「timelines」を含む例文一覧(34)

  • AUTOMATIC FACE EXTRACTION FOR USE IN RECORDED MEETINGS TIMELINES
    録画された会議のタイムラインに使用するための自動顔領域抽出 - 特許庁
  • At a starting point, the set of timelines are an inconsistent set of timelines, and the system and method systematically refine the timelines until the timeline set becomes consistent.
    開始点において、タイムラインの集合は、一貫性のないタイムラインの集合であり、システムおよび方法は、タイムラインの集合が一貫性を持つまで、タイムラインを体系的に改良する。 - 特許庁
  • The video position identification process and system use content-based video timelines.
    ビデオ位置識別プロセスおよびシステムは、コンテンツベースのビデオタイムラインを使用する。 - 特許庁
  • To provide indexed timelines for use in video reproduction in video image processing.
    ビデオ画像処理において、ビデオ再生に用いるインデックス付タイムラインを提供すること。 - 特許庁
  • ONLINE CONTINUAL AUTOMATED PLANNING FRAMEWORK BASED ON TIMELINES
    タイムラインに基づくオンライン継続的な自動化されたプランニングの枠組み - 特許庁
  • To provide an on-line partial order planning system and method that represent variables in an environment for which a plan is being developed in the form of a plurality of timelines formed as a set of timelines.
    計画がタイムラインの集合として形成された複数のタイムラインの形式で作成される環境における変数を表す、オンライン半順序プランニングシステムおよび方法を提供する。 - 特許庁
  • What I heard is that a decision has been made on how the future timelines should be determined and in what fashion this matter should be examined by each country in the future.
    今後の日程の立て方や、どういうふうにして今後これを各国で検討していくかということが決定されたというように聞いております。 - 金融庁
  • The stored information may include information captured along the same timeline and information captured along different timelines.
    この格納された情報は、同じタイムラインに沿って取り込まれた情報を含んでもよく、異なるタイムラインに沿って取り込まれた情報を含んでもよい。 - 特許庁
  • The timelines are continually maintained by capturing how different ones of the variables change their values over time.
    タイムラインは、前記変数のうちの様々な変数がその値を時間と共にどのように変更するのかを捕えることによって、絶えず維持される。 - 特許庁
  • An online planning system and method represents variables in an environment for which a plan is being developed, in the form of timelines.
    オンラインプランニングシステムおよび方法は、計画が作成される環境における変数をタイムラインの形式で表す。 - 特許庁
  • From what I heard, what was endorsed at the recently-held Seoul Summit with respect to the policy proposed by the Financial Stability Board (FSB) regarding so-called systematically important financial institutions (SIFIs) was not its substance but the work processes and timelines for it for the future.
    いわゆるシステム上重要な金融機関(SIFIs)については、金融安定理事会(FSB)により提案された政策を、今回のソウルサミットで、内容ではなく、今後の作業手順及び日程が承認されたというように聞いております。 - 金融庁
  • We welcome progress in implementing Basel II, 2.5 and III and urge jurisdictions to fully implement the standards according to the agreed timelines.
    我々は,バーゼルII,II.5及びIIIの実施における進ちょくを歓迎し,各国・地域に対し,合意されたタイムラインに従いこれらの基準を完全に実施するよう促す。 - 財務省
  • We will implement the FSB standards and recommendations within the agreed timelines and commit to undertake the necessary legislative changes, step up cooperation amongst authorities and strengthen supervisory mandates and powers.
    我々は,合意されたタイムラインの中でFSBの基準及び提言を実施するとともに,必要な法令改正を実施し,当局間の協力を進め,監督上の権能と権限を強化することにコミットする。 - 財務省
  • We ask the IMF to report on the progress, in accordance with agreed timelines, toward effective implementation of the 2010 quota and governance reforms to our Finance Ministers and Central Bank Governors at their periodic G20 meetings.
    我々はIMFに対し,2010年のクォータ・ガバナンス改革の有効な実施に向けた,合意された期限に沿った進ちょくを,財務大臣・中央銀行総裁がG20で定期的に会合する際に,彼らに報告するよう求める。 - 財務省
  • We endorsed the policy framework, work processes, and timelines proposed by the FSB to reduce the moral hazard risks posed by systemically important financial institutions (SIFIs) and address the too-big-tofail problem.
