic cell so as to be safely driven, and to provide a compact, power-thrifty, fully mobile and inexpensive device for controlling the electrolytic cell so as to realize the above. 安全な電解槽の運転を可能にする電解槽制御方法、およびこれを実現するための、小型・省電力で携帯性に富み、低コストの電解槽制御装置を提供する。 - 特許庁
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”
邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.