「time study」を含む例文一覧(346)

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>
  • In Uji, he devoted himself to the study of Buddhism under an Ajari (a master in esoteric Buddhism) for a long time, and obtained deep knowledge and faith.
    宇治ではある阿闍梨に師事して長年仏道に専心し、深い知識と道心を得る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In 2012, for the first time, the three Offices combine the comparative study on laws and cases as to novelty together.
    2012年に、日中韓特許庁は初めて新規性の法と事例に関する比較研究を組み合わせる。 - 特許庁
  • The students were taught that spending a lot of time to study for university is a good thing.
    生徒たちは、いい大学を目指して勉強に多くの時間を使うことがよいことと教えられた。 - Weblio Email例文集
  • used of the study of a phenomenon (especially language) as it changes through time
    時間の経過とともにある現象が変化するもので、その現象(特に言語)の研究に使用される - 日本語WordNet
  • Analysis of the data from this hospital shows that the current airborne pollen level is 200-300% higher than the time at which the study was started.
    同病院のデータの分析結果では、現在の花粉量は当時の2~3倍程度となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Based on this lesson, study of cold weather protection gear and winter time training began, after the Sino-Japanese war.
    日清戦争後、この教訓を基にして防寒具研究と冬季訓練が行われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • There has been a study to specify the descendents of the Shikinaisha shrines for a long time.
    式内社の後裔が現在のどの神社であるのかを比定する研究は古くから行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.
    ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。 - Tatoeba例文
  • A cohort study focuses on age, time and generation to analyze the changes in behavior in a certain group of people.
    コホート分析は、年齢、時代、世代に注目して、ある集団における行動の変化を分析する。 - Weblio英語基本例文集
  • Even at that time, I had not yet conquered my aversion to the dryness of a life of study.
    当時でさえ、私は学究生活の無味乾燥なことに嫌悪をいだくことをやめられなかった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
  • The Nakahara clan was specialized in Myobodo (the study of Codes) and Myogyodo (the study of Confucian classics) and maintained for a long time its status as the Kanmu(a provider of official services) family for the Imperial court by inheriting positions Daigeki (senior secretary in charge of official documents) and Shogeki (junior secretary in charge of official documents).
    中原氏は明法道、明経道を司る家系で、大外記、少外記を世襲職とする朝廷の官務家として長く続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Due to that great fire, his students were scattered, and Ranzan, having some time to spare, spent his time writing literary works on his study.
    この大火で門弟達は散り散りとなり、しばらくの暇ができた蘭山は、自身の研究をまとめる著作の執筆をして過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • But after seeing the portraits of his parents which he drew at the age of sixteen, his father recognized his talent for the first time and gave him permission to study.
    16歳の時に描いた両親の肖像画を見て初めてその伎倆を認められ、許しが出たという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It has been pointed that the situation at the time was such that study in Germany was not possible without the government's financial support.
    このため当時ドイツ留学が国費留学以外に不可能だったという事情を鑑みる向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He was called for Edo Kinban again in 1853, at the time of the arrival of the Black Ships, and passionately devoted himself to swordplay and study in Edo.
    黒船来航した嘉永6年(1853年)に再び江戸勤番になり、江戸で剣術と学問に励んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was called Clarke Divinity Hall at the time of its opening in 1894, and it was used as a center for the education and study of theology.
    1894年の開館当時はクラーク神学館と呼ばれ、神学教育・研究の中心として使用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Within Japan, it was a time that ethnic consciousness was rising rapidly together with the spread of Kokugaku (study of Japanese literature and culture).
    また、国内では国学(学問)の普及にともなって民族意識がとみに高まった時代でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Also the public, due to a flourishing of the study of Japanese classical literature, called for the revival of the Jingikan to save the nation in a time of crisis.
    また、民間では国学の隆盛から国難打開のために神祇官再興論が浮上していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
    大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。 - Tanaka Corpus
  • College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life.
    大学生は一生懸命に勉強すべきだが、同様にまた活発な社会生活のための時間も作るべきだ。 - Tatoeba例文
  • To make it possible to distribute optimum teaching materials to learners in accordance with study results of the learners at the time of performing the distributing of teaching materials for study by using the Internet/an intra-network and to enable a manager to totalize and manage efficiently these teaching materials for study.
    インターネット/イントラネットを使用して学習教材の配信を行う場合に、学習の結果に応じて学習者に最適な教材を配信することができ、管理者がそれらを効率的に集計し管理できるようにする。 - 特許庁
  • To provide the prediction method and system of medicine dynamic study physical properties that can predict the medicine dynamic study physical properties of a molecule before synthesis without any labor-intensive and time- consuming experiments.