    我々は,システム上重要な金融機関(SIFIs)がもたらすモラルハザードのリスクを軽減し,「大きすぎて潰せない」問題に対処するためにFSBより提案された政策の枠組み,作業のプロセス及び日程を承認した。 - 財務省
  • We encouraged the FSB,BCBS and other relevant bodies to complete their remaining work in accordance with the endorsed work processes and timelines in 2011 and 2012.
    我々は,FSB,BCBS,その他の関係機関に対し,2011年及び2012年における承認された作業のプロセス及び日程に従い,残された作業を完了するよう奨励する。 - 財務省
  • Endorsement of the policy framework, work processes and timelines proposed by the FSB to mitigate the risks posed by Systemically Important Financial Institutions and address the 'toobig-to-fail' problems.
    システム上重要な金融機関がもたらすリスクを軽減し、「大きすぎて潰せない」問題に対処するためにFSBにより提案された政策の枠組み、作業のプロセス、期限を承認すること。 - 財務省
  • We are determined to be accountable for the commitments we have made, and have instructed our Ministers and officials to take all necessary steps to implement them fully within agreed timelines.
    我々は,我々が行ったコミットメントに責任を負うことを決意し,我々の大臣及び実務者に,合意した期限内にこれらを完全に実施するため,すべての必要な措置をとるよう指示した。 - 財務省
  • 4. Recognizing the increasingly integrated nature of the financial regulatory reform issues, we reaffirmed our strong commitment to fully implement our reform agenda on the timelines agreed by Leaders in London and Pittsburgh.
    4. 一層一体化しつつある金融規制改革の問題の性質を認識し、我々は改革のアジェンダをロンドンとピッツバーグで首脳達により合意された予定に従って十分に実施することへの強いコミットメントを再確認した。 - 財務省
  • The plan being a consistent plan built and maintained by adding tokens to affected timelines, wherein each token represents different types of actions affecting the variable represented by that timeline.
    前記計画は、影響を受けたタイムラインにトークンを加えることによって、立てられて、維持される一貫した計画であり、各トークンは、このタイムラインによって表される変数に影響を及ぼす様々なタイプのアクションを表す。 - 特許庁
  • As for the basic policy to be formulated at around June and an action plan to be drawn up at around October based on the “Basic Policy on Comprehensive Economic Partnership”, the new timelines will be considered to replace the intended schedules, taking into account the overall schedule for the revitalization of Japan and the progress in restoration and reconstruction.
    「包括的経済連携に関する基本方針」に定める6 月基本方針、10 月行動計画に代わる新たな工程は、日本再生全体のスケジュールや復旧・復興の進行状況を踏まえ、検討する。 - 経済産業省
  • In contrast to FTAs/EPAs, only a very limited number of BITs set forth the timelines in respect of the final arbitral award under the relevant dispute settlement process. Such include: US - Czech FTA, Canada - El Salvador FTA and South Africa - Turkey FTA.
    対照的に、BIT においては、最終的な仲裁判断が なされるべき期限を規定しているものは非常に少 なく、分析を行ったBIT のうちでは、US-チェ コ、カナダ-エルサルバドル、南アフリカ-トルコ の3協定のみであった。 - 経済産業省
  • The issue of systematically important financial institutions, or SIFIs, was also left over by the recent Seoul Summit meeting for future consideration, and my understanding is that the work will continue in accordance with the policy framework, future work processes and timelines set by the Financial Stability Board (FSB).
    これまでのシステム上重要な金融機関SIFIsでございますけれども、今度のソウル・サミットでもこの問題はまだ積み残しでございまして、金融安定理事会(FSB)が策定した政策の枠組み、今後の作業手順及び日程に従い、作業を続けていくものと理解しております。 - 金融庁
  • However, despite Bolivia’s high-level political commitment to work with the FATF and GAFISUD to address its strategic AML/CFT deficiencies, Bolivia has not made sufficient progress in implementing its action plan within the established timelines.
