K1 and such do take off the regular and take timeframes, right? k-1とかかってレギュラー外して時間枠とったりするやろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We are committed to the successful completion of a comprehensive set of reforms under the second stage of this process, delivered within the timeframes agreed by IMF Governors.
合意された期間内に、第二段階の改革を成功裏に完結させることにコミット。 - 財務省
We also reiterated our commitment to continuing our discussion in order to develop a consensus within the timeframes set by the Governors in 2006.
2006年のシンガポール合意に定められた期限内にコンセンサスが得られるよう議論を続けることをコミット。 - 財務省
The FATF calls on these jurisdictions to complete the implementation of action plans expeditiously and within the proposed timeframes.
FATFはこれらの国・地域に対し、迅速かつ提案された期限内でのアクションプランの実施を要請する。 - 財務省
The FATF calls on these jurisdictions to complete the implementation of action plans expeditiously and within the proposed timeframes.
FATFはこれらの国・地域に対し、迅速かつ提案された期限内でのアクションプランの履行を要請する。 - 財務省
We pledge to act together to achieve the commitments to reform the financial sector made at the Washington, London and Pittsburgh Summits by the agreed or accelerated timeframes.
我々は,金融セクターの改革に向けた,ワシントン,ロンドン及びピッツバーグ・サミットにおけるコミットメントを,合意された又は前倒しされた期間で達成するため,協働することを誓約する。 - 財務省
We will have our Energy and Finance Ministers, based on their national circumstances, develop implementation strategies and timeframes, and report back to Leaders at the next Summit.
我々は、エネルギー担当大臣及び財務大臣に、各国国内の状況を基にして実施戦略及び時間的枠組みを作成させ、次回首脳会合において報告させる。 - 財務省
Accordingly, we pledge to act together to achieve the commitments to reform the financial sector made at the Washington, London and Pittsburgh Summits by the agreed or accelerated timeframes.
したがって,我々は,ワシントン,ロンドン及びピッツバーグ・サミットにおいてなされた金融セクター改革に向けたコミットメントを,合意された又は前倒しされた期間で達成するために協働することを誓約する。 - 財務省
We welcome the work of Finance and Energy Ministers in delivering implementation strategies and timeframes, based on national circumstances, for the rationalization and phase out over the medium term of inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption, taking into account vulnerable groups and their development needs.
我々は,脆弱なグループと彼らの開発ニーズを考慮に入れつつ,無駄な消費を助長する非効率な化石燃料補助金の中期的な合理化と段階的廃止のため,各国の状況に基づいて実施戦略及び予定表を策定した,財務及びエネルギー大臣の作業を歓迎する。 - 財務省
When auditors evaluate the scope of assessments that management determined and judged as inappropriate, management should re-execute the assessment procedures in accordance with the new scope for assessment. However, such re-execution may sometimes be difficult due to limited timeframes.
監査人が、経営者の決定した評価範囲の妥当性を検討した結果、それが適切でないと判断した場合、経営者が新たな評価範囲について、業務プロセスに係る内部統制の有効性を評価し直すことは、時間的な制約等から困難となることが想定される。 - 金融庁
The goals with timeframes, so-called the "Bogor Goal," which required developed countries in the region to achieve open trade and investment by 2010 and developing countries by 2020 attracted global attention and prompted the APEC to move toward an international framework with specific goals and directions. 特に、域内における自由で開かれた貿易及び投資の実現を、先進国は2010年までに、発展途上国は2020年までに達成するという期限付きの目標、いわゆる「ボゴール目標」は国際的な注目を浴び、APECは一層具体的な目標と方向性を掲げる国際協力枠組みとしての道を歩み始めた。 - 経済産業省
We call on the IEA, OPEC, OECD and World Bank to produce a joint report for our next meeting on energy subsidies, and working with our Energy Ministers, we will prepare at that meeting implementation strategies and timeframes, based on our national circumstances, for rationalising and phasing out inefficient fossil fuel subsidies that encourage wasteful consumption, and for providing targeted assistance programmes.
我々は、IEA、OPEC、OECD、世界銀行に対し、エネルギー補助金についての共同レポートを次回会合のために作成するよう求め、エネルギー担当大臣と協働しつつ、次回会合で、各国の状況に基づき、無駄な消費を助長する非効率的な化石燃料補助金を合理化し段階的に廃止し、対象を特定した支援プログラムを提供するための実施戦略とスケジュールを用意する。 - 財務省