    労働集約的で時間消費的な実験をせずに分子の薬物動態学的特性を合成前に予測可能な薬物動態学的特性の予測方法及びシステムを提供する。 - 特許庁
  • To provide a writing implement which has a timer device incorporated for conveniently performing a study of a time restriction type and writing work for a prescribed time.
    時間制限型の勉強やある一定時間の筆記作業を簡便におこなうための、タイマー装置が内蔵された筆記用具を提供する。 - 特許庁
  • To provide a microchip capable of varying the elapsed time (reaction time) after the mixing of two liquids until the measurement and being used for a reaction kinetics study.
    2液混合後、測定に至るまでの経過時間(反応時間)が可変できる、反応速度論的研究にも使用することのできるマイクロチップを提供する。 - 特許庁
  • To provide a MAC study correction system capable of properly transferring a frame to a switch of a moving destination without waiting for an aging timeout time (usually 5 minutes) by correcting the study information of each switch in the time of terminal movement relating to the MAC study correction system.
    本発明はMAC学習補正システムに関し、端末移動時において、各スイッチの学習情報を補正することにより、エージングタイムアウト時間(通常5分)を待つことなく適切に移動先のスイッチにフレームを転送することが可能なMAC学習補正システムを提供することを目的としている。 - 特許庁
  • He opened a kamunagarasha (Shinto school) to teach the study of Japanese classical literature and Emperor-centered historiography at the same time as publishing Japanese classic literature books called the Zama version.
    坐摩版と呼ばれる国学書の出版を行うとともに、惟神舎を開き国学・皇学を指導した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This book is deemed first-class material in order to study the philosophy of Dogen as well as the state of things in the Zen Sect at that time.
    同書は道元の思想や当時の禅界の事情を知る上で欠くことのできない一級資料とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To enable offline calculation such as a case study at any time in addition to repetitive online calculation for a fixed period.
    オンラインでの一定周期繰り返し計算を行え、随時ケーススタディのようなオフラインの計算も行うことである。 - 特許庁
  • For example, with KUMON, the student measures his/her own study time to use it as an indicator of the child's ability.
    例えば、KUMONでは、子どもの能力をはかる目安とするために、教材を学習した時間を学習者自身が計る。 - 経済産業省
  • Jakusui asked Tsunanori MAEDA to be allowed to compile 'a study of various materials' and was commissioned to do so, receiving the order to edit the 'Shobutsuruisan' (book on the study of herbalism) which would complement the 'Compendium of Materia Medica,' considered the bible of herbalism at the time.
    前田綱紀に「物類考」の編纂を申し出て採用され、当時における本草学のバイブルであった「本草綱目」を補う博物書である「庶物類纂」の編纂の下命を得た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Daishoin (Great study): The great study and entry hall are said to be the relocated Nyogo Gosho (court lady's palace) that was built when the imperial bridal party entered Tofukumon-in Temple in 1619, and stylistically is thought to date from around that time.
    大書院-大書院と玄関は、元和5年(1619年)、東福門院入内の際に建築された女御御所の建物を移築したものと伝え、様式的にもその頃のものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide an area-variable timer display device, employing a timer display method for efficiently arranging the test time, study time of a student at educational facilities, training time of an athlete, or the like.
    受験時間、教育機関での学生の勉強時間、運動選手の訓練時間などを効率的に按配するタイマー表示方法を採用した面積変動式タイマー表示装置を提供する。 - 特許庁
  • He traveled to Edo to study and made a lot of efforts to collect historical materials for editing a sequel of "Dainihonshi" (Great history of Japan), which had been his dream for some time.
    江戸に遊学しかねてからの念願である『大日本史』の続編編纂のための史料集めに奔走した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Because, in the time of Takakazu SEKI or before, the main problem in mathematical analysis was the circumference ratio or the volume and surface area of a sphere, it was called the study of enri (circle principle).
    関孝和やそれ以前は円周率、球の体積や表面積が主な問題となったので、その名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In the attached greenhouse Kaga devoted his time to study and the selective breeding of orchids he had been obsessed with since his time in Britain, and he finally published a picture book of flowers called "Rankafu" (Genealogy of Orchids) before he died in 1954.