    しかし、FATF及びGAFISUD(南米 FATF型地域体)と協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントを示したにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において、設定された期限内で十分な進捗を示していない。 - 財務省
  • These timelines are composed of an ordered sequence of video "fingerprints" or "signatures" of video content that exploit the spatial characteristics in frame images of the video and reliably identify position even if the video has been modified, such as with insertions or deletions.
    これらのタイムラインは、ビデオコンテンツのビデオ「フィンガプリント」または「シグネチャ」の順序付きシーケンスから構成され、これらは、ビデオのフレームイメージにおける空間特性を活用し、ビデオが挿入または削除などにより修正されている場合でも、位置を信頼可能に識別する。 - 特許庁
  • At the ASEAN Plus Three Summit held in October 2010, the current status of examination by working groups was reported. And the leaders welcomed the Japanese and Chinese proposals, and tasked relevant officials to recommend specific targets and timelines with regard to the efforts for regional economic integration.
    これを受け、2010 年10 月に開催されたASEAN 関連サミットにおいては、ワーキング・グループでの検討状況が報告されるとともに、日中両国の提案が歓迎され、地域経済統合の作業に関し、具体的な目標・検討の工程を設定するよう、首脳から指示が行われた。 - 経済産業省
  • Most of the FTAs/EPAs examined, including the EPAs entered into by Japan, set forth mandatory timelines to be met at each step of the dispute settlement process. In some FTAs/EPAs, however, no time limitation in respect of proceedings is clearly established (See, for example, CACM, CARICOM, EC - Estonia FTA, and EC - Morocco FTA).
    我が国が締結しているEPA を含め、分析 の対象とした協定の多くにおいて、紛争解決手続の各段階についてそれぞれ期限が定められていた が、一部に手続の進行に関する時間的制限を明確 に規定していない協定(CACM、CARICOM、EC- エストニア、EC-モロッコ等)も散見された。 - 経済産業省
  • Despite Ecuador's high-level political commitment to work with the FATF and GAFISUD to address its strategic AML/CFT deficiencies, Ecuador has not made sufficient progress in implementing its action plan within the established timelines, and certain strategic deficiencies remain.
    FATF及びGAFISUDと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策の戦略上重大な欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示したにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において、設定された期限内に十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • Despite Ecuador’s high-level political commitment to work with the FATF and GAFISUD to address its strategic AML/CFT deficiencies, Ecuador has not made sufficient progress in implementing its action plan within the established timelines, and certain strategic deficiencies remain.
    FATF及び GAFISUDと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策の戦略上重大な欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示したにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において、設定された期限内に十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • Despite Kenya’s high-level political commitment to work with the FATF and ESAAMLG to address its strategic AML/CFT deficiencies, Kenya has not made sufficient progress in implementing its action plan within the agreed timelines, and certain strategic AML/CFT deficiencies may remain.
    ケニアの、FATF及び ESAAMLG(東南部アフリカ FATF型地域体)と協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策上の戦略上重大な欠陥に対応するとのハイレベルの政治的コミットメントにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において、合意された期限内で十分な進捗を示しておらず、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している可能性がある。 - 財務省
  • However, despite Tanzania’s high-level political commitment to work with the FATF and ESAAMLG to address its strategic AML/CFT deficiencies, Tanzania has not made sufficient progress in implementing its action plan within the agreed timelines, and certain strategic AML/CFT deficiencies remain.
    しかし、FATF及びESAAMLGと協働し、資金洗浄・テロ資金供与対策の戦略上重大な欠陥に対応することについて、ハイレベルでの政治的コミットメントを示したにも関わらず、同国はそのアクションプランの履行において、合意された期限内に十分な進捗を示しておらず、資金洗浄・テロ資金供与対策に、ある一定の戦略上重大な欠陥が残存している。 - 財務省
  • We commit to the full and timely implementation of the financial sector reform agenda agreed up through Seoul, including: implementing Basel II, II.5 and III along the agreed timelines; more intensive supervisory effort; clearing and trading obligations for OTC derivatives; standards and principles for sounder compensation practices, achieving a single set of high quality global accounting standards; a comprehensive framework to address the risks posed by systemically-important financial institutions; and, strengthened regulation and oversight of shadow banking.
    我々は,ソウル・サミットを通じて合意した金融セクター改革の課題を,完全にかつ適時に実施することにコミットする。これは以下を含む。:合意したスケジュールに沿ったバーゼルⅡ,Ⅱ.5,Ⅲの実施,より密度の高い監督の取組,店頭デリバティブにおける清算及び取引義務,健全な報酬慣行のための基準及び原則,単一で質の高い改善された国際的な会計基準の達成,システム上重要な金融機関によってもたらされるリスクに対処する包括的な枠組み,シャドーバンキングへの規制及び監視の強化。 - 財務省
  • The subject of the financial regulatory reforms has already been a significant discussion topic in the past as well. I heard that during the Financial Ministers and Central Bank Governors meeting held from October 22 to 23 in Gyeongju, the proposed capital adequacy requirement for banks and a new liquidity framework, which were drawn up in a recent meeting of the Group of Governors and Heads of Supervision, were welcomed along with the commitment to having them come into full force by the prescribed due date, and an endorsement was given to the policy framework, work processes and timelines proposed by the Basel Committee on Banking, one of the subordinate organs of the Financial Stability Board, with respect to the issue of addressing systematically important financial institutions (SIFIs) that you have just raised. The meeting accordingly agreed to give priority to this initiative as an agenda item of the G20 Summit. In that sense, implementing international financial regulatory reforms will contribute to an enhanced financial system and improved soundness of financial institutions in the medium to long term. In the meantime, it is also extremely important to, among other things, make the set of requirements a well-balanced one that fully takes into account differences between countries in terms of the actual operation of their financial systems and to implement it over time by, for instance, allowing an ample planning time in adequate consideration of any impact on the real economy - this is also an approach that Japan applies in attending the ongoing Summit meeting.
    金融規制改革に関しましては、以前にも大きな話題になりました10月22日から23日は慶州でありました財務大臣・中央銀行総裁会議において、先般の中央銀行総裁・銀行監督当局長官との会合で作成された銀行の自己資本、それから流動性の新たな枠組みを歓迎し、期限内に完全に実施することにコミットすること、また今お話がございましたシステム上重要な金融機関(SIFIs)については、FSB(金融安定理事会)、この下部機関の一つにバーゼル銀行監督委員会がありますが、これが提案する政策の枠組み及び作業手順及び日程を承認することを聞いておりまして、G20サミットの議題として、そのことを優先することを合意したところでございまして、そういった意味で国際的な金融規制の改革については、中長期的に金融システムの強化及び金融機関の健全性の向上に資するものとなる一方、各国の金融システムの実情の違いを十分に踏まえたバランスのとれたものにすること、実体経済への影響に十分配慮し、十分な計画期間を設けるなど、時間をかけて実施していくことなどが極めて重要であり、今回のサミットにおいてもこうした姿勢で臨んでいます。 - 金融庁
  • 6. We commit to pursuing the reform of the financial sector. Despite good progress, significant work remains. We will implement fully the Basel III new standards for banks within the agreed timelines while taking due account of the agreed observation periods and review clauses in respect of the liquidity standards. Likewise, we will implement in an internationally consistent and non-discriminatory way the FSB's recommendations on OTC derivatives and on reducing reliance on credit rating agencies' ratings. We look forward to the completion by the next Leaders' Summit of the following ongoing work on systemically important financial institutions as scheduled in the FSB work program for 2011: determination of Global-systemically important financial institutions by FSB and national authorities based on indicative criteria, a comprehensive multi-pronged framework with more intensive supervisory oversight; effective resolution capacity including in a cross-border context; higher loss absorbency measures through a menu of viable alternatives that may include, depending on national circumstances, capital surcharges, contingent capital and bail-in instruments ; and other supplementary requirements as determined by the national authorities including systemic levies. Once the framework initially applicable to G-SIFIs is agreed, we will move expeditiously to cover all SIFIs. We look forward to the reports to be finalized by the BIS, IMF and FSB on macro-prudential frameworks and by the FSB, IMF and World Bank with input of national authorities on financial stability issues in emerging market and developing economies by our October meeting. We look forward to the recommendations that the FSB will prepare by mid-2011 on regulation and oversight of the shadow banking system to efficiently address the risks, notably of arbitrage, associated with shadow banking and its interactions with the regulated banking system. We call on IOSCO to develop by mid-2011 recommendations to promote markets' integrity and efficiency notably to mitigate the risks created by the latest technological developments. We also call on the FSB to bring forward for our next meeting comprehensive proposals to strengthen its governance, resources and outreach. We urge all jurisdictions to fully implement the FSB principles and standards on sounder compensation practices agreed by the G20 Leaders in Pittsburgh and call on the FSB to undertake ongoing monitoring in this area and look forward to receiving the results of a second thorough FSB peer review midyear to identify remaining gaps. We call on the OECD, the FSB and other relevant international organizations to develop common principles on consumer protection in the field of financial services by our October meeting. We reaffirm our commitment to more effective oversight and supervision, including regular stress testing of banks building on the Basel committee's principles.