    加賀は併設された温室でイギリス時代以来夢中だった洋蘭の研究や品種改良を進め、『蘭花譜』という図録を出版し、1954年に死去した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Furthermore, based on his own sense of religion, Atsutane willingly practiced research and analysis of various religious doctrines, including Buddhism, Confucianism, Taoism, Christianity and the study of Western sciences, which was unusual for the time, and named his study Hakke.
    また、篤胤は独自の宗教観に基づき、当時としては珍しく仏教・儒教・道教・蘭学・キリスト教など、さまざまな宗教教義なども進んで研究分析し八家の学と自ら称していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To enable a training executor to continue study from the continuation of the previous time even with different computers once a training system operates.
    研修システムが稼働すれば異なるコンピュータであっても、研修実施者が前回の続きから学習を継続できるようにする。 - 特許庁
  • The Trilateral Offices conducted a comparative study on the inventive step in the 1990s named Project 12.4 in view of the discussion on the harmonization of patent practice at that time.
    三極特許庁は、1990年代に、当時の審査実務の調和の検討を念頭に、Project12.4という、進歩性の比較研究を行った。 - 特許庁
  • He became a monjosho (student of literary studies in the Imperial University) at the time of Emperor Enyu, and attended the Dokushohajime (a ceremony to mark when an individual starts to study) of Imperial Prince Atsunaga among other activities.
    円融天皇の時文章生となり、敦良親王の読書始に列席するなどの活動を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Jinsai's method of study was to investigate the text directly, by abolishing Neo-Confucian interpretation of scriptures that was dominant at that time.
    仁斎の学問手法は、当時支配的だった朱子学的経典解釈を廃し、直接テクストを検討するというものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (At that time in Japan, there seem to have been no official male Buddhist priests although there were nuns, such as Zenshin-ni who went to Baekje to study.)
    (当時の日本には百済に留学した善信尼などの尼はいたが、日本人の正式の男僧はいなかったと見られる。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • It was accepted to study Western learning to some extent during the national isolation period at that time, but there were some restrictions imposed by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).
    鎖国下の当時、西洋の学問を学ぶことはある程度容認されていたが、幕府によって制限が設けられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • To provide a word study method which realizes simple and efficient memorization studying and suitable for memorizing large quantities of words, in a short time.
    暗記学習を簡単化および効率化し、短期間で大量の単語を記憶することに適した単語学習方法を提供する。 - 特許庁
  • For the first time, I got a letter on my name.. I found a train ticket from tat it was written inside that if you wanna study then board the train!
    最初 手紙をもらった 中に列車の切符が入ってた 手紙には こう書いてあった 勉強したければ その列車に乗れ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • Lots of people don't get into university the first time around. Why don't you pull yourself together, spend an extra year study, and try again next year?
    現役で大学に入れない人なんてたくさんいるんだ. 気を取り直しもう一年勉強してまた来年挑戦してみたら. - 研究社 新和英中辞典
  • In November 1855, about the same time as the establishment of kobu-jo, kachi (Foot Guards) was obliged to study gunnery, while Kojunin (Escort Guard) was obliged to study gunnery in February 1856, under 江川英敏 who was the grandmaster of gunnery, thus, the training of western-style gunnery was commenced.
    さらに講武所の設置と前後して、安政2年(1855年)9月には徒士、安政3年(1856年)1月には小十人に対して砲術師範の江川英敏への入門が義務付けされ、洋式銃砲の訓練が始められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • With such processing, a learning phrase is displayed each time the folding portable telephone 1 is opened, and a user can learn a phrase to study repeatedly.
    このような処理により、携帯電話機1を開くごとに、学習用の語句が表示され、ユーザは学びたい語句を反復的に学習できる。 - 特許庁
  • At this time in Kyoto, an incident involving wooden statues of Ashikaga shogun for three generations being beheaded and heads gibbeted had occurred, and disciples of Hirata Kokugaku (the study of Japanese classical literature by the Hirata school) were arrested as offenders.
    ちょうどこの時に京都では足利三代木像梟首事件が起き、犯人として平田国学門人らが捕縛された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Just before he finished junior high school, he saw a stage drama for the first time and was greatly impressed with Edward Gordon Craig's stage design and decided to study about plays.
    そして中学卒業前に初めて舞台を観劇し、エドワード・ゴードン・クレイグの舞台デザインに感銘を受け、演劇の道を志すことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • These two approaches are complementary and, therefore, we support a two-track approach, by which we study the two approaches at the same time.
    この2つのアプローチは、相互に補完的であり、両者を並行して検討するいわゆるツー・トラック・アプローチを採ることが望ましいと考えます。 - 財務省
<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

例文データの著作権について