    6. 我々は、金融セクター改革を続けることにコミットしている。良い進捗はあったものの、まだ多くの作業が残っている。我々は、流動性基準について合意した観察期間と見直し条項を十分に考慮しつつ、合意した期限内に銀行に対するバーゼルⅢの新たな基準を完全に実施する。同様に、我々は、国際的に整合的かつ無差別な方法で、店頭デリバティブや信用格付会社の格付への依存抑制に関する FSB 提言を実施する。我々は、2011 年の FSB 作業計画において予定されている、システム上重要な金融機関に関し進行中の以下の作業を次回のサミットまでに完了することを期待している:指標となる基準を基にした、FSB 及び各国当局によるグローバルなシステム上の重要性を有する金融機関の決定/より密度の高い監督・監視、クロスボーダーの文脈も含めた実効的な破綻処理能力、各国の状況に応じて追加的な資本賦課・コンティンジェントキャピタル・ベイルイン条項付き債務を含み得る実行可能な選択肢のメニューを通じたより高い損失吸収力のための措置、負担金を含めた各国当局が決定するその他の補完的な措置、を含む包括的かつ多角的な枠組み。当初 G-SIFIs に適用される枠組みに合意したところで、我々は全ての SIFIs をカバーすべく速やかに動く。我々は、BIS、IMF 及び FSB によるマクロ健全性の枠組みについての報告、FSB、IMF 及び世界銀行が各国当局からのインプットを受けてまとめる新興市場・途上国における金融の安定に関する課題についての報告、の 2 つの報告が 10 月の会合までに最終化されることを期待している。我々は、シャドーバンキング及びシャドーバンキングと規制された銀行システムとの相互関係に伴うリスク、とりわけ裁定行為のリスクに実効的に対処するため、FSB が 2011 年半ばまでに策定することになっているシャドーバンキングシステムの規制及び監視に関する提言に期待している。我々は、IOSCO に対し、特に最新の技術発展がもたらすリスクを抑制するために市場の健全性及び効率性を促進する提言を 2011 年半ばまでに策定するよう求める。我々はまた、FSB に対し、FSB のガバナンス、リソース、アウトリーチを強化するための包括的な提言を次回の会合のために提出するよう求める。我々は、ピッツバーグにおいて G20 首脳により合意されたより健全な報酬慣行に関する FSB 原則及び基準を全ての国・地域が完全に実施するよう促し、FSB にこの分野における継続的なモニタリングの実施を求め、残っているギャップを特定するための徹底した第 2 回 FSB ピア・レビューの結果を本年半ばまでに受け取ることを期待している。我々は、OECD、FSB 及びその他関係する国際機関に対し、金融サービス分野における消費者保護についての共通原則を 10 月の会合までに策定するよう求める。我々は、バーゼル委員会の原則に基づく銀行の定期的なストレステストを含む、より実効的な監視・監督にコミットすることを再確認する。 - 財務省

例文データの著作権について

  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.